что означает онегай шимас

что означает онегай шимас

Onegaishimasu

Сначала об «onegai shimasu».

«Onegai» на самом деле — «O» + «negai». Когда мы хотим быть вежливыми мы добавляем «O» в начале существительного. Однако, из «onegai shimasu» выбросить «o» нельзя, чтобы сделать дружественную, неформальную форму. На мой взгляд причина в том, что «onegai shimasu» — это выражение, которое не может быть употреблено в дружественной форме. Чтобы объяснить почему, давайте рассмотрим значение «onegai shimasu».

Когда вы говорите «onegai shimasu», вы просите других что-то сделать. Возможно, вы просите уделить вам внимание.

В кендо, когда мы говорим «onegai shimasu», мы говорим «Прошу вас потренироваться со мной.» или «Пожалуйста потренируйтесь со мной.»

Когда вы просите кого-то о чем-то вы должны быть вежливы, и, должно быть, именно поэтому мы не можем употребить «onegai shimasu» в дружественной форме.

что означает онегай шимас

Arigatou gozaimashita

Теперь об «arigatou gozaimashita».

Сначала я бы хотел объяснить «gozaimashita».

«gozaimashita» — это прошедшее время от «gozaimasu». Мы используем прошедшее время, т.к. говорим это в конце тренировки, когда делаем поклон. Опять таки, это вежливая форма.

«Arigatou», согласно словарю японского языка, было изменено из «arigataku» для удобства произношения. �?значально было «arigataku gozaimasu» и спустя время преобразовалось в настоящее «arigatou gozaimasu».

Теперь мы знаем, как слово произносилось раньше и как оно было изменено.

Я бы хотел поговорить о значении «arigato». Это благодарить или быть признательным, однако давайте посмотрим на оригинальное значение этого слова. Чтобы понять истинное значение arigato можно взглянуть на его другую форму — прилагательное arigatai.

Arigatai изначально понималось как «редкий» и было наследовано в такие понятия, как «отличный», «ценный» и «признательность».

* В современном японском мы не используем слово arigatai в значении «отличный» и «ценный». Нам нужно знать эти значения, когда мы читаем старые японские произведения.

Таким образом, «arigatou gozaimasu» имеет такой смысл: «Я вам признателен, потому что со мной это не происходит все время.»

Это происходит редко, поэтому вы цените это.

Произношение

Прежде всего хочу, чтобы вы знали, что японцы не различают «Л» и «Р». Мы не слышим разницы. Когда мы пишем по-японски, используя алфавит, мы пишем «Р» как в «arigatou».

Однако, это не совсем «Р». Это больше похоже на звук между «Л» и «Р». Таким образом, когда вы слышите японский, вам иногда может казаться, что сказали «Л», а иногда — «Р».

Источник

Когда и как использовать “yoroshiku onegaishimasu”

От представления себя кому-то в первый раз, до просьбы другого человека об одолжении, фраза yoroshiku onegaishimasu, よろしくお願いします имеет очень широкое применение в японском языке. Вы можете часто ее слышать, но иногда может быть сложно понять, как же правильно использовать “yoroshiku onegaishimasu” и нужно ли использовать вообще.

Разные значения

“Yoroshiku” само по себе означает «пожалуйста, относись ко мне благосклонно» или «пожалуйста, позаботься обо мне», тогда как “onegaishimasu” — keigo — вежливый вариант слова “пожалуйста”.

Вместе же «yoroshiku onegaishimasu» не имеет адекватного аналога на русском языке. Значение же фразы может меняться в зависимости от ситуации, но в целом оно относится к действию, которое будет иметь место в будущем.

Это может быть значение благодарности человеку, или эта фраза может быть использована для вежливой просьбы. Ее также можно написать в конце электронного письма, как бы прося проявить понимание и посодействовать в решении вопроса.

Примеры

Наиболее распространенный пример, это когда вы встречаете кого-то в первый раз. Вы обычно представляете себя, говоря:

Konnichiwa, watashi wa Anna desu. Yoroshiku onegaishimasu.
こんにちは, 私 は アンナ です。よろしく お願いします。
Здравствуйте, меня зовут Анна. Рада с вами познакомиться.

Обратите внимание, что можно также сказать“hajimemashite, はじめまして” как приветствие при первой встрече с кем-то. Буквально это означает «впервые (встреча с вами)» и используется в значении «приятно познакомиться». В одном и том же диалоге вы часто можете услышать людей, говорящих «hajimemashite» и «yoroshiku onegaishimasu»:

Hajimemashite, Anna desu. Yoroshiku onegaishimasu.
はじめまして, アンナ です。よろしく お願いします。
Приятно с вами познакомиться, я — Анна.

Вы также можете использовать «yoroshiku onegaishimasu», когда просите вашего коллегу помочь вам с чем-то:

Tanaka-san, kono shiryou ashita made ni ko-pi o shite kuremasuka? Yoroshiku onegashimasu.
田中さん、この資料明日までにコーピをしてくれますか?よろしくお願いします。
Танака-сан, не могли бы вы сделать копию этого документа к завтрашнему дню? Заранее большое спасибо.

Также эта фраза используется, когда вы впервые приводите своего ребенка в детский сад или школу:

Musume no Yuka desu. Yoroshiku onegaishimasu.
娘のゆかです。よろしくお願いします。
Это моя дочь Юка. Пожалуйста, позаботьтесь о ней.

Обратите внимание, что во втором и третьем примерах на вашем родном языке может показаться более естественным сказать «спасибо». Но на японском более уместно использовать “yoroshiku onegaishimasu”, чем “arigatou gozaimasu, ありがとうございます”.

Если вы работаете в ресторане или магазине, вы также можете использовать очень формальный вариант «yoroshiku onegaiitashimasu, よろしくお願ねがい致します”, обращаясь к гостям. Это также может быть написано в конце электронных писем клиентам или коллегам.

Неофициальный японский

С друзьями можно использовать и просто yoroshiku. Например, если вы попросили своего хорошего друга одолжить что-то или помочь, вы можете сказать ему: «Yoroshiku!», чтобы поблагодарить заранее.

Вы также можете использовать это слово, передавая кому-то привет. Примером может быть ситуация, когда вы встречаетесь с другом и, прощаясь, вы можете попросить передать привет его матери:
Okaasan ni yoroshiku ne
お母さんによろしくね
Пожалуйста, передай привет своей матери (от меня)

что означает онегай шимас

Как ответить

Если вы встречаетесь с кем-то впервые, то ответить нужно «yoroshiku onegaishimasu». Вы также можете добавить «kochira koso, こちらこそ», чтобы добавить значение «мне тоже» — «kochira koso, yoroshiku onegaishimasu».

Когда на работе вас просят сделать что-то, вы можете ответить «kashikomarimashita, かしこまりました». Это в основном означает «конечно» или «я вас понял».

Научиться понимать, в каких ситуациях нужно использовать «yoroshiku onegaishimasu», может занять какое-то время. Но это одна из первых фраз, которую вы выучите и будете использовать так часто, что освоите ее без особых проблем!

Читайте еще больше статей в нашем блоге, если вы хотите узнать больше о японском языке.

Вы хотите Жить и Учиться в Японии?

Мы уже помогли более 8000 студентов
со всего мира и предоставляем поддержку
на 8 разных языках.

Источник

猿の温泉までお願いします К горячему источнику с обезьянами, пожалуйста.

Фотограф из Китая Ми Я приехала в префектуру Нагано, чтобы сделать снимки на горячих источниках. Она хочет поймать такси, чтобы доехать до парка Дзигокудани Яэн Коэн.

Saru no onsen made onegai-shimasu.

К горячему источнику с обезьянами, пожалуйста.

Kochira wa hajimete desu ka.

Saru no shashin o tori ni ikimasu.

Я хочу сфотографировать обезьян.

Kyoo wa samui kara, saru ga takusan onsen ni haitte masu yo.

Сегодня холодно, поэтому в горячем источнике обезьян будет много.

Добавить в «Мои записи» Добавлено в «Мои записи» что означает онегай шимас

Добавить в «Мои записи» Добавлено в «Мои записи» что означает онегай шимас

Добавить в «Мои записи» Добавлено в «Мои записи» что означает онегай шимас

Добавить в «Мои записи» Добавлено в «Мои записи» что означает онегай шимас

Добавить в «Мои записи» Добавлено в «Мои записи» что означает онегай шимас

Добавить в «Мои записи» Добавлено в «Мои записи» что означает онегай шимас

здесь (вежливая форма)

Добавить в «Мои записи» Добавлено в «Мои записи» что означает онегай шимас

Добавить в «Мои записи» Добавлено в «Мои записи» что означает онегай шимас

Добавить в «Мои записи» Добавлено в «Мои записи» что означает онегай шимас

Добавить в «Мои записи» Добавлено в «Мои записи» что означает онегай шимас

Добавить в «Мои записи» Добавлено в «Мои записи» что означает онегай шимас

Добавить в «Мои записи» Добавлено в «Мои записи» что означает онегай шимас

Добавить в «Мои записи» Добавлено в «Мои записи» что означает онегай шимас

Добавить в «Мои записи» Добавлено в «Мои записи» что означает онегай шимас

купаться в горячем источнике

Добавить в «Мои записи» Добавлено в «Мои записи» что означает онегай шимас

Как сказать водителю такси, куда вам нужно доехать

Saru no onsen made onegai-shimasu.

К горячему источнику с обезьянами, пожалуйста.

Добавить в «Мои записи» Добавлено в «Мои записи» что означает онегай шимас

что означает онегай шимас

Dochira made desu ka.

что означает онегай шимас

Kuukoo made onegai-shimasu.

В аэропорт, пожалуйста.

Попробуйте сказать водителю такси, куда вам нужно

1Выберите верную фразу:

К телебашне Tokyo Skytree, пожалуйста.

Телебашня Tokyo Skytree

что означает онегай шимас

Tookyoo Sukai-tsurii kara onegai-shimasu.

Простите, неверный ответ

Tookyoo Sukai-tsurii made onegai-shimasu.

Made onegai-shimasu Tookyoo Sukai-tsurii.

Простите, неверный ответ

2Составьте предложение с этими словами:

Источник

Yoroshiku onegaishimasu: the Japanese magic phrase

In the Japanese language, there’s a magic phrase that softens requests, expresses gratitude, opens doors and makes everybody feel good. The phrase is よろしくお願いします (yoroshiku onegaishimasu).

The simplest, quickest and easiest way to understand yoroshiku onegaishimasu, and the less formal dozo yoroshiku is that it means both please and thank you. It’s used to make a request and also to thank the person, either before or after they do it for you. Yoroshiku is the casual version that’s used among friends.

For example, when I drop my kids off at day care, I say to the teachers, ‘yoroshiku onegaishimasu.’ It’s like saying: ‘Please take care of my kids, thanks so much for watching them, sorry about all the diapers, crying, spills, barfing and other things they’re going to do to make your life difficult today.’

Yoroshiku onegaishimasu is also often used as a substitute for hajimemashite when first meeting someone. What it basically means is, ‘Please treat me kindly.’ Yoroshiku is actually a form of the word yoroshii (よろしい), a more polite form of ii (良い), which means ‘good,’ ‘okay,’ ‘fine,’ or ‘well.’

When to use yoroshiku onegaishimasu

The reason I call it a magic word is that it has a softening effect when you ask someone to do something for you. When the boss tells his employees that they’re all going to have to buckle down and spend the night at the office working, he’ll end it with, ‘yoroshiku!’ Like other polite phrases in Japanese, it’s not about the literal meaning, but a phrase used in certain social situations.

It’s also a way of giving someone your regards. If you tell someone, ‘お母ちゃんによろしくね,’ (おかあちゃんによろしくね) this means something like, ‘Tell your mom I said hi.’

Completely confused yet? Here’s how you learn to use this phrase: when somebody says it to you, say the same thing back. Over time, you’ll start to get a feel for when it’s used and it’ll become second nature. Generally speaking—it’s hard to go wrong with this magic little phrase!

Do you have any examples of when to use yoroshiku onegaishimasu? Let me know in the comments!

Источник

Что означает онегай шимас

что означает онегай шимас

что означает онегай шимас

It means “please”

Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.

Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.

Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.

Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.

Понимаю ответы любой длины и сложности.

что означает онегай шимас

что означает онегай шимас что означает онегай шимас что означает онегай шимас

Решайте свои проблемы проще в приложении!

что означает онегай шимас( 30 698 )

Источник


Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *