биография для консульства германии

Как написать Lebenslauf резюме на немецком языке?

Как написать Lebenslauf резюме на немецком языке?

Если вы хотите устроиться на работу, поступить в ВУЗ в Германии, то для начала вам понадобится отослать работодателям/приемной комиссии Bewerbungsunterlagen (документы, требующиеся при подаче заявления о приёме на работу/учебу), в которые входит ваш Lebenslauf и Bewerbung.Также, это может потребоваться при получении национальной визы в Германию с целью обучения/работы там. биография для консульства германии

Поясню, что это такое на русском языке:

В этой статье мы рассмотрим Lebenslauf, как правильно его написать и что не упустить из виду.

В Lebenslauf содержится вся ваша личная информация: от даты рождения до места и опыта работы. Для написания Lebenslauf потребуется лист размера А4. Lebenslauf можно писать как от руки, так и на компьютере (но подпись должна быть от руки). При написании автобиографии желательно уложиться в 1 страницу (но если не получается, то это конечно не беда).

Также, все пункты в биографии должны быть написаны в хронологическом порядке (от рождения до настоящего момента).

Разберем все по пунктам и в какой последовательности писать Lebenslauf.

Существует два варианта последовательности написания резюме!

Первый вариант:

1. Заголовок « Lebenslauf »
2. Фотография — можно вверху справа либо сделать отдельно главный лист/обложку к Bewerbungsunterlagen с заголовком и в середине поставить свое фото.
3. Личные данные (Persönliche Daten), а именно:

4. Контактная информация: адрес, номер телефона, e-mail
5. Школьное образование (Schulbildung): все школы/колледжи, которые вы посещали, а также указать года
6. Высшее образование (Hochschulbildung): Университет, факультет, специальность и год поступления/окончания. Если хотите, то можете еще добавить название дипломной работы.
7. Практика/стажировка (Praktikum) — в качестве кого, года, название организации
8. Опыт работы (Berufstätigkeit): Организация, город, должность, период
9. Профессиональное повышение квалификации/курсы (Weiterbildung)- организация, в которой вы это проходили и длительность
10. Другая информация: языковые курсы, сертификаты, олимпиады, участие либо проведение семинаров и т.п.
11. Особые знания и навыки (Besondere Fähigkeiten/Kenntnisse):

12. Хобби/увлечения (Hobbys) — спорт, музыка, литература, техника, политика….
13. Место, дата и подпись (Ort, Datum, Unterschrift) — всё от руки.

Второй вариант (предпочтительнее):

1. Заголовок « Lebenslauf »
2. Фотография — можно вверху справа либо сделать отдельно главный лист/обложку к Bewerbungsunterlagen с заголовком и в середине поставить свое фото.
3. Личные данные (Persönliche Daten), а именно:

4. Контактная информация: адрес, номер телефона, e-mail
5. Опыт работы (Berufstätigkeit): Организация, город, должность, период
6. Практика/стажировка (Praktikum) — в качестве кого, года, название организации
7. Профессиональное повышение квалификации/курсы (Weiterbildung)- организация, в которой вы это проходили и длительность
8. Высшее образование (Hochschulbildung): Университет, факультет, специальность и год поступления/окончания. Если хотите, то можете еще добавить название дипломной работы (необязательно).
9. Школьное образование (Schulbildung): все школы/колледжи, которые вы посещали, а также указать года
10. Другая информация: языковые курсы, сертификаты, олимпиады, участие либо проведение семинаров и т.п.
11. Особые знания и навыки (Besondere Fähigkeiten/Kenntnisse):

12. Хобби/увлечения (Hobbys) — спорт, музыка, литература, техника, политика….
13. Место, дата и подпись (Ort, Datum, Unterschrift) — всё от руки.

Так почему же второй вариант лучше? Работадель — человек занятой и, взяв ваше резюме, для него в первую очередь важным будет увидеть, где, кем и как долго вы работали, проходили практику и высшее образование. Поэтому, в первую очередь предпочтительнее будет, если резюме вы начнете не со школы, а с работы!=)

P.s. По поводу фотографии в Lebenslauf — от нее также многое зависит, так как шеф в первую очередь посмотрит на фото и потом уже будет читать вашу автобиографию! На фото будьте позитивны, открыты, с легкой улыбкой! Фото можно сделать либо цветную либо черно-белую. Но лучше выбрать ч/б фото, т.к. это вас отличит и вы будете смотреться лучше.
Пример Lebenslauf-1 посмотрите ЗДЕСЬ (нажмите).

Если вам была полезна эта статья, то пожалуйста поделитесь ею в соц.сетях и подписывайтесь =) Будем рады знакомству=)

Если у вас есть какой-либо опыт, то поделитесь им в комментариях ниже=)

Источник

Добро пожаловать на сайт Федерального министерства иностранных дел

Если некоторые термины, указанные в памятках, вызывают у Вас вопросы, здесь Вы найдете дополнительную информацию.

Содержание

Бланк заявления

Бланк заявления о выдаче национальной визы должен быть заполнен каждым заявителем в двух экземплярах на немецком языке. Бланк заявления Вы найдете в разделе Памятки.

Также Вы можете заполнить заявление онлайн. В настоящее время, к сожалению, доступны только немецкая и английская версии онлайн-формуляра для заполнения заявления о выдаче национальной визы. Просим обратить внимание на рекомендации по заполнению на немецком и на английском языках. При подаче заявления, пожалуйста, предоставьте распечатанную версию онлайн-формуляра, включая страницу со штрих-кодом (Barcode).

Апостиль

Документы, выданные ЗАГСом должны быть, как правило, скреплены апостилем (это не касается документов, которые были выданы германскими ЗАГСами). Пожалуйста, обратите внимание на то, что апостиль должен стоять на оригинале документа (а не на копиях).

Перевод

Все документы на русском языке должны быть предоставлены с переводом на немецкий язык, выполненным переводчиком, имеющим соответствующие полномочия. Переводы российских заграничного и общегражданского паспортов, а также медицинской страховки не требуются. Если имеется апостиль, то он также должен быть переведен.

Фотографии

Вы должны предоставить три актуальные, идентичные фотографии паспортного формата на белом фоне, размером 45×35 мм. Заявитель должен быть сфотографирован анфас, без головного убора, глаза должны быть открыты и четко видны. Образцы Вы найдете здесь
Наклейте, пожалуйста, на обе анкеты по одной фотографии, а третью фотографию принесите с собой, она будет возвращена Вам после подачи документов.

Консульский сбор

Сбор за подачу заявления составляет 75 евро (для заявителей младше 18 лет: € 37,50) и взимается при подаче заявления по действующему курсу наличными в российских рублях. В визовых отделах в Москве и Калининграде также возможна оплата картой. Консульский сбор за подачу заявления не взимается, если заявитель является супругом/-ой, однополым зарегистрированным партнером, несовершеннолетним, не состоящим в браке ребенком, гражданина Германии, а также если заявитель является родителем несовершеннолетнего ребенка-гражданина Германии. Это также относится к членам семьи граждан ЕС, имеющих право на свободное передвижение. От оплаты консульского сбора также освобождаются иностранные граждане, получающие для пребывания в Германии стипендию из средств германских общественных организаций или средств Европейского союза, и в том числе их супруг/-а, однополый зарегистрированный партнер, несовершеннолетние дети, если они указаны в документе, подтверждающем выдачу стипендии.

Зона действия национальной визы

Национальная виза действительна только для Германии, однако, дает право на пребывание до 90 дней в полугодии в других странах Шенгенского соглашения без разрешения на ведение трудовой деятельности в этих странах.

Срок действия национальной визы

Национальная виза имеет ограниченный срок действия от 3 до 6 месяцев. Впоследствии, в уполномоченном ведомстве по делам иностранцев в Германии будет выдано долгосрочное разрешение на пребывание в соответствии с целью пребывания. Если срок запланированного пребывания не превышает один год, как, например, в случае обучения по обмену или выезда в рамках годового кадрового обмена, виза может быть выдана на полный срок запланированного пребывания.

Полис медицинского страхования

Сразу же после въезда в Германию необходимо оформить постоянную частную медицинскую страховку, которая соответствует определениям (SGB V) Кодекса социального права (так называемая въездная страховка Incoming-Versicherung), если Вы уже не заключили правомерный договор медицинского страхования, как это делается, например, в случае включения в семейную страховку при воссоединении семьи. Если Вы выезжаете с целью осуществления трудовой деятельности, медицинское обеспечение должно быть гарантировано с даты начала действия трудового договора. Это также касается студентов, которые могут быть зачислены в высшее учебное заведение только после подтверждения наличия медицинского полиса. Договор о медицинском страховании должен быть бессрочным и не должен содержать оговорок относительно окончания или прекращения действия в связи с возрастом, отказом от работы, сменой цели пребывания или потерей легального статуса пребывания.

Медицинская страховка должна включать услуги, на которые имеют право застрахованные по закону лица в соответствии с § 11 Абзац 1 – 3 Кодекса социального права.

Непрерывное обеспечение медицинской страховки должно подтверждаться каждый раз при подаче заявления на продление срока действия вида на жительство. Требуемая достаточная медицинская страховка должна быть заключена в том числе и во время действия выданной Посольством или Генеральными консульствами визы.

Биография

Биография должна быть оформлена без пропусков между временными промежутками и отражать Ваше образование и опыт работы до момента подачи заявления о выдаче визы. Целесообразно предоставлять информацию четко и ясно, в виде таблицы.

Мотивационное письмо

Мотивационное письмо представляет собой самостоятельно составленное сообщение, в котором Вы объясняете, почему Вы приняли решение учиться, посещать языковые курсы и т.д. в Германии. Пожалуйста, не используйте общие фразы, а опишите Ваши конкретные личные причины.

Личное присутствие

Вопросы, которые Вам задают, и документы, которые Вы должны предоставить, предназначены для того, чтобы Ваше заявление прошло правильную оценку. Как правило, необходимо предоставить только документы, указанные в памятках. В отдельных случаях может потребоваться предоставление дополнительных документов, а также их перевод на немецкий язык. Пожалуйста, всегда указывайте Ваш номер обработки заявления при предоставлении дополнительных документов. Также случается, что ведомству в Германии может снова потребоваться дополнительная информация в более поздний период обработки заявления или возникнет необходимость во втором личном собеседовании в Посольстве. В таких случаях Посольство проинформирует Вас об этом по телефону или по электронной почте.

Открытие блокированного счёта

Наличие средств к существованию в рамках процедуры выдачи визы можно также подтвердить открытием блокированного счёта. Подробнее

Отказ в выдаче визы / процедура апелляции

В ответ на решение об отказе в выдаче визы заявитель может в письменном виде подать апелляцию, т.е. жалобу на данное решение. Заявление об апелляции должно быть составлено на немецком языке, или к заявлению на русском языке должен быть приложен соответствующий перевод. Зарубежное представительство повторно проведет рассмотрение Вашего дела, а соответствующие ведомства на территории Германии, если потребуется, вновь примут в этом участие. Пожалуйста, обратите внимание на то, что срок рассмотрения апелляции может занять несколько месяцев. Дополнительную информацию Вы найдете здесь

Воссоединение семьи с лицом, имеющим сирийское гражданство и право на предоставление убежища

Члены семьи граждан Сирии, право которых на предоставление убежища в Германии было признано, могут подать заявление на воссоединение семьи в одном из германских зарубежных представительств в России только в том случае, если они пребывают в России по другим причинам, а не только исключительно для того, чтобы подать заявление на постоянное место жительства в соответствующем консульском округе зарубежного представительства.
В частности, подача заявление на воссоединение семьи исключена в том числе и для лиц, пребывающих в России по российской краткосрочной визе (до 90 дней), независимо от того, для поездки с какой целью эта виза была выдана.

Источник

Бельгия и другая заграница

биография для консульства германии

Наряду с другими документами, необходимыми для поступления в вуз Германии, вам необходимо будет написать и собственную автобиографию в виде таблицы (Lebenslauf). Посольство Германии также ожидает увидеть в пакете документов при подаче на визу. В данной статье я приведу полезные советы и рекомендации для тех, кто находится в процессе написания собственной автобиографии.

Существует множество различных примеров оформления Lebenslauf. Нюансы оформления не так важны, важно соблюдать основные правила при составлении автобиографии:

Читая вашу автобиографию, сотрудникам университета или посольства должно быть понятно кто вы, какое получили образование, имеется ли опыт работы, в каких организациях состоите. Поэтому основными разделами в автобиографии являются:

Данная структура приблизительна, вы можете по своему усмотрению добавлять или удалять некоторые разделы из неё. К автобиографии также следует приклеить одну паспортную фотографию.

Приведу пример на немецком языке.
биография для консульства германии

L E B E N S L A U F

Persönliche Daten

Telefon +38 044 0123456
Mobil +38 097 0123456
E-Mail: kathrin-Kat@primer.ru

Geburtsdatum 01. Januar 1900
Geburtsort Kiev, Ukraine
Staatsangehörigkeit Ukraine
Familienstand ledig, keine Kinder

Schulbildung

Jahr — Jahr Allgemeinbildende Oberschule Nr. 123
Kiev, Ukraine
Abschluss: allgemeine Oberschulbildung

Hochschulbildung

Jahr – Jahr Kiev Staatliche Universität
Kiev, Ukraine
Abschluss: das Bakkalaureat in … in der Fachrichtung „…“
(Diplom mit Auszeichnung)
ММ/Jahr – ММ/Jahr Praktikum in der Firma «…»

Weiterbildung

Berufliche Tätigkeit

MM/Jahr – MM/Jahr PHP Web Developer in “…” GmbH
Kiev, Ukraine
Hauptaufgaben: PHP programming, Frontend, backend development

Fremdsprachen

Russisch (Muttersprache)
Ukrainisch (Muttersprache)
Deutsch (sehr gute Kenntnisse)
Englisch (gute Kenntnisse)

Berufliche Kenntnisse und Interessen

Persönliche Interessen

В конце резюме — имя и подпись. Как видите, все очень просто. Будут дополнительные вопросы, задавайте в комментариях 🙂

Источник

Биография для консульства германии

биография для консульства германии

Прохождение посольства Германии в России Au-Pair

биография для консульства германии

Ребят, всем привет, хотела бы с вами поделиться про прохождение посольства Германии в России! программа Au-Pair

биография для консульства германии

биография для консульства германии

Остальные документы Оригинала ( соглашение &54, эрклэрунг) я подписывала ручкой, после чего сделала копии этих документов с подписью. копии попросили подписать, поэтому можете просто все 3 экземпляра заполнить ручкой.

биография для консульства германии

Биография посольство Германии
Биография представляет собой краткое резюме вашей жизни в форме таюлицы.
— Личные данные (ФИО, Дата рождения
— Ваше среднее,высшее образовние
— Ваш опыт работы
— Какие языки вы знаете
— Что вы умеете или ваши способности
— Ваши хобби или чем вы в свободное время занимаетесь

Копии страховки мне не пригодились.
Выписка из банка не пригодилась.

Мой вам совет касательно изучения немецкого языка: Для хорошего старта вам подойдёт вот ЭТОТ(нажми) курс немецкого языка для начинаюших. В нем указаны все практические темы немецкого языка и что более важно, что там есть крутые аудио, что мне очень помогло изучить немецкий язык.

Сертификата А1 у меня не было, поэтому, когда я стояла в окошке, а сотрудник консульства разбирал мои документы, неожиданно начал задавать вопросы :
Где учила немецкий?
В каком классе учила немецкий?
Сколько детей в семье?
Вы будете одна Опэр в семье?
Всё)) короткий блиц опрос занял меньше минуты, на этом вопросы закончились.
Мне вернули 2 паспорта и сказали ждать 2-4 недели.
Всем удачи!

Автор Мария Ахмедова

Если у тебя есть идеи для написания важной статьи, напиши твою идею в комментариях и я свяжусь с тобой

Все документы: образец мотивацианного письма для посольства Германии
пример автобиографии для посольства Германии
пример заполненой анкеты для посольства Германии

вы можете найти и скачать документы(еше сайт посольства) нажав на эту ссылку

Вот еше несколько видео про посольство или консульство Германии

Источник

Составление автобиографии (Lebenslauf, CV)

Подаёте документы на визу или в вуз? Использование шаблонного CV может значительно понизить шансы. Поможем составить индивидуальное аутентичное письмо, исходя из ситуации и целей.

Акция! Мы учтём стоимость услуги, если вы продолжите сотрудничество с нами и закажете пакет услуг «Поступление в штудиенколлег» или «Поступление в вуз»

Отзывы наших клиентов

Спасибо огромное команде euni, а в частности Юлии Басакиной! Юлия, молодец! Очень грамотно и оперативно всё сделано. Всё успели вовремя. Не жалеем, что обратились к этой компании. Рекомендую. Профессионалы своего дела. Спасибо ещё раз!

Хочу выразить огромную благодарность Euni, и отдельно нашему куратору Ерлану!​ ​ Наше сотрудничество началось с 2019 года, во время обучения дочери в 11 классе. Из-за пандемии мы пропустили поступление на зимний семестр 2020 года, но рискнули и поехали на экзамен в Studienkolleg München в феврале 2021 года на летний семестр. За эти два года Е.

Я обратилась в компанию euni во время сложного периода карантина в Германии. Компания и в частности консультант Ерлан полностью помогли мне с процессом поступления, начиная от выбора штудиенколлега ( со всеми подробностями расписав мне преимущества и недостатки каждого, мои шансы на поступление) и заканчивая вопросами по месту во время моей у.

Хочу выразить огромную благодарность Ерлану Каскабасову за помощь в оформлении визы и сопровождение поступления в штудиенколлег Франкфурта моего сына. Ерлан замечательный человек и супер специалист. Всегда на связи, объяснит и растолкует каждую деталь и вопрос, а их возникает миллион, особенно в короновирусное время бесконечных запретов и изм.

Огромное спасибо Ерлану Каскабасову,который собирал нас и в штудиеколлег и в университет. Ответственный,исполнительный,вежливый. Я мамочка,и сильно переживала за поступление своего ребенка.Ерлан предельно корректно регулировал ситуацию. И кстати,отзыв мой не заказной. С пожеланием Ерлану удачи,и процветания Вашей кампании. Огромное спасибо.

Хочу выразить огромную благодарность Euni, и отдельно нашему куратору Ерлану!​ ​ Наше сотрудничество началось с 2019 года, во время обучения дочери в 11 классе. Из-за пандемии мы пропустили поступление на зимний семестр 2020 года, но рискнули и поехали на экзамен в Studienkolleg München в феврале 2021 года на летний семестр. За эти два год.

Огромное спасибо всей компании Euni и в особенности Ерлану. Всегда своевременно получал ответы на все вопросы, все очень структурировано и продумано. Процесс поступления, благодаря Euni, выдался не особо энергозатратным, даже во времена коронавируса. Еще раз огромное спасибо!

Покупала курсы на 5 занятий, за это время мне объяснили то, что я не поняла по школьной программе и сложные задания из примеров колледжей. Занятие очень понравилось, учитель все грамотно и понятно обьясняет,интерес к занятиям по математике возрастает вместе с понимаем предмета,спасибо большое за такие курсы

Как мы работаем?

Определитесь с вариантом услуги (редактирование, перевод или составление письма), заполните форму заказа и нажмите кнопку ЗАКАЗАТЬ

На указанный адрес электронной почты будет выслано подтверждение заказа, включающее ссылку на анкету, которую Вам нужно будет заполнить, чтобы мы смогли приступить к работе.

Заполните анкету, на основании которой мы будем составлять автобиографию. Чем больше Вы нам о себе расскажете в анкете, тем более индивидуальную и подробную автобиографию мы сможем составить.

Получив анкету и оплату заказа, мы приступаем к работе. В течение указанного срока мы вышлем Вам проект автобиографии на согласование.

Если потребуется, мы внесем изменения и вышлем Вам финальную версию автобиографии.

Часто задаваемые вопросы

На каком языке можно заказать автобиографию?

Вы можете заказать перевод, редактирование или составление автобиографии на немецком или на английском языке.

Какой объем должен быть у автобиографии?

О бъем автобиографии согласно требованиям большинства приёмных комиссий составляет 1 – 1,5 страницы А4 (500 – 800 слов). Именно этого объема мы придерживаемся при составлении автобиографии.

Смогу ли я попросить внести изменения в автобиографию?

Сколько времени понадобится на составление автобиографии?

На составление индивидуальной автобиографии согласно пожеланиям заказчика нам потребуется в зависимости от выбранного варианта услуги 3 (перевод) – 7 (составление) рабочих дней с момента получения оплаты и заполненной анкеты.

Для поступления на какие программы и специальности вы можете подготовить автобиографию?

Благодаря нашему многолетнему опыту мы составляем автобиографии на любые программы обучения в Германии с учётом их особенностей: для поступления в штудиенколлег, на бакалавриат, магистратуру, гос. экзамен, на английском или немецком языке на любые специальности.

Также мы составляем автобиографии для посольства (например, с целью долгосрочных языковых курсов), стипендиальных программ или программ Fast-Track или Propedeutikum.

Используете ли вы шаблоны, будет ли моя автобиография индивидуальной?

Как я могу оплатить услугу?

Мы предлагаем следующие способы оплаты:

Источник


Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *