Благодарю или спасибо что лучше
В чём разница слов благодарю и спасибо?
Приведу пример подобных образов, которые видели люди, исследуя смысл этого слова.
Женщина О. увидела своё БЛАГО (90%) в момент рождения, как огромный кристалл, внутри которого она находилась. А теперь это БЛАГО похоже на яйцо вокруг неё, а вверху голова торчит (30%).
Другая женщина Н. увидела вначале рождения себя внутри плотной жёлтой сферы (90%), а теперь она уменьшилась и стала не плотной, как пузырь (30%). Она часто любит говорить БЛАГОДАРЮ.
Мужчина Д. увидел своё БЛАГО вначале, как большую гору на фоне синего неба (80%), а теперь горка на фоне оранжевого неба (20%), что говорит о снижении вибраций с 6 чакры до 2 чакры.
Мужчина В. Вначале увидел высокую башню, сложенную из красного кирпича (70%), а сейчас все кирпичи раздал и растащили, остался лишь фундамент (20%). С детства его родители упрекали в неблагодарности.
Женщина А. увидела вначале большой мешок с белой ватой (70%), она её почти всю раздала (30%), а взамен люди ей давали обглоданные кости, сухари и угольки.
После этих слов направьте зелёный луч любви к Богу-Солнцу, и в ответ к вам придёт Луч Божественной Любви, и вы вновь наполнитесь БЛАГОМ. Проверили и все упомянутые люди восстановили своё Божественное Благо до изначального уровня, проверяя это повторной медитацией, а я контролировал % маятником.
Но почему не хватает энергии Благо и она не достигает 100% в момент рождения и после медитации, в чём причина? Оказалось, что всё дело в сознания души, в прошлых жизнях имелись претензии к Богу. Ведь если человек не верит в Бога, или сомневается, то сам себе блокирует Божественную Энергию Блага. Поэтому надо произнести осознанно следующую молитву:
— Отче наш! Центральное Духовное Солнце прошу простить мою душу за прошлые воплощения, которые отвергали принятие Божественного Благо и прошу помочь гармонизировать те прошлые воплощения, чтобы в этой жизни было 100% принятия Божественного Благо и Счастья!
После этой молитвы замеры маятником показали 100% у всех, кто провёл эту медитацию. В результате они почувствовали внутреннее спокойствие, уверенность и защищённость. Конечно, должно пройти определённое время, чтобы результаты по восстановлению БЛАГО проявились в реальной жизни.
Проверили мы и влияние на другого человека слова СПАСИБО. Для этого, каждый вспомнил знакомого, кто не верит в Бога и в медитации спросил у Всевышнего:
-Хочу видеть и знать, как выглядит энергия Божественной Благо у человека (имя), который не верит в Бога и что будет, если я говорю ему СПАСИБО?
P.S. Добавлю относительно слова ЕВХАРИСТИЯ, от которого якобы произошло слово БЛАГОДАРЮ. Моё исследование с помощью санскрита показало следующее.
Санскритология.
Перевод слова евхаристия при прямом чтении ничего не дал, а при обратном прочтении – яитсирахве и замене букв «я» на «дж», «и» на «у», получим следующее словосочетание: jit-sura-havya [джит-сура-хавья], где jit «жито (др.-рус. – хлеб)», sura «сурья, вино», havya «обряд жертвоприношения», т.е. «Евхаристия, это обряд жертвоприношения (богу) хлеба и вина».
А, если слово БЛАГОДАРЮ построено по подобию слова ЕВХАРИСТИЯ, то обнаруженный смысл ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЯ соответствует тому, о чём было сказано – человек произнося слово БЛАГОДАРЮ жертвует своим БЛАГО!
http://www.proza.ru/cgi-bin/login/page.pl
Почему нужно говорить «благодарю», а не «спасибо»
«Спасибо» означает – Спаси Бог! У людей возникал вопрос – от чего спасать, да и с какой стати. Русским людям спасаться не от чего, ибо они дети Богов. Поэтому на спасибо, отвечали – «НЕ ЗА ЧТО» или, «пожалуйста» (положи мне лучше сто рублей), ибо дети Божие в спасении не нуждаются. То есть спасибо равносильно ситуации – к примеру, вы в магазине взяли товар, а в место оплаты говорите – Бог заплатит за меня.
Но не это самое опасное. Центром этого слова, является слово «ПАСИ», которое имеет вполне определённый смысл, связанный с овцами и пастухом. сПАСти – закончить пасти на открытом пространстве. Применялось пастухами и означало ЗАГНАТЬ СТАДО В ХЛЕВ (спасти от хищников).
В обществе, в котором государственной религий является христианство, основанное на утверждении, что человек – раб божий, такое пожелание лишь утверждало бы существующий порядок вещей. Собственно, именно представители христианства и ввели в обиход слово «спасибо». Но в обществе свободных людей и осознанных личностей, готовых взять ответственность за СВОЮ судьбу в СВОИ руки, такое пожелание выглядит не только неуместным, неприятным, но и психологически вредным. Пожелание, чтобы тебя кто-то ПАС (спасал), воздействуя на подсознание человека, лишает его воли и приучает к мысли, что не он хозяин своей судьбы, а некий «пастух», стоящий над ним.
Почитайте хоть что ни будь из русской литературы. Вплоть до ХХ века, практически ни у кого не найдете искусственно навязанного, холодного- спасибо. Только- Благодарю!
Действительно- этичное, красивое слово- Благодарю, теперь не всегда услышим в ответ на доброе. И детей не всегда учим правилам хорошего поведения..
Это слово, как и многие слова с первой частью благо (благодать, благоденствие, благодетель, благодушие и др.), пришло из старославянского языка, в котором было калькой греческого слова со значением частей «благо, хорошо» и «давать, преподносить».
— Благодарствую, сударь, подкреплюсь маленечко за ваше здоровье (Н. Гоголь. Шинель).
У М. Лермонтова и других русских писателей встречаем параллельную форму множественного числа благодарствуйте.
— О, благодарю вас, господа! О, как вы возродили, как вы воскресили меня в одно мгновенье (Ф. Достоевский. Братья Карамазовы).
Магия слов: какая разница между «спасибо» и «благодарю»
Каждое слово имеет свою силу, свою вибрацию, свое действие.
Как часто, мы чувствуем одно, говорим другое, а наш собеседник получает посыл совершенно иной.
Иногда, простое и обычное слово может нанести вред и кардинально повернуть жизнь не в то русло. Например, очень важно уметь правильно выразить словесно свою благодарность.
Это мощная древняя мантра, которая действует незамедлительно и защищает вас от дальнейшего общения с тем человеком. А теперь задумайтесь. Мы говорим «спасибо» постоянно, всем, каждый день, все больше и больше закрываясь от окружающих.
Это же правило работает и с уроками, которые посылает нам Вселенная. Если вы не хотите вновь пережить определенный опыт, то можно мысленно обратиться к Высшим Силам со словом «спасибо». Но как же тогда правильно благодарить? Все очень просто – дарите благо. Используйте слово «благодарю». Так вы посылаете свою позитивную энергию в обмен на доброе дело. Ведь то, что вы желаете другим, возвращается в двойне. Используйте магию слов осознанно.
Говорите слова «спасибо» и «благодарю», чтобы защитить себя или привлечь добро, и вы увидите, как ваша жизнь начнет позитивно меняться. Отношение окружающих к вам изменится, вы станете более открытыми и к людям, и к счастью, и к успеху.
Важно: мнение редакции может отличаться от авторского. Редакция сайта не несет ответственности за содержание блогов, но стремится публиковать различные точки зрения. Детальнее о редакционной политике OBOZREVATEL поссылке.
Какие русские говорили «спасибо», а какие — «благодарю»
Сегодня большинство россиян, выражая признательность за оказанную услугу, подарок, съеденный обед и пр., говорят «Спасибо!», не вдумываясь глубоко в этимологию этого слова. Немало также тех, кто, желая сформулировать те же чувства одним словом, произносят «Благодарю!». Удивительно, но правильность употребления этих двух тождественных (на взгляд обычного человека) выражений вызывает споры и поныне. Стоит, видимо, разобраться, кто же прав в этом затянувшемся уже на века препирательстве.
Когда появилось слово «спасибо»
Некоторые пишущие на эту тему авторы, желая принизить значимость слова «спасибо», относят популярность его массового употребления к началу 20 века. Это – явное (вольное или невольное) заблуждение, ведь в «Толковом словаре живого великорусского языка» Владимира Ивановича Даля, созданию которого он посвятил 53 года, уже анализируется этимология этого слова. Даль пишет, что это – наречие, сокращенное от «спаси Бог».
Активно употреблялось слово «спасибо» и в русской литературе 19-го века. Читаем у А. С. Грибоедова: « Спасибо, научил двоюродный ваш брат» («Горе от ума», 1818–1824гг.) и у Л. Н. Толстого: «Спасибо ещё к стогам прибились, а то все бы чисто позамёрзли — холод был» («Метель», 1856 г.).
А в «Этимологическом словаре русского языка» М. Фасмера (и поныне наиболее объемный труд по этой тематике) отмечается, что именно праславянское «съпаси богъ» было предшественником выражения «спасибо».
И все же, возможно, более древнее происхождение имеет выражение «благодарю». Во всяком случае, в первом переводе на русский Библии (1818 г.) употребляется именно это слово. Например, «Иисус же возвел очи к небу и сказал: Отче! благодарю Тебя, что Ты услышал Меня» (Ин. 11:41). Или «Фарисей, став, молился сам в себе так: Боже! благодарю Тебя, что я не таков, как прочие люди…» (Лк. 18:11). Слово же «спасибо» в тексте первой переведенной на русский Библии не употребляется ни разу. Специалисты относят его появление, по крайней мере, к концу 16 века.
Кто не приемлет слово «спасибо»
Судя по всему, негативное восприятие слова «спасибо» стало результатом церковной реформы, начатой патриархом Никоном в 50-ых годах 17-го века. Во всяком случае, именно в старообрядческой среде и до сих пор не принято в качестве благодарности употреблять слово «спасибо».
По мнению староверов, в нем из-за сокращения буквы «Г» упоминание Господа становится «усеченным». Некоторые старообрядцы считают, что в слове «спасибо» скрывается имя языческого бога – «спаси Бай», в другом варианте именем идола является Аба. Некоторым же претит это выражение, поскольку часто всуе упоминается имя Божье.
Старообрядцы (поповцы, кержаки, гусляки и др.) предпочитают вместо «спасибо» говорить «Спаси (тебя) Христос» или же «Благодарю». Придерживались (да и сейчас тоже) такого обращения и многие казаки. Чтобы в этом убедиться, стоит внимательнее прочитать Шолоховский «Тихий Дон».
Возможно, со временем разногласия по поводу значения и употребления выражения «спасибо» утихнут.
СПАСИБО И БЛАГОДАРЮ — В ЧЕМ РАЗНИЦА
Мы мало обращаем внимания на слова, к которым привыкаем в обиходных выражениях, и одни из этих слов — спасибо и благодарю, так в чем же разница? В русском языке все слова имеют свой глубинный и сакральный смысл, на который мы редко обращаем внимание и многие слова и выражения переходят у нас в привычку, которая потом незаметно работает против нас. Это в большей мере касается особенно самых распространенных слов, одно из которых — это СПАСИБО.
Разбираем по частям и что получается? Спасибо означает — Спаси Бог!
Резонно у людей возникал вопрос — от чего спасать, да и с какой стати. Поэтому на спасибо раньше отвечали — «не за что», то есть — я ничего плохого не сделал тебе, чтоб меня спасать или, пожалуйста, положи мне лучше сто рублей. То есть «спасибо» равносильно ситуации — к примеру, вы в магазине взяли товар, а в место оплаты говорите — Бог заплатит за меня.
Говорили и говорят, воспитанные люди — «БЛАГОДАРЮ». То есть, вы делитесь частью своего блага. Вы, лично, а не кто-то за Вас отвечаете добром на добро. Именно поэтому на Руси, при встрече говорили – «Здравствуй», и это исходило, лично от Вас, лично ваше пожелание. А западное — «доброе утро», простая констатация состояния погоды, а не пожелание здравия во всем другому.
Вдумайтесь в само значение этого слова (спасибо — спаси Бог) и его применение. Если уж речь зашла о Боге, так по всем канонам ни какой смертный не имеет права указывать Ему, кого спасать. А может среди вас есть такие, которые готовы работать лишь за то, чтоб в конце месяца, шеф вместо зарплаты, похлопал вас по плечу и сказал: «Бог — подаст (расплатится)». Вам это подходит?
Почитайте хоть что ни будь из русской литературы. Вплоть до ХХ века, практически ни у кого не найдете искусственно навязанного, холодного «спасибо». Только — Благодарю! Действительно — этичное, красивое слово — Благодарю, теперь не всегда услышим в ответ на доброе. И детей не всегда учим правилам хорошего поведения.
Это слово, как и многие слова с первой частью благо (благодать, благоденствие, благодетель, благодушие и др.), пришло из старославянского языка, в котором были части «благо, хорошо» и «давать, преподносить».
— Благодарствую, сударь, подкреплюсь маленечко за ваше здоровье.
(Н. Гоголь. Шинель).
У М. Лермонтова и других русских писателей встречаем параллельную форму множественного числа благодарствуйте.
— Максим Максимыч, не хотите ли чаю? — закричал я ему в окно.
— Благодарствуйте; что-то не хочется.
(М. Лермонтов. Максим Максимыч).
— О, благодарю вас, господа! О, как вы возродили, как вы воскресили меня в одно мгновенье.
(Ф. Достоевский. Братья Карамазовы).
Спасибо, возникло в результате сращения сочетания спаси богъ; в нем исчез редуцированный ъ и конечное г: спаси богъ > спасибогъ > спасибо. В украинском языке спасибi.
Вы когда-нибудь обращали внимание на то, как часто люди друг друга благодарят и за что? Замечено, что они склонны говорить больше спасибо, чем произносить простое позитивное благодарение. Печально, но факт!
Издержки нашей суетной жизни, наполненной до краев тем, что несется с экранов телевизоров и других источников информации.
Сказать « благодарю » – означает выразить одобрение человеку. Значит, сделать добро. Одобрение – это мощный стимул к росту. Благодарить — подарить благо!
Благодарность привлекает внимание людей. Вас будут долго и тепло вспоминать. Не позвольте, чтобы «благодарю» затерялось в суете делового дня. Найдите время в любой ситуации, остановитесь и вспомните, кому Вы еще не сказали «благодарю».
«Спасибо» – это неприятная мелочь. Это как маленький гвоздь в винтиках взаимоотношений. От этого гвоздя, механизм человеческих отношений может стать непрочным и расшатанным. А если все «прикрутить» словами благодарений? Представьте, как это будет здорово!
Людей удивляет, когда им дарят благодарность. Они ловят себя на мысли, что им приятно, им здорово, им радостно!
Вы достойны благодарения, Вы достойны, чтобы Вам говорили «благодарю». Будьте всегда благодарны! Будьте благодарны за то, что у Вас есть, и Вы получите больше. Говорите «благодарю» за все в Вашей жизни. Выражайте свою благодарность вокруг себя, подавая заразительный пример остальным.
«Благодарю» – само это слово для нас дар, подарок. Когда нам нечего дарить, у нас всегда есть «Благодарю», и это само по себе подымает в глазах других дарителя. А в будущем побуждает к еще большей щедрости. Поделитесь радостью с другими, подарите им Вашу любовь, мир и… «Благодарю».
Слово «спасибо» начали внедрять в руский язык с XVII века, однако такая «благодарность» долго не приживалась на руской земле. В литературе вплоть до ХХ века, искусственно навязанное «спасибо» практически не встречается, только — Благодарю.
Спасибо – слово паразит, слово с двойным смыслом.
Первый смысл – тот, к которому нас приучили. Слово «спасибо» выражает благодарность, пожелание чтобы человека охранял Бог. Если бы это было так, тогда могли появиться и другие слова «хранибо» или «дарибо», но их нет. В наш язык внедрено именно слово спасибо. Второй смысл заключается в корневой основе и действует на уровне подсознания. Есть такое понятие — психолингвистическое программирование — слова воздействуют не столько на сознательном, сколько на подсознательном уровне, определяя поведение и судьбу. К таким словам относится и слово спасибо.
Корнем спасибо, является слово ПАСИ, которое имеет вполне определенный смысл, связанный с овцами и пастухом. Кто-то может сказать, что корнем является СПАС, но здесь не все так однозначно, надо представлять, откуда взялось слово и кто его начал первым применять. Каждое слово содержит вполне определенный образ и применялось в определенной группе людей, как отражение профессиональной деятельности соХР А (О)Нить (сХОРонить) – данное слово профессиональный термин, применяемый купечеством. ХРОНЯ – деревянная бочка, в которой хранили и перевозили товар.
сБЕРечь – избавить от влияния БЕРА. БЕРом называли стихийный Дух, который проявлялся в разбуженном медведе (медвель-шатун). БЕРЛОГА – БЕРаЛОГово. Профессиональный термин Волхвов и Жрецов.
заЩИТить – спрятать кого-либо ЗА ЩИТ, профессиональный термин воинов.
сПАСти – профессиональный термин пастухов. Означает закончить пасти на открытом пространстве, загнать стадо в хлев (спасти от хищников).
Зная значения слов, воображение рисует визуальный образ, отражающий их истинный смысл. Например, христианский призыв «Спаси и сохрани». Ходят свободные люди, живут по Совести и вдруг кто-то шарахает их по голове идеологией (иуделогией) и они начинают призывать неизвестно кого – «Спаси и сохрани». Появляется кнут, который загоняет людей в некое помещение (СПАСАЕТ). После этого появляется лопата, которая выкапывает яму, сталкивает туда людей и забрасывает сверху землей (СХОРАНИВАЕТ) до лучших времен.
Другая ситуация — вы оказываете кому-то услугу, а вместо слов благодарности вам заявляют – Вы баран (овца) и над Вами должен быть хороший пастух, который загонит Вас в хлев, ограничив вашу свободу. Или по другому – Вы раб и вам желают иметь заботливого хозяина. Конечно, в рабовладельческом обществе, в среде рабов, такое пожелание было бы встречено пониманием. Даже в обществе, в котором государственной религией является христианство, основанное на утверждении, что человек – раб Божий, такое пожелание лишь утвердит существующий порядок вещей. Собственно представители христианства и ввели в обиход слово «спасибо». Но в обществе свободных людей и осознанных личностей, готовых взять ответственность за СВОЮ судьбу в СВОИ руки, такое пожелание выглядит не только неуместным, но и психологически вредным. Пожелание, чтобы тебя кто-то ПАС (спасал), воздействуя на подсознание человека, лишает его воли и приучает к мысли, что не он хозяин своей судьбы, а некий «пастух», стоящий над ним. Учитывая как часто мы произносим слово СПАСИБО, поражает масштаб психолингвистического программирования населения на безропотное подчинение тому, кто стоит рангом выше. И учитывая масштаб, нет надежды на быстрое искоренение этого паразитизма из нашей жизни.
Но все не так уж безнадежно. Оказывается, руские люди давно нашли противоядие от этого пожелания. Чувствуя в такой «благодарности» угрозу, люди стали отвечать — «не за что», тем самым, разрушая образ, который вложен в «спасибо». Но элемент вампиризма при этом сохраняется.
БЛАГОДАРЮ и БЛАГОДАРСТВУЙТЕ
Люди, объединенные общими интересами, могут договориться между собой о том, чтобы употреблять вместо слова спасибо другие слова признательности, тем более, что такие слова в русском языке есть. Например, благодарю и благодарствую. Только надо знать в каком случае, какое слово употребляется.
Когда один человек передает что-либо другому, он должен подтвердить, что на вещи, которая передается, нет ни сглаза, ни наговора, т.е. вещь дается на благо человека. Именно в этом случае необходимо говорить благодарю (благо дарю), подтверждая отсутствие наговоров и сглазов на подарке. Когда вещь принимается, необходимо говорить благодарствую (благой дар возвращаю). Окончание «ствую» похоже на окончание «приветствую» — «тебе направляю».
В руском языке эти два слова, как ПАРОЛЬ – ОТВЕТ, по которому можно узнать своего. Один БЛАГОДАРИТ, а другой в ответ БЛАГОДАРСТВУЕТ (восполняет энергию дарителя). Если вещь дарит чужой, который не знает «пароля» и у человека нет уверенности, что на вещи нет ни сглаза, ни наговора, тогда он должен говорить БЛАГОДАРСТВУЙТЕ (с благом дар передайте). Тем самым, если на предмете и есть наговор, то он разрушается.
Дарите Благо и Благо Дарствуйте на Здоровье.





