что означает сражен булатом
Значение слова «булат»
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Булат — разновидность упрочнённой стали.
«Булат» — установка нанесения покрытий вакуумно-дуговым методом, давшая начало промышленному применению метода. Также обиходное название самого метода.
«Булат» — версия бронеавтомобиля «Выстрел» с колёсной формулой 6×6.
«Булат» — украинский танк.
«Булат» — отряд специального назначения ГУВД по Московской области.
Булат — мужское имя; среди наиболее известных носителей — поэт Булат Окуджава.
БУЛА’Т, а, м. [перс. pūlād]. Старинная узорчатая азиатская сталь для клинков (истор.). || перен. Стальной клинок, меч (поэт. устар.). Тяжкий млат, дробя стекло, кует б. Пшкн.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
була́т
2. трад.-поэт. меч, клинок, кинжал и т. п. из такой стали ◆ Снаряжу коня, // Наточу булат. А. В. Кольцов, «Удалец», 1833 г. ◆ Да, жаль его: сражен булатом, // Он спит в земле сырой. М. Ю. Лермонтов, «Бородино», 1837 г.
Була́т
1. мужское имя ◆ Моего друга зовут Булат.
Делаем Карту слов лучше вместе

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова денатурация (существительное):
БУЛАТ
Найдено 2 изображения:
булат
м. ист.
(сталь для клинков) damask steel; (перен.: меч) sword
Фиг. 1.
Фиг. 2.
БУЛА́Т, ч., заст.
1. род. у. Високоякісна міцна сталь особливого гарту з узорчастою поверхнею.
Стьогнув [Паллант] ще Турна через лоб, Но Турн байдуже, не скривився, Бо, бач, булатом ввесь обшився І був, як в шкаралупі боб (І. Котляревський);
Ох, ти серце, моє серце молодецьке, Що булату ти твердіше, міцніше каменю! (Л. Первомайський);
За часів Каролінгів у Західній Європі виготовляли добрі мечі з так званого булату (із журн.).
2. род. а. Сталевий клинок, меч; взагалі зброя.
Хочеш, мила, знати, хто в нас дзвонарі? Кулі та булати, шаблі та гармати (П. Загребельний).
БУЛА́Т заст. (вид сталі), БУЛА́ТНА СТАЛЬ (КРИ́ЦЯ) заст., ДАМА́СЬКА СТАЛЬ. Но Турн байдуже, не скривився, Бо, бач, булатом ввесь обшився І був як в шкаралупі боб (І. Котляревський); Очі у Хмельницького спалахнули. Кожне слово мовлене, ніби коване добрим ковалем з булатної криці (Н. Рибак); Збройники кували із дамаської сталі шаблю для полковника Кривоноса (П. Панч).
I. СТАЛЬ (твердий ковкий метал — сплав заліза з вуглецем та іншими домішками), КРИ́ЦЯ, ДУЛЕ́ВИНА діал. (міцно загартована сталь); НЕРЖАВІ́ЙКА розм. (яка не піддається ржавінню). Судно.. одягнуте у важку непробійну сталь (О. Гончар); Вигнулась, зашипіла криця.. Гостра пилка, заглиблюючись у дерево, виспівує зовсім так, мов жучок-музичка (М. Стельмах); Нічого, друже, не журися! В дулевину себе закуй (Т. Шевченко). — Пор. I. була́т.
«Бородино»: что нужно знать, чтобы понять стихотворение
+ ЗАДАНИЕ для детей «Проверь себя: «Словарь Бородинской битвы»
Приблизительное время чтения: 7 мин.
Серьезный повод
Стихотворение было написано Михаилом Лермонтовым в начале 1837 года. Оно посвящено 25-летию Бородинской битвы – крупнейшему сражению Отечественной войны 1812 года, в котором русская армия под командованием генерала Кутузова сражалась против французского войска во главе с Наполеоном I Бонапартом.
Особый 1837-й
1837 год – особенный в судьбе Лермонтова. Именно в этом году он написал стихотворение «Смерть Поэта» на гибель Александра Пушкина и стал известен. В это время Лермонтов погружен в размышления о прошлом и настоящем страны, о судьбе народа в истории и приходит к выводу, что умонастроения деятелей 30-х годов – безыдейны и безвольны, лишены героизма и отваги. Известный критик Виссарион Белинский хорошо почувствовал основной нерв текста, увидев в «Бородино» жалобу «на настоящее поколение, дремлющее в бездействии, зависть к великому прошедшему, столь полному славы и великих дел».
Парадокс “Бородино”
Историки всегда по-разному оценивали исход одной из самых кровопролитных битв XIX века. Потери обеих армий были огромны. Сейчас в истории преобладает точка зрения, согласно которой исход Бородинского сражения остался неопределенным. Сам Наполеон считал, что русские были побеждены, а Михаил Кутузов, в свою очередь, писал императору Александру I: “Место баталии нами одержано совершенно, и неприятель ретировался тогда в ту позицию, в которой пришёл нас атаковать”.
Для сторонников «французской» победы в битве принципиальным было то, что, во-первых, многие позиции русской армии были (вопреки Кутузову) в руках Наполеона, а во-вторых, что Москва была в итоге сдана. Сторонники мнения о победном значении Бородинской битвы для русских, в свою очередь, напоминают, что Наполеон не исполнил главной цели: не смог разбить нашу армию, и это стратегически обернулось для него отступлением-бегством из России, а затем и поражением во всей огромной цепи наполеоновских войн.
Второе Бородино
«Бородино» – не первое стихотворение, написанное Лермонтовым на тему Отечественной войны 1812 года. К событиям Бородинского сражения поэт впервые обратился в 1830-м году в стихотворении «Поле Бородина». Спустя семь лет поэт вернулся к бородинской теме, значительно переработав текст. Но именно из него были взяты одни из центральных строк текста «Бородино»: «Ребята, не Москва ль за нами? / Умремте ж под Москвой, / Как наши братья умирали. » / И клятву верности сдержали / Мы в бородинский бой».
Громкая публикация
М.Ю. Лермонтов, автопортрет, фрагмент
«Бородино» стало одним из первых напечатанных произведений 23-летнего Лермонтова. Стихотворение было опубликовано в том же 1837 году в 6-м томе «Современника» – популярнейшнго литературного журнала 30-60-х гг. XIX века.
Упрек и похвала
В стихотворении можно выделить две ключевые темы:
Первая – это высокое значение подвига русских воинов 1812 года, восхищение мужеством, сплоченностью народа и бесстрашием перед лицом врага. Каждый участник сражения понимал, что никто, кроме него и его товарищей, не сможет защитить свою страну от могущественного врага, каким был тогда Наполеон Бонапарт и его армия. «Когда б на то не Божья воля, / Не отдали б Москвы!» – от лица всего народа восклицает рассказчик.
Вторая тема стихотворения – это упрек поколению современников самого Лермонтова – людям 30-х годов: «Богатыри — не вы!». Рассказчик (а вместе с ним и автор) идеализирует прошедшее время и сетует, что сегодняшнее поколение утратило многие высокие качества. Отголоски темы противопоставления поколений можно найти во многих произведениях Лермонтова. Например, в знаменитой «Думе»: «Печально я гляжу на наше поколенье! / Его грядущее — иль пусто, иль темно, / Меж тем, под бременем познанья и сомненья, / В бездействии состарится оно».
«Бородино» – это диалог
Во времена Лермонтова стихотворения в форме диалога были очень редкими. Свое произведение поэт постоил как диалог между юношей и «дядей» – бывшим артиллеристом, участником военных действий 1812 года. Все это сделано для придания максимальной достоверности событиям. В «Лермонтовской энциклопедии» сказано: «Впервые в отечественной литературе историческое событие увидено глазами простого человека, рядового участника сражения и данная им событию субъективная оценка разделяется автором». Важно также, что в своем рассказе «дядя» всегда подчеркивает единство народа: «И умереть мы обещали, / И клятву верности сдержали / Мы в Бородинский бой».
Поэма или стихотворение?
Лермонтов создал уникальное произведение, соединившее в себе жанры баллады, сказа и поэмы. Однако традиционно жанр «Бородино», несмотря на его немалый размер, определяется как стихотворение.
Бородинская строфа
Текст Лермонтова написан семистишиями (или септимами – от лат. septem – семь) с особой рифмой – очень редким стихотворным размером. Такое построение стихотворения впоследствии получило название Бородинской строфы – от названия лермонтовского «Бородино».
Зерно «Войны и мира»
«Бородино» всегда высоко оценивали именитые литераторы. Например, Лев Толстой назвал стихотворение Лермонтова «зерном» своего романа «Война и мир».
Военные словечки
Россия. Московская область. Участники реконструкции Бородинского сражения во время подготовки к празднованию победы России в Отечественной войне 1812 года. Фото ИТАР-ТАСС/ Андрей Лукин
«Бородино» – не такое простое стихотворение, каким может показаться на первый взгляд. Текст Лермонтова населен военной терминологией того времени.
Задание для детей: Проверь себя!
Для современных детей понимание стихотворения может быть сильно осложнено большим количеством малопонятных слов. Предлагаем вам устную игру для лучшего понимания и запоминания стихотворения.
Задание 1: Угадайте слова из стихотворения по их описанию:
Задание 2: А теперь вставьте пропущенные слова в стихотворение М.Ю. Лермонтова:
Бородино
Словари
2. Трад.-поэт. Стальной клинок, меч, кинжал. * Сражён булатом, Он спит в земле сырой (Лермонтов).
Стальной клинок, меч.
Да, жаль его: сражен булатом, Он спит в земле сырой. Лермонтов, Бородино.
Снаряжу коня, Наточу булат. Кольцов, Удалец.
Из песни «Нам нужна одна победа», написанной поэтом и исполнителем собственных песен Булатом Шалвовичем Окуджавой (1924-1997) для кинофильма «Белорусский вокзал» (1971 режиссер Андрей Смирнов.
Горит и кружится планета,
Над нашей Родиною дым.
И значит, нам нужна одна победа,
Одна на всех. Мы за ценой не постоим.
1. О готовности идти на любые жертвы ради достижения высокой цели (песенное значение).
2. О желании приобрести, купить что-либо и расплатиться сполна, щедро (традиционное значение этого выражение, давно известного в русской речи).
Из стихотворения «Бородино» (1837) М. Ю. Лермонтова (1814-1841):
Полковник наш рожден был хватом:
Слуга царю, отец солдатам.
Да, жаль его: сражен булатом,
Он спит в земле сырой.
Ударю я булатом по белым каменным палатам, выйдет княгиня и сядет на пуховую перину (огниво, кремень, трут, искра).
ПЕРО, перья мн. перие ср., церк. птичья одежа, замест шерсти. Перо состоит из стебла и махавки, махалки или бородки; стебло: из комля, ствола или дудки с серодцевиной или душкой, и из репицы. Дудка оканчивается комлем, который сидит в теле. Дудка писчего пера: очин.
| Перо шляпное, б.ч. наборное, головное украшенье; султан (стоячее); женское: кудрявое, пушистое, волосяное и пр. Деланное перо, золотое, алмазное и пр.
| Зелень лука и чеснока. Съел перышко луку, заел вино.
| Коленце колосовых или подобных растений. Жито гонит третье перо, растет на третьем пере.
| Писчее перо, обычно гусиное, с очинкой, а иногда деланное, стальное, золотое, с наваркой кончиков иридием, иногда с приставкой ограненных, твердых камней, яхонтовое писчее перо.
| * Слог, способ или образ выраженья на письме, способность выражаться, сочинять. У него бойкое, острое перо.
| Рыбье перо, плавник, плавильце, плавательное перо; бывает: хребтовое, плесковое (хвостовое), жаберное, брюшное или красное.
| Охотничье перья зверя, короткие, задние ребра.
| В машинах: колесная спица; маховой полупоперечник; лопасть колеса, а в водяных колесах, также отвесная часть ложки, поперек ее.
| Лопасть, или же стержень, срединное ребро лопасти, почему лопасть весла ошибочно зовут пером; перо весла, это вся средняя часть его, от валька или детки до лопасти или гребка, и грань, утолщенье посредине корня лопасти. Перо руля, лопасть или задняя приделка к рудерпису, ко стержню, веретену. Запутанность эта оттого, что перо берется то ·в·знач. стебла, то махалки, широкой. Перо напарья, самое сверло, вставной резец; если оно дудкою, то перко и перочка.
| Перо у сохи, сошное, деревянный отвалец у сохи;
| вят. левый край сошника, выгнутый кверху.
| перяной мяч. Перовник муж. султан для обметки или перяная метелка.
| на перо либо на перья похожий. Перистая руда. Перистый лист, как бы из мелких листочков, приса женных к одному стеблю. Перистая гвоздика, мелкомахровая.
| оперяться, обрастать пером. Перенье ср. действие по гл. Пернатый, переный, с перьями, в перьях. Пернатые пташки. Шумит по шлемам лес пернатый, Державин. Пернатые жен., мн. птицы вообще. Пер натка жен. птица, птаха, потка, пичуга;
| переная, пернатая стрела;
| морское животное, из слизняков или полипов.
| костр. косатка, милочка. Перната жен. или пернат, пернач муж., ·стар. род булавы, с перяным набалдашником. Не ·в·знач. ли перьев, ребер или граней, как в шестопере? Пернатить стрелы, перить, оперять. Перна теть, о птице, обрастать перьями. Пёр муж., курск., вор. зеленый лук, перья луку. Перышь? жен., пск. стоячий ворот. Перяк муж. плюмаж на шляпе. Генеральская шляпа с перяком. Перёло ср. одна из жердочек, лучинок внутри борти или улья; сноза. Перянка жен. слизняковое, раковистое животное. Пёрка жен. тонкое долотичко трубочкой, полутрубкой, для сверленья дыр; вообще сверла разного вида, вставляемые в напарьи, коловороты, дрели и пр. Пёрко, перышко, ·умалит.;
СРАЖЁННЫЙ, сражённая, сражённое; сражён, сражена, сражено (книжн.).
1. прич. страд. прош. вр. от сразить. «Сраженный с нескольких шагах, младой казак в крови валялся.» Пушкин. «Сражён булатом, он спит в земле сырой.» Лермонтов. Сражен горем.
2. только полн. Убитый, мертвый, павший в бою. Сражённый рыцарь.
Можно глубже вникнуть в Пушкинские приемы символического усложнения церковно-библейских образов и мифов, если раскрыть многообразие смыслов, облекающих то или иное церковное выражение в языке Пушкина. Интересной иллюстрацией является образ багряницы в таких строках «Медного Всадника»:
Из-за усталых, бледных туч
Блеснул над тихою столицей
И не нашел уже следов
Беды вчерашней; багряницей
Уже прикрыто было зло.
В порядок прежний все вошло.
Уже по улицам свободным
С своим бесчувствием холодным
Ходил народ. Чиновный люд,
Покинув свой ночной приют,
Гряди краснейшая денницы,
Гряди и светлостью лица
И блеском чистой багряницы
Утешь печальные сердца.
В стихотворении «Лицинию» (1815):
Венчанный лаврами, в блестящей багрянице,
Спесиво развалясь, Ветулий молодой
В толпу народную летит по мостовой.
В набросках о Клеопатре (1824):
И снова гордый глас возвысила царица:
Теперь забыты мой венец и багряница;
Простой наемницей на ложе восхожу.
Царь державною десницей
Мир царям всем подает,
И под светлой багряницей,
Меч в ножнах его уснет.
Ср. употребление этого слова у Жуковского в балладе «Ахилл»(1814):
Слезы бедный царь с ланит.
В стихотворении «Императору Александру»:
. верным быть царем клянясь Творцу и нам,
Ты клал на страшный крест державную десницу
И плечи юные склонял под багряницу.
Особенно интересно здесь же переносное значение слова багряница:
О, Русская земля! спасителем грядет
Твой царь к низринувшим царей твоих столицу!
Он распростер на них пощады багряницу.
В стихотворении «Царский сын и поселянка»:
Царь был чудо красотою
Под короной золотою,
С багряницей на плечах
Был он светел, как в лучах.
В стихотворении «На кончину. королевы Виртембергской» (1819):
Отторгнута от скипетра десница;
Развенчано величие чела;
На страшный гроб упала багряница.
У Батюшкова в «Умирающем Тассе»:
К чему раскинуты средь лавров и цветов
Бесценные ковры и багряницы?).
Общий смысл Пушкинского символа («багряницей уже прикрыто было зло») более или менее ясен. Он как будто сводится к тому, что парадным, пышным одеяньем было прикрыто зло, разрушенье наводненья. Но где искать ключа к уяснению этого образа багряницы? В одном направлении смысловые нити связывают этот образ с лучом утра, блеснувшим из-за усталых, бледных туч. Кажется, что багряница- это пурпур, багряная одежда утренней зари, приведшей город в прежний порядок (ср., например, такое понимание в статье Колобова Н. М. Природа в поэзии А. С. Пушкина // Пушкинист/ под ред. С. А. Венгерова, 1, 124; ср. также Пушкинские стихи: «Зари багряный луч»; «Зари багряной полоса объемлет ярко небеса». Другие примеры употребления слова багряный см.: Водарский В. Материалы для словаря Пушкинского прозаического языка // Филол. записки, 1903, 4-5). Понятно, что далее следуют картины привычной утренней жизни большого города. Такое понимание может опираться на параллель в стихотворении Н. М. Языкова «Тригорское»:
Бывало, в царственном покое
Великое светило дня,
За миловидною денницей,
Шаром восходит огневым
И небеса как багряницей
Окинет заревом своим.
Ср. у барона Розена в стихотворении «Песнь слепца» («Альциона» на 1831 г., с. 37):
Утром развевается ль заря.
Багряница горнего царя?
Ср. у Капниста в «Оде на всерадостное обручение Ал. Павл. и Ел. Алекс.» (1793):
Воздев блестящу багряницу,
Уже стыдливая заря
Ведет янтарну колесницу
Дней светоносного царя.
Другой путь понимания ведет к представлению о багрянице как о символе власти, прикрывшей зло водворением прежнего порядка:
Уже по улицам свободным
С своим бесчувствием холодным
Ходил народ. Чиновный люд
Ср. у В. К. Кюхельбекера в стихотворении «Тень Рылеева»:
В ужасных тех стенах, где Иоанн,
В младенчестве лишенный багряницы,
Во мраке заточенья был заклан
Булатом ослепленного убийцы.
Но и в том и в другом случае образ багряницы, которой было прикрыто зло, проходя через церковно-библейскую символику, сталкивался с евангельским образом Христа, осужденного на распятие, когда воины претории, раздевши его, надели на него багряницу и издевались над ним (Матф. XXVII, 27-31). Только в этой связи можно вполне понять смысл фразы прикрыть зло багряницей. И тогда носителем этой багряницы становится Петербург, который еще ранее назван «новою царицей».
И перед младшею столицей
Померкла старая Москва,
Как перед новою царицей
По-видимому, за образом Петербурга символически стоит в «петербургской повести» Россия.
Красуйся, град Петров, и стой
Неколебимо, как Россия.
О мощный властелин судьбы!
Не так ли ты над самой бездной
На высоте уздой железной
Россию поднял на дыбы?
(Виноградов. Язык Пушкина, с. 159-163).
Кавказ при Ермолове (1816-1827)
Образование имамата (1827-1834)
С воцарением Николая I популярный в войсках Ермолов был взят под негласный надзор и в марте 1827 заменен генералом И. Ф. Паскевичем (см. ПАСКЕВИЧ Иван Федорович). Новый командующий Отдельным Кавказским корпусом отказался от ермоловской стратегии планомерного продвижения вглубь гор с закреплением занятых территорий и вернулся к тактике карательных походов. Тем не менее именно при Паскевиче в 1830 была создана Лезгинская линия, прикрывавшая Северо-Восточную Грузию от набегов горцев.
Второй имам, Гамзат-бек, после ряда военных успехов привлек под свои знамена все народы Горного Дагестана, даже часть аварцев, но правительница Аварии ханша Паху-бике осталась верной России. В августе 1834 Гамзат-бек взял Хунзах, столицу Аварии, и вырезал всю семью аварских ханов. Но и сам Гамзат-бек пал жертвой заговора своих приспешников 19 сентября 1834.
Борьба с Шамилем (1834-1853)
Третьим имамом в 1834 был провозглашен Шамиль (см. ШАМИЛЬ). Начало его правления началось с поражения от русских войск в Аварии. Полагая, что движение мюридов подавлено, Розен в течение двух лет не предпринимал активных действий. За это время Шамиль, обосновавшись в ауле Ахульго, подчинил своей власти часть старейшин и владетелей Чечни и Дагестана.
Экспедиция генерала К. К. Фези против Шамиля закончилась неудачей: из-за больших потерь и недостатка продовольствия 3 июля 1837 ему пришлось заключить перемирие с Шамилем. Это перемирие и отход войск из Горного Дагестана воодушевило горские народы и подняло авторитет Шамиля. Укрепляя свою власть, он беспощадно расправлялся с непокорными. В 1837-1839 русские заложили на Кавказе целый ряд новых укреплений. Военные действия возобновились в 1839. Генерал П. Х. Граббе после 80-дневной осады овладел Ахульго (см. АХУЛЬГО), но раненый Шамиль вырвался в Чечню.
Командующий войсками на Кавказе (с марта 1839) генерал Е. А. Головин отчасти вернулся к тактике Ермолова: строил укрепления и закладывал линии (Черноморскую береговую, Лабинскую), но военные действия при нем шли с переменным успехом. В феврале-апреле 1840 вспыхнуло восстание черкесов, которые захватили укрепления Черноморской береговой линии. На Восточном Кавказе попытка русской администрации разоружить чеченцев вызвала новое восстание, охватившее Чечню и часть Дагестана. Ценой огромных усилий русским удалось нанести чеченцам поражение в сражении на реке Валерик 11 июля 1840 (описано М. Ю. Лермонтовым) (см. ЛЕРМОНТОВ Михаил Юрьевич). Русские войска заняли Чечню, оттеснив повстанцев в Северо-Западный Дагестан, где те пополнили отряды Шамиля. В боях 1840-1843 военное счастье склонилось на сторону Шамиля: он занял Аварию, расширил подвластную ему территорию вдвое и увеличил численность своих отрядов до 20 тыс. человек.
Крымская война и поражение Шамиля (1853-1859)
Покорение адыгов и абхазов (1859-1864)
После усмирения Чечни и Дагестана сопротивление русским продолжали оказывать горцы Северо-Западного Кавказа. Но уже в ноябре 1859 капитулировали основные силы черкесов (до 2 тыс. человек) во главе с Мухаммед-Эмином. Земли адыгов перерезала Белореченская линия с крепостью Майкоп. В течение 1859-1861 здесь проводилось устройство просек, дорог и заселение отобранных у горцев земель.
В середине 1862 сопротивление адыгов усилилось. Для окончательного занятия оставшейся у горцев территории с населением около 200 тыс. человек было сосредоточено 60 тыс. солдат под командованием генерала Н. И. Евдокимова. Оттесненные к морю или загнанные в горы черкесы и абхазы были вынуждены переселяться на равнину под надзор русских властей или эмигрировать в Турцию. Всего Кавказ покинуло до полумиллиона черкесов и абхазов.
Стихотворение «Бородино» М. Ю. Лермонтова
«Бородино» (Скажи-ка, дядя, ведь не даром. ) — стихотворение русского поэта Михаила Юрьевича Лермонтова (1814 – 1841). Было написано в начале 1837 года. Опубликовано в журнале «Современник» в 1837 году. Посвящено Бородинскому сражению 7 сентября 1812 года, в котором русская армия сражалась против французского наполеоновского войска.
По сюжету стихотворения, ветеран Отечественной войны 1812 года («дядя») рассказывает молодому солдату о сражении у деревни Бородино.
Бородино
М.Ю. Лермонтов, 1837 год
— Да, были люди в наше время,
Не то, что нынешнее племя:
Богатыри — не вы!
Плохая им досталась доля:
Немногие вернулись с поля…
Не будь на то господня воля,
Не отдали б Москвы!
И молвил он, сверкнув очами:
«Ребята! не Москва ль за нами?
Умремте же под Москвой,
Как наши братья умирали!»
И умереть мы обещали,
И клятву верности сдержали
Мы в Бородинский бой.
Ну ж был денек! Сквозь дым летучий
Французы двинулись, как тучи,
И всё на наш редут.
Уланы 15 с пестрыми значками,
Драгуны 16 с конскими хвостами,
Все промелькнули перед нами,
Все побывали тут.
Вам не видать таких сражений.
Носились знамена, как тени,
В дыму огонь блестел,
Звучал булат, картечь визжала,
Рука бойцов колоть устала,
И ядрам пролетать мешала
Гора кровавых тел.
Изведал враг в тот день немало,
Что значит русский бой удалый,
Наш рукопашный бой.
Земля тряслась — как наши груди,
Смешались в кучу кони, люди,
И залпы тысячи орудий
Слились в протяжный вой…
Да, были люди в наше время,
Могучее, лихое племя:
Богатыри — не вы.
Плохая им досталась доля:
Немногие вернулись с поля.
Когда б на то не божья воля,
Не отдали б Москвы!
— Январь 1837 г.
Источник: М. Ю. Лермонтов. Сочинения в 2-х томах. Т. 1. М.: Правда, 1988.
Пояснения
История стихотворения
Считается, что замысел стихотворения возник у автора Лермонтова ещё в 1832—1834 годах, когда на начальном этапе литературной идеи было создано стихотворение «Поле Бородина».
К 25-летнему юбилею и Бородинской битвы Михаил Лермонтов решил создать новое произведение, которое отличалось бы особым тематическим содержанием. Непосредственным поводом к написанию стихотворения послужило знакомство Лермонтова с воспоминаниями Афанасия Алексеевича Столыпина (1788—1864), ветерана Отечественной войны, который был младшим братом бабушки поэта. В какой-то степени образ отстранённого повествователя в стихотворении на прототипическом уровне пересекается с личностью Столыпина, несмотря на то, что нарративный компонент стихотворения представляется не офицером, а безымянным солдатом-рассказчиком, мудрым (всеведающим) и проницательным участником освободительной войны, что придаёт стихотворному тексту эпичность и мотивирует его фольклорное наполнение.
Автор обращается к поиску идеала в прошлом, тема искания эксплицитно заявлена в другом важном тексте Лермонтова: «Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова», который также был написан в 1837 году.
Неизвестный автор переложил стихотворение Лермонтова на музыку, после чего оно получило широкое распространение как народная песня.


