Будто что за союз

Значение слова «будто»

Будто что за союз

2. изъяснительный союз. Употребляется для выражения сомнения или неуверенности в достоверности сообщаемого в придаточном предложении. Однажды показалось Алеше, будто спина Ковалева мелькнула в толпе. Горбатов, Мое поколение. Приезжал с фронта фотокорреспондент Ромов, он уверял, будто видел в апреле Васю. Эренбург, Буря. | В сочетании с частицей „бы“, в сочетании с союзом „что“, в сочетании с „что“ и „бы“ (будто бы, что будто, что будто бы). [Княгиня:] Я слыхала, что будто бы до свадьбы он любил Какую-то красавицу, простую Дочь мельника. Пушкин, Русалка (из ранних редакций). Говорят, будто бы человек не бывает ничем доволен. Чернышевский, Песни разных народов. Перевел Н. Берг. Захар сделал вид, что будто шагнул, а сам только качнулся, стукнул ногой и остался на месте. И. Гончаров, Обломов.

4. вопросительная частица. Разг. Употребляется для выражения сомнения, недоверия к слышанному: разве?, неужели?, так ли? — Н. уходит, — возразил Гагин, — он хочет с тобой проститься. — Будто? — промолвила Ася. Тургенев, Ася. [Кручинина:] Я знаю, что в людях есть много благородства, много любви, самоотвержения, особенно в женщинах. [Незнамов:] Будто? А. Островский, Без вины виноватые.

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

БУ’ДТО. 1. союз. Словно, как если бы. А ты молчи, б. согласен. Лежит, б. мертвый. || Употр. вм. «что», для выражения неуверенности или недостоверности дальнейшего. Он рассказывает, б. был на войне. || Кажется; то же, что как будто (разг.). Посмотри, б. идет кто-то. 2. вопросит. частица. Разве? так ли? (разг.). Уж будто ты так силен? Я виноват б.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

бу́дто

1. союз разг. вводит придаточное недостоверного сравнения ◆ Поднялся шум, будто кто-то бил молотком по железному листу.

2. союз разг. вводит изъяснительное придаточное ◆ Говорят, будто он уехал за границу.

3. частица разг. выражает неуверенность ◆ Люди будто все образованные.

4. вопр. частица прост. то же, что разве ◆ Будто мы с тобой незнакомы?

5. частица разг. выражает уверенность в обратном высказанному ◆ Будто я сам этого не знаю!

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Делаем Карту слов лучше вместе

Будто что за союзПривет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: разнять — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Источник

Какая часть речи слово «будто»?

Слово «буд­то» — это слу­жеб­ная часть речи союз или части­ца в зави­си­мо­сти от функ­ции в предложении.

Чтобы понять, какая часть речи сло­во «буд­то» в рус­ском язы­ке, выяс­ним общее грам­ма­ти­че­ское зна­че­ние, мор­фо­ло­ги­че­ские при­зна­ки и син­так­си­че­скую роль в пред­ло­же­нии. Совокупность этих при­зна­ков поз­во­ля­ет отне­сти сло­ва, обла­да­ю­щие харак­тер­ны­ми грам­ма­ти­че­ски­ми при­зна­ка­ми, назы­ва­ю­щие пред­мет (город, юно­ша), к име­нам суще­стви­тель­ным, при­знак (хит­рый, оле­ний) — к име­нам при­ла­га­тель­ным, коли­че­ство и поря­док при счё­те (семь, вто­рой) — к чис­ли­тель­ным и т. д.

«Будто» — это служебная часть речи

Слово «буд­то» не назы­ва­ет пред­мет, при­знак, дей­ствие или коли­че­ство, как пере­чис­лен­ные само­сто­я­тель­ные части речи. Оно не изме­ня­ет­ся по паде­жам, чис­лам, родам или лицам, поэто­му не име­ет окончания:

В сооб­ще­нии это сло­во не явля­ет­ся чле­ном предложения.

Все эти выяв­лен­ные при­зна­ки поз­во­лят опре­де­лить, что это сло­во при­над­ле­жит к слу­жеб­ной части речи. В рус­ском язы­ке раз­ли­ча­ют сле­ду­ю­щие слу­жеб­ные части речи:

В пись­мен­ной и раз­го­вор­ной речи это сло­во может при­над­ле­жать к раз­ным слу­жеб­ным частям речи в зави­си­мо­сти от его функ­ции в предложении.

Будто что за союз

Слово «будто» — это союз

Это сло­во упо­треб­ля­ет­ся в срав­ни­тель­ных оборотах.

От этих слов Мария согну­лась, буд­то древ­няя ста­руш­ка, и пошла прочь.

В слож­но­под­чи­нен­ных пред­ло­же­ни­ях оно при­со­еди­ня­ет при­да­точ­ную часть сравнения:

Это сло­во сино­ни­мич­но срав­ни­тель­ным сою­зам «как», «слов­но».

Этот союз выра­жа­ет сопо­став­ле­ние, срав­не­ние двух пред­ме­тов по каким-либо при­зна­кам. Он исполь­зу­ет­ся так­же в каче­стве свя­зу­ю­ще­го эле­мен­та в слож­но­под­чи­нен­ном пред­ло­же­нии с изъ­яс­ни­тель­ной при­да­точ­ной частью:

Уверял (что?), буд­то видел это соб­ствен­ны­ми глазами.

Анне пока­за­лось (что?), буд­то какая-то тень про­шмыг­ну­ла за забором.

Слово «будто» — частица

В раз­го­вор­ной речи это сло­во при­да­ет выска­зы­ва­нию отте­нок неуве­рен­но­сти, пред­по­ло­же­ния, сомне­ния в досто­вер­но­сти чего-либо.:

Утверждение буд­то извест­ное всем.

Оттуда слыш­ны буд­то всхли­пы или стоны.

Оно сино­ни­мич­но сло­вам «кажет­ся», «вро­де».

В такой функ­ции оно явля­ет­ся сло­вом дру­гой слу­жеб­ной части речи, кото­рая пере­да­ет эмо­ции гово­ря­ще­го, но пря­мо их не назы­ва­ет и не обозначает.

Эта части­ца может исполь­зо­вать­ся в вопро­си­тель­ном пред­ло­же­нии. Тогда она соот­вет­ству­ет по зна­че­нию вопро­си­тель­ным части­цам «неуже­ли», «раз­ве»:

Будто ты очень спе­шишь? — Разве ты очень спешишь?

Будто ты в этом сомне­ва­ешь­ся? — Неужели ты в этом сомневаешься?

В пред­ло­же­нии с отри­ца­тель­ным ска­зу­е­мым это сло­во выра­жа­ет уве­рен­ность в обрат­ном тому, о чем сообщается:

Будто вы не помни­те, что они переехали.

Источник

Какая часть речи слово «будто»?

Слово «буд­то» — это слу­жеб­ная часть речи союз или части­ца в зави­си­мо­сти от функ­ции в пред­ло­же­нии.

Чтобы понять, какая часть речи сло­во «буд­то» в рус­ском язы­ке, выяс­ним общее грам­ма­ти­че­ское зна­че­ние, мор­фо­ло­ги­че­ские при­зна­ки и син­так­си­че­скую роль в пред­ло­же­нии. Совокупность этих при­зна­ков поз­во­ля­ет отне­сти сло­ва, обла­да­ю­щие харак­тер­ны­ми грам­ма­ти­че­ски­ми при­зна­ка­ми, назы­ва­ю­щие пред­мет (город, юно­ша), к име­нам суще­стви­тель­ным, при­знак (хит­рый, оле­ний) — к име­нам при­ла­га­тель­ным, коли­че­ство и поря­док при счё­те (семь, вто­рой) — к чис­ли­тель­ным и т. д.

«Будто» — это служебная часть речи

Слово «буд­то» не назы­ва­ет пред­мет, при­знак, дей­ствие или коли­че­ство, как пере­чис­лен­ные само­сто­я­тель­ные части речи. Оно не изме­ня­ет­ся по паде­жам, чис­лам, родам или лицам, поэто­му не име­ет окон­ча­ния:

В сооб­ще­нии это сло­во не явля­ет­ся чле­ном пред­ло­же­ния.

Смотри, это облач­ко буд­то мох­на­тый щенок.

Все эти выяв­лен­ные при­зна­ки поз­во­лят опре­де­лить, что это сло­во при­над­ле­жит к слу­жеб­ной части речи. В рус­ском язы­ке раз­ли­ча­ют сле­ду­ю­щие слу­жеб­ные части речи:

В пись­мен­ной и раз­го­вор­ной речи это сло­во может при­над­ле­жать к раз­ным слу­жеб­ным частям речи в зави­си­мо­сти от его функ­ции в пред­ло­же­нии.

Будто что за союз

Слово «будто» — это союз

Это сло­во упо­треб­ля­ет­ся в срав­ни­тель­ных обо­ро­тах.

От этих слов Мария согну­лась, буд­то древ­няя ста­руш­ка, и пошла прочь.

В слож­но­под­чи­нен­ных пред­ло­же­ни­ях оно при­со­еди­ня­ет при­да­точ­ную часть срав­не­ния:

Сморщился, буд­то лимон съел.

Это сло­во сино­ни­мич­но срав­ни­тель­ным сою­зам «как», «слов­но».

Слово «буд­то» — это слу­жеб­ная часть речи союз.

Этот союз выра­жа­ет сомне­ние, неуве­рен­ность в досто­вер­но­сти чего-либо. Он исполь­зу­ет­ся в каче­стве свя­зу­ю­ще­го эле­мен­та так­же в слож­но­под­чи­нен­ном пред­ло­же­нии с изъ­яс­ни­тель­ной при­да­точ­ной частью:

Уверял (что?), буд­то видел это соб­ствен­ны­ми гла­за­ми.

Анне пока­за­лось (что?), буд­то какая-то тень про­шмыг­ну­ла за забо­ром.

Слово «будто» — частица

В раз­го­вор­ной речи это сло­во при­да­ет выска­зы­ва­нию отте­нок неуве­рен­но­сти, пред­по­ло­же­ния:

Утверждение буд­то извест­ное всем.

Оттуда слыш­ны буд­то всхли­пы или сто­ны.

Оно сино­ни­мич­но сло­вам «кажет­ся», «вро­де».

В такой функ­ции оно явля­ет­ся сло­вом дру­гой слу­жеб­ной части речи, кото­рая пере­да­ет эмо­ции гово­ря­ще­го, но пря­мо их не назы­ва­ет и не обо­зна­ча­ет.

Слово «буд­то» — это части­ца.

Эта части­ца может исполь­зо­вать­ся в вопро­си­тель­ном пред­ло­же­нии. Тогда она соот­вет­ству­ет по зна­че­нию вопро­си­тель­ным части­цам «неуже­ли», «раз­ве»:

Будто ты очень спе­шишь? — Разве ты очень спе­шишь?

Будто ты в этом сомне­ва­ешь­ся? — Неужели ты в этом сомне­ва­ешь­ся?

В пред­ло­же­нии с отри­ца­тель­ным ска­зу­е­мым это сло­во выра­жа­ет уве­рен­ность в обрат­ном тому, о чем сооб­ща­ет­ся:

Источник

«Будто». Обособляется или нет?

Слово «будто» является служебной частью речи. В зависимости от функции в предложении может быть союзом или частицей.

Союз «будто» используется в сравнительном обороте. В сложноподчиненных предложениях присоединяет придаточную часть (сравнение, изъяснение). Союз выражает неуверенность, сомнение, является синонимом к сравнительным союзам «словно» и «как».

Частица «будто» придает речи интонацию предположения, неуверенности. Является синонимом к словам «кажется», «вроде». В вопросительных предложениях соответствует частицам «разве», «неужели». При отрицании выражает уверенность в обратном тому, о чем говорится.

Не выделяется запятой

Если союз «будто» разделяет подлежащее и сказуемое, и его можно заменить словом «словно», то запятая не ставится. При этом союз находится в тесной смысловой связи со сказуемым или входит в его состав.

Запятая не нужна, если «будто» входит в состав фразеологического оборота.

Не выделяется запятой «будто», если это частица. При этом она выражает неуверенность или уверенность в обратном сказанному, а также приравниваться к «разве».

Выделяется запятой

Союз «будто» выделяется запятыми, если входит в состав сравнительного оборота или сравнительного придаточного предложения.

Синтаксическая конструкция с союзом «будто» в середине предложения выделяется запятыми с двух сторон. При расположении ее в начале предложения запятая ставится после нее. Если придаточное предложение или оборот находится в конце предложения, то запятая ставится перед союзом «будто».

Источник

Как пишется «как будто» (союз и частица) и почему

Довольно часто, встречаясь со словом «как будто», пишущий спрашивает себя: раздельно написать или употребить чёрточку? И где её поставить? В результате мыслительных операций появляются «перлы»: «как буд-то», «как-будто», «какбудто», «как бутто»… Давайте разбираться, как писать это коварное слово и к какому классу служебных слов оно относится.

Будто что за союз

Как писать «как будто» — раздельно или через дефис

Если вы задумались, как писать как будто – через дефис или нет, вместе или раздельно, то давайте раз и навсегда выясним, что «как будто» надо писать именно так, раздельно, двумя словами, а «как будто бы» — тремя словами.

Почему «как будто» пишется без дефиса?

Именно потому, что это слово образовано от слияния двух союзов: как и будто.

Сравните: Озеро что зеркало. Озеро будто зеркало. Озеро как будто зеркало. Смысл не поменялся. Эти союзы близки по значению, то есть синонимичны.

Вывод: «как будто» через дефис не пишется.

Нужна ли запятая перед как будто

Второй вопрос, который может возникнуть при употреблении «как будто», – запятые нужны или ставится ли запятая перед как будто? В этом случае всё будет зависеть от того, к какому классу служебных слов относится это слово.

Например: Он бежал так быстро, как будто его догоняла свора собак.

Например: Алексей шагал по кабинету, как разъярённый лев в клетке. Видно, что и тут перед как будто запятая нужна.

Например: Она как будто светилась от счастья.

Какая часть речи «как будто»?

Чтобы верно ставить знаки препинания, нужно понять, какая часть речи слово «как будто».

Оно может быть в контексте как союзом, так и частицей.

Как же различить в тексте эти части речи?

Во-первых, союз «как будто» употребляется в сложноподчинённом предложении, присоединяя придаточную часть к главной. Следовательно, в таком предложении будет две грамматические основы.

Например: На улице было тихо, как будто все вымерли.

Во-вторых, союз «как будто» встречается в простом предложении, осложнённом сравнительным оборотом.

Например: Они лежали на молодой зелёной траве, как будто на мягкой перине.

Если же «как будто» частица, тогда это слово будет придавать дополнительное значение предположения или неуверенности тому слову, рядом с которым она стоит.

Пример: Я как будто не опоздал на встречу? Её лицо как будто вспыхнуло жаром.

Как будто — вводное слово или нет

Ещё один вопрос, который может вызвать затруднение, как будто – это вводное слово или нет. Здесь ответ однозначный – нет. Как бы ни хотелось обособить данное слово, делать этого нельзя. Например: Берёзки трепетали на ветру, каждый лист её как будто пытался улететь. Вывод: слово «как будто» не принадлежит к вводным словам, а значит, не выделяется с двух сторон запятыми, не обособляется.

Если «как будто» является частицей и употребляется в предложении со значением вопроса или восклицания, выражая утверждение обратного, то не требуется никаких знаков препинания при этом слове (Как будто ты не слышишь этого! Как будто я не помогала тебе?)

Итак, при встрече со словом «как будто» нужно запомнить следующее:

1) «как будто» всегда пишется раздельно;

2) прежде чем поставить знаки препинания, нужно выяснить, к какой части речи относится «как будто».

Удачи всем изучающим «великий и могучий» русский язык!

Источник


Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *