что означает термин особый район в марпол

Что означает термин особый район в марпол

1. Вопрос: Как называется Международная конвенция по предотвращению загрязнения с судов?

Международная конвенция по предотвращению загрязнения с судов 1972 г., измененная Протоколом 1978 г. к ней — МК МАРПОЛ-73/78.

2. Вопрос: Какие основные национальные нормативные документы по предотвращению загрязнения с судов?

3. Вопрос: Когда вступила в силу МК МАРПОЛ-7378?

2 октября 1983 года.

4. Вопрос: Какие Приложения входят в МК МАРПОЛ-73/78 и дата вступления их в силу?

В настоящее время. Комитетом защиты морской среды ИМО разрабатывается новое Приложение VII

5. Вопрос: Какие документы Регистра или другого квалификационного общества подтверждают соответствие судна Приложениям МК MAP ПОЛ-73/78?

6. Вопрос: На какие суда, когда и на какой срок выдаются Международные свидетельства?

Международные свидетельства выдаются на каждое судно, подпадающее под действие МК МАРПОЛ-73/78, при первоначальном освидетельствовании па срок, установленный правительством государства, под юрисдикцией которого действует судно, не превышающий 5 лет со дня его выдачи. Свидетельства подтверждаются при ежегодном и возобновляются при очередном освидетельствовании.

7. Вопрос: Кем проводится освидетельствование судов и выдача Международных свидетельств о предотвращении загрязнения вредными веществами?

Регистром морского судоходства или другим квалификационным обществом по техническому надзору по просьбе судовладельца.

8. Вопрос: С какой целью проводится освидетельствование судна перед выдачей свидетельства о предотвращении загрязнения?

Чтобы удостовериться, что конструкция, оборудование, системы, устройства, приспособления и материалы полностью соответствуют применяемым к данному судну требованиям Приложений Международной конвенции МАРПОЛ-73/78.

9. Вопрос: Что означает термин «особый район»?

«Особый район» означает морской район, где по признанным причинам, относящимся к его океанографическим и экологическим условиям и специфике судоходства, необходимо принятие «особых» обязательных методов предотвращения загрязнения моря.

10. Вопрос: Какие районы моря относятся к «особым районам» по приложениям МК МАРПОЛ-73/78?

Приложение I (Правило 10): районы Черного, Средиземного, Красного, Балтийского морей, район Антарктики, «Район заливов», Аденский залив, воды Северо-Западной Европы.

Приложение II (Правило 1): районы Черного, Балтийского морей, район Антарктики.

Приложение III: «Особых районов» нет.

Приложение IV: «0собых районов» нет.

Приложение V (Правило 5): районы Черного, Средиземного, Красного, Балтийского, Северного морей, район Антарктики, «Район заливов», район бассейна Карибского моря, включая Мексиканский залив и Карибское море.

11. Вопрос: Какой район моря относится к «Району водопользования»?

Прибрежный район моря государства шириной в сторону моря от береговой черты 2 мили, используемый в настоящее время и предусматриваемый на перспективу для купания, водного спорта и культурного отдыха с устройством пляжей и водных станций в границах населенных мест, пригородов, курортов (санаториев, домов отдыха, пансионатов), пионерских лагерей, туристских баз, кемпингов, палаточных городков и других баз длительного и кратковременного отдыха, населения, а также водозаборы опреснительных установок хозяйственно-питьевого водоснабжения, плавательных бассейнов, водолечебниц, ванн и других бальнеологических сооружений с использованием морских вод в оздоровительно-лечебных целях.

12. Вопрос: Какой район моря относится к «внутренним морским водам государства»?

Морские воды государства, расположенные в сторону берега от прямых исходных линий, принятых для отсчета ширины территориальных вод, в том числе акватории морских портов. Примечание: Азовское море относится к внутренним морским водам Украины и России.

13. Какие морские воды относятся к территориальным водам Украины, их ширина?

Территориальные воды (территориальное море) — прибрежные морские воды шириной 12 морских миль, отсчитываемых от линии наибольшего отлива как на материке, так и на островах, или от прямых исходных линий, соединяющих соответствующие точки.

14. Вопрос: Что означает термин «Устье реки» (область реки)?

Переходная зона от реки к морю, для которой характерно взаимодействие и смещение реки и моря и дельтообразование.

15. Вопрос: Кто определяет место сброса в море загрязняющих веществ, образуемых на судне?

Вахтенный помощник капитана.

16. Вопрос: На какие категории веществ, образуемых на судне, распространяются требования Приложения I МК МАРПОЛ-73/78?

На следующие категории:

17. Вопрос: Что понимается под термином «нефтесодержащие воды»?

Вода с любым содержанием нефти.

18. Вопрос: Где и, при каких условиях разрешен сброс с судов нефтесодержащих льяльных вод машинных отделений нефтяных танкеров и судов валовой вместимостью 400 per. т и более, не являющихся танкерами?

За пределами территориальных вод, при условии:

19. Вопрос: Где и при каких условиях разрешен сброс нефти и нефтесодержащей смеси с нефтяного танкера — промывочные воды, грязный балласт. (кроме вод с МКО, чистого, изолированного балласта — см. п. 1а Правила 9).

20. Вопрос: Что означает термин «отстойный танк» на танкере?

Танк, специально предназначенный для сбора и отстоя остатков грязного балласта, промывочной воды и других нефтесодержащих смесей.

21. Вопрос: Что означает термин «грязный балласт»?

Нефтеводяная смесь, которая образуется в неочищенных от нефти судовых танках после приема в них водяного балласта.

22. Вопрос: Какой метод удаления «грязного балласта» с судна?

Сдача па приемные сооружения или сброс в море при соблюдении условий, указанных в п. 19 настоящего документа.

23. Вопрос: Что означает термин «чистый балласт»?

Если сброс балласта производится через одобренную Администрацией систему автоматического замера, регистрации и управления сбросом нефти, то показания такой системы о том, что содержание нефти в сбрасываемом стоке не превышает 15 ч/млн, принимается как доказательство чистоты балласта независимо от наличия видимых следов.

24. Вопрос: Где и при каких условиях разрешен сброс «чистого балласта»?

За пределами территориальных вод на ходу судна.

25. Вопрос: Что означает термин «изолированный балласт»?

Водяной балласт, принятый в танк, который полностью отделен от нефтяной грузовой и нефтяной топливной систем и предназначен только для перевозки балласта.

Источник

Следует отметить, что правило 9 MARPOL запрещает сброс нефтесодержащих вод из МКО судов в особых районах, а правило 10 разрешает этот сброс при соблюдении одновременно следующих условий:

● источником льяльных вод не являются льяла отделения грузовых насосов;

● льяльные воды не смешаны с остатками нефтяного груза;

● судно находится в движении;

● содержание нефти в стоке без разбавления не превышает 15 частей на 1000000;

● на судне находится в действии оборудование для фильтрации нефти; система фильтрации оборудована устройством, обеспечивающим автоматическое прекращение сброса, когда содержание нефти в стоке превышает 15 миллионных долей.

В пределах особых районов должны быть приемные сооружения достаточные для приема от нефтяных танкеров и обработки всего грязного балласта и промывочной воды из танков. Такие сооружения должны иметь пропускную способность, достаточную для удовлетворения нужд судов и не приводящие к их чрезмерному простою.

5.6.11. Каковы условия сброса балластных вод, содержащих остатки груза нефти?

В соответствии с MARPOL 73\78 балласт подразделяется на чистый и грязный.

Сброс в море грязного балласта определяется теми же условиями, что и для промывочной воды.

5.6.12. Каковы условия сброса вредных жидких веществ перевозимых наливом?

Условия Приложения II (правила 13(6,7), МАРПОЛ 73/78Вещества
Категория ХКатегория YКатегория Z
Максимальная концентрация вещества во время сбросаСброс запрещён. Танк промывается, и остатки сдаются на береговые сооружения до тех пор, пока концентрация вещества в стоке не составит 0,1% по весу или меньше.Сброс запрещён. Применяется метод предварительной мойки. Смесь воды с остатками сбрасывается в приемные сооружения, пока танк не будет опорожнен.Сброс запрещён. Применяется метод предварительной мойки. Смесь воды с остатками сбрасывается в приемные сооружения, пока танк не будет опорожнен.
Максимальное количест­во груза, сбрасываемое из каждого танкаНе более 75 л.Не более 75 лНе более 75 л
Место сбросаНиже ватерлинии через подводное сливное отверстие
Минимальное расстоя­ние от берега На глубинеНе менее 12 морских миль Не менее 25 метров
Минимальная скорость судна при сбросе:
а) Самоходное судно б) Несамоходное судноСкорость не менее 7 узлов Скорость не менее 4 узла

5.6.13. Каковы условия сброса сточных вод?

В целях предотвращения загрязнения водной среды неочищенными сточными водами на судне, имеющем на борту людей, должна быть предусмотрена сточно-фановая система, по трубопроводам которой вода после использования в туалетах, санитарно-техническом оборудовании медицинских помещений, а также камбузах, умывальниках, душах, прачечных сливается в цистерну сточных вод. Эти воды должны сдаваться на специализированные очистные станции или очищаться и обеззараживаться на борту судна с помощью специального оборудования экологической безопасности.

С целью предупреждения несанкционированного сброса за борт неочищенных сточных и нефтесодержащих вод запорная арматура на выпускных трубопроводах, ведущих за борт, должна быть опломбирована эксплуатантом.

Международные Правила вступили в силу 27 сентября 2003 года, т.е. через 30 лет после принятия Конвенции MARPOL 73\78, однако, для судов под Российским флагом они обязательно к исполнению с 1987 года, согласно Постановления Правительства от 6 июля 1987 года, а также приказа Министерства Морского Флота № 161 – приказ от 8 октября 1987 года.

Каждое судно должно быть освидетельствовано на соответствие MARPOL и оно должно иметь Международное Свидетельство о предотвращении загрязнения сточными водами.

Судно должно иметь один из следующих видов оборудования:

1. установку для обработки сточных вод и сборные цистерны;

2. систему для измельчения и обеззараживания;

3. сборные цистерны;

Судно может сбрасывать сточные воды на расстоянии 4 морских миль от ближайшего берега, имея установку обработки сточных вод и имеет право сбрасывать не измельченные и не обеззараженные сточные воды на расстоянии более 12 морских миль от ближайшего берега при скорости не менее 4 узлов. Особых районов для данного Приложения не установлено. Для возможности сдачи сточных вод на приемные сооружения судно должно иметь сливной трубопровод со стандартным размером фланца диаметром 210 мм.

5.6.14. Каковы меры безопасности при приеме топлива?

При бункеровке судна должны быть предприняты и реализованы следующие меры безопасности:

1) Объявлено по судовой трансляции о приеме топлива с указанием борта (правого, левого) и о правилах пожарной безопасности, подлежащих исполнению при бункеровочных операциях.

2) Произведен инструктаж членов экипажа, участвующих в бункеровочных операциях.

3) Закрыты все наружные закрытия, включая иллюминаторы со стороны борта, с которого принимается бункер, и лобовой переборки надстройки судна.

4) Приведены в готовность к немедленному действию противопожарные средства.

6) Место приема топлива ограждено и обозначено знаками безопасности: «Запрещается пользоваться открытым огнем», «Запрещается курение», «Проход воспрещен».

7) При приеме бункера с берега в районе трапа вывешен щит с предупреждающей надписью «Внимание! Идет прием бункера».

8) На мачте должен быть вывешен сигнал опасности.

10) В процессе бункеровки не допускается проведение работ с применением открытого огня и вывод из готовности хотя бы одной из стационарных систем пожаротушения.

Снабжение судна маслами и другими горюче-смазочными материалами должно осуществляться в таре с применением средств подвоза и грузоподъемных механизмов, приспособленных для работы с горючими жидкостями в указанной таре.

Поставка на судно легковоспламеняющихся жидкостей должна осуществляться в металлических герметически закрывающихся емкостях вместимостью не более 20 л.

Емкости не должны иметь повреждений, следов подтекания и загрязнений. Поставленные на судно емкости должны быть немедленно разнесены и установлены в местах их постоянного хранения.

При утилизации нефтеотходов на борту судна должны выполняться следующие требования:

1) Судовой инсинератор должен обеспечивать эффективное сжигание жидких и густых нефтеотходов, образующихся в процессе обработки топлив и очистки масел, с соблюдением допустимых норма выбросов вредных веществ в атмосферу.

2) Отсутствие на судне инсинеатора должно компенсироваться наличием надежной системы сбора и хранения нефтеотходов для последующей сдачи на береговые (плавучие) зачистные станции.

Дата добавления: 2016-02-09 ; просмотров: 12450 ; ЗАКАЗАТЬ НАПИСАНИЕ РАБОТЫ

Источник

Что означает термин особый район в марпол

Принято Резолюцией MEPC.201(62)

ПРИЛОЖЕНИЕ V (пересмотренное)

ПРАВИЛА ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ЗАГРЯЗНЕНИЯ МУСОРОМ С СУДОВ

Правило 1

Для целей настоящего Приложения:

1 Туши животных означают тела любых животных, которые перевозятся на судне в качестве груза и которые умерли или подверглись эвтаназии во время рейса.

2 Остатки груза означают остатки любого груза, не охваченные другими Приложениями к настоящей Конвенции и остающиеся на палубе или в трюмах после погрузки или выгрузки, включая излишки или россыпи при погрузке и выгрузке, независимо от того, находится ли груз в сыром или сухом состоянии, или оказавшиеся в промывочной воде, но исключая пыль от груза, остающуюся на палубе после ее смывки, или пыль на внешних поверхностях судна.

3 Кулинарный жир означает любой тип пищевого масла или животного жира, используемый или предназначенный для использования с целью подготовки или приготовления пищи, но не включает сами продукты питания, которые готовятся с использованием этих масел и жиров.

4 Бытовые отходы означают все виды отходов, не охваченные другими Приложениями, которые образуются в жилых помещениях судна. Бытовые отходы не включают бытовые сточные воды.

5 В пути означает, что судно следует в море по курсу или курсам, включая отклонение от кратчайшего прямого маршрута, которые, насколько это практически осуществимо для целей навигации, приведут к распределению любого сброса в пределах настолько большого района моря, насколько это разумно и практически осуществимо.

6 Орудия лова означают любое физическое устройство или его часть, или сочетание предметов, которые могут быть помещены на или в воду, или на морское дно с намеченной целью вылова или осуществления контроля для последующего вылова или добычи морских или пресноводных организмов.

7 Стационарные или плавучие платформы означают стационарные или плавучие сооружения, расположенные в море, которые заняты разведкой, разработкой или связанной с ними переработкой в море минеральных ресурсов морского дна.

8 Пищевые отходы означают любые испорченные или неиспорченные пищевые продукты, такие, как фрукты, овощи, молочные продукты, птица, мясные продукты и пищевые остатки, образующиеся на судне.

9 Мусор означает все виды пищевых, бытовых и эксплуатационных отходов, все виды пластмасс, остатки груза, золу из инсинераторов, кулинарный жир, орудия лова и туши животных, которые образуются в процессе нормальной эксплуатации судна и подлежат постоянному или периодическому удалению, за исключением веществ, определение или перечень которых приведены в других Приложениях к настоящей Конвенции. Мусор не включает свежую рыбу и ее остатки, образующиеся в результате промысловых операций в ходе рейса или в результате деятельности, связанной с аквакультурой, к которой относится перевозка рыбы, включая моллюсков и ракообразных, для помещения на объект аквакультуры, а также перевозка добытой рыбы, включая моллюсков и ракообразных, с таких объектов на берег для переработки.

10 Зола из инсинераторов означает золу и шлак из судовых инсинераторов, используемых для сжигания мусора.

11 Ближайший берег. Выражение «от ближайшего берега» означает от исходной линии, от которой, согласно международному праву, отсчитываются территориальные воды соответствующей территории, за исключением того, что для целей настоящего Приложения выражение «от ближайшего берега» у северо-восточного побережья Австралии следует понимать как от линии, проведенной от точки на побережье Австралии

с координатами 11°00′ юж. широты и 142°08′ вост. долготы,

к точке 10°35′ юж. широты и 141°55′ вост. долготы,

затем к точке 10°00′ юж. широты и 142°00′ вост. долготы,

затем к точке 09°10′ юж. широты и 143°52′ вост. долготы,

затем к точке 09°00′ юж. широты и 144°30′ вост. долготы,

затем к точке 10°41′ юж. широты и 145°00′ вост. долготы,

затем к точке 13°00′ юж. широты и 145°00′ вост. долготы,

затем к точке 15°00′ юж. широты и 146°00′ вост. долготы,

затем к точке 17°30′ юж. широты и 147°00′ вост. долготы,

затем к точке 21°00′ юж. широты и 152°55′ вост. долготы,

затем к точке 24°30′ юж. широты и 154°00′ вост. долготы,

затем к точке на побережье Австралии

с координатами 24°42′ юж. широты и 153°15′ вост. долготы.

12 Эксплуатационные отходы означают все твердые отходы (включая шлам), не охваченные другими Приложениями, которые собираются на борту во время обычного технического обслуживания или эксплуатации судна или используются для размещения и обработки груза. Эксплуатационные отходы также включают моющие средства и присадки, содержащиеся в грузовом трюме и промывочной воде. Эксплуатационные отходы не включают бытовые сточные воды, льяльные воды или другие подобные сбросы, существенно важные для эксплуатации судна, принимая во внимание руководство, разработанное Организацией.

13 Пластмасса означает твердый материал, который содержит в качестве основного ингредиента один высокомолекулярный полимер или более и который образуется (формируется) во время либо производства полимера, либо изготовления с целью получения конечного продукта с помощью нагревания и/или давления. Пластмасса обладает свойствами материала от твердого и хрупкого до мягкого и эластичного. Для целей настоящего Приложения «все виды пластмасс» означают весь мусор, состоящий из пластмассы в любой форме или включающий ее, в том числе синтетические тросы, синтетические рыболовные сети, пластмассовые мешки для мусора и золу из инсинераторов, образующуюся в результате сжигания изделий из пластмассы.

14 Особый район означает морской район, где по признанным техническим причинам, относящимся к его океанографическим и экологическим условиям, и специфике судоходства по нему необходимо принятие особых обязательных методов предотвращения загрязнения моря мусором.

Для целей настоящего Приложения особыми районами являются район Средиземного моря, район Балтийского моря, район Черного моря, район Красного моря, район Заливов, район Северного моря, район Антарктики и Большой Карибский район, определение которым дается ниже:

.2 район Балтийского моря означает собственно Балтийское море с Ботническим и Финским заливами и с проходом в Балтийское море, ограниченное параллелью 57°44,8′ северной широты у мыса Скаген в проливе Скагеррак;

.3 район Черного моря означает собственно Черное море, ограниченное со стороны Средиземного моря параллелью 41° северной широты;

.4 район Красного моря означает собственно Красное море с Суэцким и Акабским заливами, ограниченное с юга прямой линией, проходящей между Рас-си-Ан (12°28,5′ северной широты, 43°19,6′ восточной долготы) и Хусн-Мурад (12°40,4′ северной широты, 43°30,2′ восточной долготы);

.5 район Заливов означает морской район, расположенный к северо-западу от прямой линии, проходящей между Рас-эль-Хадд (22°30′ северной широты, 59°48′ восточной долготы) и Рас-эль-Фасте (25°04′ северной широты, 61°25′ восточной долготы);

.6 район Северного моря означает собственно Северное море с находящимися в нем морями, ограниченное:

.2 проливом Скагеррак, южная граница которого определена параллелью 57°44,8′ северной широты к востоку от мыса Скаген; и

.3 Английским каналом и подходами к нему к востоку от меридиана 5° западной долготы и к северу от параллели 48°30′ северной широты;

.7 район Антарктики означает морской район, расположенный к югу от параллели 60° южной широты;

.8 Большой Карибский район означает собственно Мексиканский залив и Карибское море с находящимися в них заливами и морями, а также часть Атлантического океана в рамках границы, образованной параллелью 30° северной широты от Флориды в восточном направлении до меридиана 77°30 западной долготы, оттуда прямой линией до пересечения параллели 20° северной широты и меридиана 59° западной долготы, оттуда прямой линией до пересечения параллели 7°20′ северной широты и меридиана 50° западной долготы, оттуда прямой линией, проведенной в юго-западном направлении до восточной границы Французской Гвианы.

Правило 2

Если специально не предусмотрено иное, положения настоящего Приложения применяются ко всем судам.

Правило 3

Общее запрещение сброса мусора в море

1 За исключением специально предусмотренного в правилах 4, 5, 6 и 7 настоящего Приложения, сброс в море любого мусора запрещается.

2 За исключением предусмотренного в правиле 7 настоящего Приложения, запрещается сброс в море всех видов пластмасс, включая синтетические тросы, синтетические рыболовные сети, пластмассовые мешки для мусора и золу из инсинераторов, образующуюся в результате сжигания изделий из пластмассы, но не ограничиваясь ими.

3 За исключением предусмотренного в правиле 7 настоящего Приложения, запрещается сброс в море кулинарного жира.

Правило 4

Сброс мусора за пределами особых районов

1 Сброс перечисленных ниже видов мусора в море за пределами особых районов разрешается только тогда, когда судно находится в пути, и настолько далеко от ближайшего берега, насколько это выполнимо, но в любом случае на расстоянии не менее:

.4 сброс туш животных должен производиться настолько далеко от ближайшего берега, насколько это возможно, принимая во внимание руководство, разработанное Организацией.

2 Моющие средства или присадки, содержащиеся в воде для мойки грузовых трюмов, палуб и внешних поверхностей, могут сбрасываться в море, но эти вещества не должны причинять вред морской среде, принимая во внимание руководство, разработанное Организацией.

3 Если мусор смешан с другими веществами, сброс которых запрещен или сброс которых подпадает под другие требования, или загрязнен ими, то применяются более строгие требования.

Правило 5

Особые требования к сбросу мусора со стационарных или плавучих платформ

1 С учетом исключений, предусмотренных положениями пункта 2 настоящего правила, запрещается сброс в море любого мусора со стационарных или плавучих платформ, а также со всех других судов, ошвартованных у таких платформ или находящихся в пределах 500 м от них.

2 Пищевые отходы могут сбрасываться в море со стационарных или плавучих платформ, расположенных на расстоянии более 12 морских миль от ближайшего берега, и со всех других судов, ошвартованных у таких платформ или находящихся в пределах 500 м от них, но только тогда, когда отходы пропущены через измельчитель или мельничное устройство. Такие измельченные или размолотые пищевые отходы должны проходить через грохот с отверстиями размером не более 25 мм.

Правило 6

Сброс мусора в пределах особых районов

1 Сброс перечисленных ниже видов мусора в море в пределах особых районов разрешается только тогда, когда судно находится и пути, и следующим образом:

.1 Сброс в море пищевых отходов должен производиться настолько далеко от ближайшего берега, насколько это выполнимо, но не ближе 12 морских миль от ближайшего берега или ближайшего шельфового ледника. Пищевые отходы должны быть измельчены или размолоты и должны проходить через грохот с отверстиями размером не более 25 мм. Пищевые отходы не должны быть загрязнены любым другим видом мусора. Сброс интродуцированных продуктов из птицы, включая домашнюю птицу и ее части, не разрешается в районе Антарктики, если они не обработаны для приведения их в стерильное состояние.

.2 Сброс остатков груза, которые не могут быть удалены с помощью обычных методов выгрузки, при соблюдении следующих условий:

.1 остатки груза, моющие средства или присадки, содержащиеся в трюмной промывочной воде, не должны включать никаких веществ, классифицированных как вредные для морской среды, принимая во внимание руководство, разработанное Организацией;

.2 как порт отхода, так и следующий порт захода находятся в пределах особого района, и судно не совершает перехода за пределами особого района между этими портами;

.3 в этих портах не имеется отвечающих требованиям приемных сооружений, принимая во внимание руководство, разработанное Организацией; и

.4 если условия, указанные в подпунктах 2.1, 2.2 и 2.3 настоящего пункта, соблюдены, сброс промывочной воды, содержащей остатки, из грузового трюма должен производиться настолько далеко от ближайшего берега или ближайшего шельфового ледника, насколько это выполнимо, и не ближе 12 морских миль от ближайшего берега или ближайшего шельфового ледника.

2 Моющие средства и присадки, содержащиеся в воде для мойки палуб и внешних поверхностей, могут сбрасываться в море, но только в тех случаях, если эти вещества не причиняют вред морской среде, принимая во внимание руководство, разработанное Организацией.

3 К району Антарктики применяются следующие нормы (в дополнение к нормам, указанным в пункте 1 настоящего правила):

.1 Каждая Сторона, из портов которой суда уходят в рейс в район Антарктики или в порты которой суда прибывают из района Антарктики, обязуется обеспечить, чтобы, как только это будет практически возможно, были предусмотрены достаточные сооружения для приема всего мусора со всех судов, не вызывающие чрезмерного простоя и соответствующие потребностям пользующихся ими судов.

.2 Каждая Сторона обеспечивает, чтобы все суда, имеющие право плавать под ее флагом, перед входом в район Антарктики имели на борту достаточные емкости для хранения всего мусора при плавании в этом районе и имели договоренности о сбросе такого мусора в приемное сооружение после выхода из этого района.

4 Если мусор смешан с другими веществами, сброс которых запрещен или сброс которых подпадает под другие требования, или загрязнен ими, то применяются более строгие требования.

Источник


Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *