Буська по белорусски что это

«Почему у вас нет «шуфлядки»?» — Комик Комиссаренко научил Дудя белорусским словам. А вы знаете, что такое «буська»?

Буська по белорусски что это

11 ноября новым гостем известного российского журналиста Юрия Дудя стал белорус, стендап-комик Слава Комиссаренко. В нем он даже научил россиян некотором белорусским словам.

Слава уже некоторое время живет в Москве. Он рассказал Дудю, что в России нужно переучиваться говорить.

«У вас нельзя на офис ездить. Мы постоянно на офис ездим в Беларуси. У вас надо в офис ездить», — сказал Комиссаренко.

«Потом флэт [вечеринка на квартире]. У вас вписка, что за вписка? Флэт, мы едем на флэт. Потом шуфлядки у вас нет. Почему у вас нет шуфлядки [выдвижной ящик стола]?», — возмутился комик.

И продолжил: «Байка… Я говорю, на мне была байка. Ну, с капюшоном… Худи — это байка». Продюссер Славы Комиссаренко Егор Свирский, тоже белорус, также включился в разговор и рассказал, что «буська» — это вид поцелуя.

А еще комик перевел для Дудя на русский «цмокі» (драконы) и познакомил со словом«памяркоўны» (в выпуске расписали это слово на много прилагательных — умеренный, рассудительный, покладистый, доброжелательный, снисходительный, сговорчивый, уступчивый).

«Вы уже в раю» — Ургант пошутил над кризисом мигрантов в Беларуси

Вечером 9 ноября в очередном выпуске популярного российского шоу «Вечерний Ургант» ведущий Иван Ургант в привычной манере рассказал и о ситуации с мигрантами на белорусско-польской границе.

Источник

Связанные словари

Буська по белорусски что это

Буська по белорусски что это

Буська по белорусски что это

Буська

Пример текста: Даничка, лови наши буськи и поздравления. • ЧмоК! — и наши буськи на бумаге.

Происхождение: Белорус. буська, означающее ровно то же самое. В белорус. языке однокоренное со словом бусел — аист, символ семьи.

Прежде чем продолжить, я хочу посоветовать вам прочесть ещё несколько моих новых публикаций на молодёжную тематику. Например: что значит Ялда, как понять слово Гыг, что такое Хули, кого называют Чучундрой и т. п.

Итак, продолжаем нашу тему, что значит Буська? Это термин был заимствован из белорусского языка, которое можно перевести, как » поцелуйчик«, «чмок», от сюда же произошло слово » буськаться» это активно целоваться. В белорусский язык это слово попало из латышского языка «buca», что значит ровно то же самое «чмок».

Интересная информация, термин » бусинка» имеет совершенно иное значение, и переводится, как бисеринка. Иногда этим словом можно сделать комплимент своей девушке, если конечно она его заслужила. Например, можно ласково сказать: «Моя ты бусинка».

В эту же категорию можно отнести слово » бусичка«, и другие ласкательно уменьшительные термины исходящие из этого корня.

И ещё, существует ещё одно слово » буськи«, но означает совершенно иное «это парные мужские половые железы, в которых образуются мужские половые клетки». Хотя, когда любимые начинают буськаться, то потом в дело вступают «буськи», о чём парни понятное дело не жалеют.

Источник

Значение слова буся. Имя Буся. Происхождение, распространение.

Буська по белорусски что это

Значение и происхождение

Буська по белорусски что это

Существует несколько вариантов значения слова «буся»:

2. Арабский вариант. По этой версии значение слова Буся сводится к имени Бусайна. Причем стоит учитывать, что это не уменьшительно-ласкательное прозвище, а именно самостоятельная форма. В переводе с арабского Бусайна обозначает «красивая телом».

4. Белорусская версия. Самостоятельное имя заимствовано из стран СНГ. По белорусскому языку значение слова буся переводится как «поцелуй, чмок». Такое же значение и у этого имени.

Буська по белорусски что это

Чаще всего слово «буся» рассматривается как краткая форма личного вышеназванного имени. Это старославянское имя изначально имело несколько разновидностей. Это и Любава, и Любаша, и Любаня и, конечно, Буся.

Несмотря на нежность и романтичность имени, его носительницы отличаются твердостью и силой. Лидерские качества начинают проявляться уже в раннем детстве. Особенностью Буси является отстраненность и холодность по отношению к людям. Лишь узкий круг друзей удостоен ее теплоты и ласки.

Знаменитые люди, нареченные так:

Буська по белорусски что это

Арабское имя очень распространено в мусульманских странах. Буса, Буся является формой этого имени. Популярность называть девочек Бусайна в арабских государствах связана с его переводом. Называя дочку таким именем, дают установку не только на духовную красоту носительницы, но и на ее физическую привлекательность.

Буся, как форма имени, тоже достаточно распространена. Ее употребление имеет место в современных и развитых районах арабских стран. Буся и Буса, как производные имени Бусайна, употребляются в отношении женщин с собственной жизненной позицией. Позволить такие особенности могут не коренные жители Востока, но давно живущие там люди. Родители Бусайны чаще всего являются иностранцами, переехавшими в арабскую страну из Европы. И хотя соблюдение традиций ими очень почитаемо, отступления и послабления у них все же наблюдаются.

Бусайна целеустремленная личность. Воспитанная в строгих мусульманских традициях женщина пытается самореализоваться. Она упорная и трудолюбивая, что является ее основным козырем в достижениях своей цели.

Стоит особо отметить, что имя Бусайна может быть как женским, так и мужским. Но форма Буся употребляется только по отношению к представительнице прекрасной половины человечества.

Уменьшительно-ласкательное Буся можно очень часто услышать по отношению к женщинам, девушкам, девочкам со звучным и оригинальным именем Альбина.

Буська по белорусски что это

Буся-Альбина уникальная женщина. Она очень умна и талантлива. Все спорится в ее руках. Добра и отзывчива. Имеет много друзей, которые души в ней не чают. Несмотря на это, Буся очень одинока и мечтает встретить единственного и неповторимого, но параметры этого идеального мужчины, созданного в подсознании девушки, не позволяют найти его. Это делает Альбину несчастной. Такое состояние направляет все силы Буси на грандиозные проекты, которые с успехом и быстротой реализуются.

Святой покровительницей является Альбина Кесарийская, которая почитается как в католической, так и православной церкви. Но это имя указано только в католических святцах. День памяти святой и именины празднуют 16 декабря.

Буська по белорусски что это

Но стоит отметить, что редкие носители отличаются веселы нравом, раскрепощенностью и неугомонностью.

Распространение имени

Буська по белорусски что это

В статье рассмотрены факты о происхождени и значении слова «буся».

Источник

Положи в шуфлядку и дай буську!

Буська по белорусски что это

Фото: Госавтоинспекция Гродненской области

Знакомая ситуация? Беседуя с человеком на русском языке, вы понимаете, что перед вами – белорус. Просто чувствуешь – и все. А толком не объяснишь, в чем заключается этот пресловутый белорусский акцент. Спешим заверить, что жители Синеокой, в большинстве своем, точно так же способны определить по говору москвича или петербуржца (правда, тут несколько сложнее). «СВ» разбирается в фонетических тонкостях и различиях. Что же нас выдает?

Особенности национального говора

Произношение белорусов больше приближено к санкт-петербургскому произношению, не к московскому говору, отмечают лингвисты. Например, в слове «щи» москвич произнесет долгий мягкий звук [ш’:]. В Санкт-Петербурге произнесут [ш’ч’] – белорусам такой вариант ближе. Кстати, именно твердый звук [ч] (а в белорусском языке, в отличие от русского, он мягким не бывает никогда) больше всего выдает белоруса. Как они его не смягчают, все равно получается не совсем так, как у россиян. Неужто генетика?

Буська по белорусски что это

В глаголе «была» белорусы поставят ударение на первый слог. Это объясняется явлением интерференции, когда нормы одного языка накладываются на другой. В случае с ударением в русском и белорусском языках зачастую бывают отличия. Частенько встречаются ошибки в глагольном управлении («смеюсь с тебя» вместо правильного «над тобой»).

Легче всего белорусы вычисляют по акценту москвичей. На фоне местной речи они говорят слишком протяжно.

Буська по белорусски что это

Есть и список слов-индикаторов, который выдаст россиянина при попытке сходу понять белорусскую речь. Лингвисты называют их ложными друзьями переводчика. В другом языке они звучат или пишутся почти также, как в вашем родном, но значение иное. Вот некоторые из них.

Источник

Что значит «буся», «бусечка»? Кого и почему так называют?

Буська по белорусски что это

Знакомо мне это нежное слово: с самого раннего детства мои любимые внученьки именно так называли меня.

Да и сейчас, когда выросли и сами того и гляди облагодетельствуют свою маму внуками (а меня правнуками), они продолжают называть меня таким привычным, ласковым, как мне кажется, словом бусечка.

А мне даже нравится, когда ко мне так мягко они обращаются.

Я очень люблю своих прекрасных, внимательных внучек! Мы с ними дружны, можем поделиться секретиками.

Буська по белорусски что это

Буся и Бусечка звусит очень нежно и мило. Поэтому так можно назвать близкую девушку, подругу жену, независимо от того, какое у нее имя.

А еще у моей знакомой так зовут кошку. Она ее назвала так, потому что она была маленькой-маленькой, как бусинка.

Буська по белорусски что это

Кто-кого, а я так зову мою собаку.

Вообще-то она Булочка.

Буська по белорусски что это

Буська по белорусски что это

Это из «серии» муси-пуси.

Уменьшительно ласкательные слова, означают ласковое обращение к любимому человеку.

Смысл это любимая, ненаглядная, и так далее.

Вообще Буся это уменьшительно ласкательный вариант имени Люба, Любовь.

Буська по белорусски что это

Слышала выражение «дать буську» в значении «поцеловать».

Если кого-то назвали бусей, то наверно это имелось в виду нечто милое и хорошее. Примерно то же, что зайка, солнышко и т.п.

Буся может быть и сокращенно от бабушка, бабуся. Такой вариант мне кажется наиболее объяснимым.

Буська по белорусски что это

Это словечко пошло от песни Хайфы Вахби «Boos El Wawa» про маленького мальчика и его няню.

https://www.youtube.­ com/watch?v=bD0lPIN_r­ F8

Буська по белорусски что это

Буська по белорусски что это

Действительно, судить, слыша только этот комплимент, очень сложно. «Простая» могут сказать и глупой девушке, и девушке достаточно легкого поведения, без комплексов, которая со всеми согласна, кто позовет. Так же эти слова может услышать и серая мышка, одетая и выглядящая просто, не затейливо. Мне бы вообще не понравился этот комплимент, я бы призадумалась.

Хотя есть и другое значение этого слова, когда парень на самом деле влюблен.Знаете, с некоторыми людьми (не только с девушками) общаться очень трудно. Приходится всегда держать ухо востро и тщательно взвешивать свои поступки и слова. А вот когда тебе с человеком легко, ты ведешь себя естественно, говоришь то, что думаешь и делаешь так, как считаешь нужным. Это как раз и говорит о том, что нашел сою вторую половинку, настоящую. Тогда слово «простая»это очень дорогой комплимент. Только тогда это говорит один, единственный и любимый, а не «все парни».

Источник


Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *