для чего нужен этимологический словарь
Этимологические словари
Этимологический словарь – разновидность лингвистических словарей, описывающий историю возникновения и развития отдельных слов, словосочетаний и других морфологических конструкций. Содержит информацию об изменениях фонетики и семантики, толкует лексическое значение слова, модификацию лексического значения и окраски (например, переход из общеупотребительной группы в просторечную или разговорную форму). По сути, является энциклопедий, посвященной генетической организации языка и связи отдельных лексем со сходными или отличными по смыслу лексическими единицами. Этимологические ремарки зачастую включены в статьи крупных толковых словарей. Является разновидностью специализированных исторических словарей и служит базой для статистических исследований.
Предметом научных изысканий составителей подобных словарей служит лексика существующего или утраченного языка, на котором ранее говорили и писали народы, а теперь он является «вымершим». В этом случае лексический круг ограничен выявленными и зафиксированными на данный момент конструкциями, объем подобных словарей напрямую зависит от степени изученности того ли иного языка.
Типология по методу анализа и назначения
Из всего арсенала этимологических словников выделяют издания, которые полностью посвящены одному национальному языку или же описывают группы одной языковой семьи. В этом случае акцент делается на реконструкцию лексического массива общего для всей группы языка – своего рода предтечу. Общие словари сообщают о происхождении, изменениях и влияниях на другие языки морфем из литературной лексики, специализированные – более пристально рассматривают отдельные лексические пласты языка: разговорная лексика, просторечная, диалектная, устаревшая, официально-деловая и другие.
По виду аккумуляции и степени раскрытия информации выделяются следующие виды словарей:
По методу языкового анализа все многообразие существующих словарей можно разделить на два типа: пословный метод и гнездовой метод. В словарях, составленных по пословному принципу, объектом исследования является слово целиком. При гнездовом методе – отдельные морфемы, производные основы для многих слов и лексических конструкций, причем в каждой статье дается анализ происхождения и семантики целой родственной лексической группы. В современном научном мире приоритетное положение занимает первый метод, тогда как гнездовой считается устаревшим и менее академическим, провоцирует недопонимание.
Этимологические труды древнего мира
Первые этимологические исследования датируются VI—V векам до н. э и I веку н.э. К ним относятся: рукопись на санскрите с объяснением имен «Нирукта», древнекитайский труд «Шимин», словарь арабской грамматики «Аль-иштикак», «Собрание тюркских наречий», диалоги Платона и работы древнегреческих неоплатоников и стоиков. Толчком к появлению словников, составленных в порядке алфавита, стали лексикографические работы Патриарха Фотия I (ок. 800-х гг., Константинополь). Этимологией латинского языка в начале н.э. профессионально занимался Варрон (он утверждал, что этимология изучает причины возникновения слов).
Этимология в России
Самыми популярными изданиями, рассчитанными на широкую аудиторию, остаются следующие труды: «Этимологический словарь русского языка» Г. П. Цыганенко, вышедший в 1979г. и «Краткий этимологический словарь русского языка» под коллективной редакцией В. В. Иванова, Т. В. Шанской, Н. М. Шанского, 1971 г. Библиографический аппарат в них сведен к минимуму, словник построен на отдельных лексемах и официальной трактовке их генезиса и развития. Последователи гнездового типа классификации выделяют «Историко-этимологический словарь современного русского языка» П. Я. Черных, 1993 г. издания и также сориентированный на неязыковедов.
Этимологический иллюстрированный интерактивный Словарь
научно-популярная монография о развитии русского, украинского, английского, французского, итальянского, испанского, немецкого языков, эсперанто, хинди, латыни и древнегреческого на основе более чем 600 праиндоевропейских корней
научно-популярная монография о развитии русского, украинского, английского, французского, итальянского, испанского, немецкого языков, эсперанто, хинди, латыни и древнегреческого на основе более чем 600 праиндоевропейских корней
Зачем изучать этимологию слов?
Вот вы говорите: Этимологический словарь, купите, не пожалеете… А зачем изучать этимологию слов? К чему она нужна? Не знали наши предки — и ничего, жили как-то. Для чего знать происхождение слов?
Этимологию слов нужно изучать… К ответу подойдём с нескольких сторон. Первая сторона — общеисторическая:
Кто не знает своего прошлого, тот не достоин своего будущего.
Михаил Ломоносов и Максим Рильский
Здесь без комментариев
Для чего знать происхождение слов?
Вторая сторона вопроса — грамматическая. Лежит она на поверхности, но видна не сразу. Пример: как правильно — лисапет или велосипед?
«Конечно велосипед!» — тут и думать нечего.
Виласипет, веласипед, волосипет, велисепет — как попало, кто как слышит.
Почему это произойдёт? Да потому что «какая разница, как говорить слово?» Особенно если собеседник отлично понимает. У правописания теряется задача сохранить его корень — значит, правописание может стать любым.
Крайний случай мутации слова, утерявшего корень — оно подстроится под какую-то надуманную этимологическую базу. Тот же лисапет — транспорт лисы и петуха. Коротко, наглядно, красиво.
Отличный пример — это классическая и народная латынь. Когда-то очень давно жил был единый язык, на котором писали и говорили древние римляне. Но обычным людям, которые писать не умели, и которые и слыхом не слыхивали о происхождении слов, всё равно было, в каком порядке идут звуки, и какие именно, если собеседник понимал. Правила написания сохранялись только в классической латыни.
Что произошло? Через пару тройку сотен лет разговорная, народная латынь стала другим языком. Сменились правила, звучания, значения слов. Разговорная латынь дала толчок к развитию романских языков, которые усилили тенденцию к изменению слов, оторванных от своих корней.
Именно поэтому на классической латыни video «вижу», один в один как наше видеть, в английском превратилось в view. Куда делись звуки? А зачем они, если и так понимают? Выпали где-то по дороге — и чёрт с ними.
Но если бы люди знали про этимологию, то не было бы такого бардака с различными языками. Не было бы сотен наречий и говоров, не было бы разобщённости и вражды — в таком количестве, как она есть сейчас.
А ничего, что это тот же язык, те же слова — только изменившиеся, оторвавшиеся от корней, мутировавшие? И это не чужаки, а родные братья?
Знание этимологии помогает помнить о родстве языков.
И распознавать, когда нас пытаются поссорить, упирая на видимые отличия в словах. Помнить, что на деле мы — просто одна семья, только слова от корней оторвались.
Иллюстрированный Интерактивный Этимологический Словарь — книга, которая восстанавливает утерянные корни. Не зря я замахнулся аж на 11 языков, включённых в Словарь. И не зря он интерактивный, то есть гибко встраивает в свою структуру любой индоевропейский язык.
Ах, да. Есть и другие причины, зачем нужна этимология. Но о них — в следующий раз 🙂
Этимологический иллюстрированный интерактивный Словарь
научно-популярная монография о развитии русского, украинского, английского, французского, итальянского, испанского, немецкого языков, эсперанто, хинди, латыни и древнегреческого на основе более чем 600 праиндоевропейских корней
научно-популярная монография о развитии русского, украинского, английского, французского, итальянского, испанского, немецкого языков, эсперанто, хинди, латыни и древнегреческого на основе более чем 600 праиндоевропейских корней
Польза от Этимологичесого Словаря
Этимологический Словарь — не просто книжка с заумным текстом и смутными ссылками. Это труд, который помогает получить пользу от этимологии. Это и ускорение изучения иностранных языков, и повышение грамотности, и углубление понимания истоков, истории и основ — и многое другое, как в статье «Кому помогает Словарь«.
Сегодняшний подкаст — о том, как ещё может помочь Словарь, причём польза эта — по моему мнению — превышает любую другую пользу от Словаря:
Это способность задуматься и найти ответ — а каково на самом деле происхождение того, что сказал собеседник? В чём настоящий корень, исток его слов? Это способность отбросить поверхностное понимание людей и перейти на новый качественный уровень общения.
Задавайте ещё вопросы Словарю!
Узнавайте больше про этимологию:
Оставьте комментарий Отменить ответ
Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.
Этимологический словарь — это словарь, содержащий информацию об истории отдельных слов, а иногда и морфем, то есть информацию о фонетических и семантических изменениях, которые они претерпели.
Крупные толковые словари также могут содержать заметки об этимологии слов.
Так как происхождение многих слов не поддаётся точному однозначному определению, то этимологические словари фиксируют различные точки зрения и содержат ссылки на соответствующую литературу.
Этимологический словарь слово «работа»?
Этимологический словарь слово «работа».
Этимологический словарь слово меведь?
Этимологический словарь слово меведь.
Слово квартира этимологический словарь?
Слово квартира этимологический словарь.
Этимологический словарь слово работа?
Этимологический словарь слово работа.
Этимологический словарь слова Привередливый?
Этимологический словарь слова Привередливый.
Что такое плетеньэтимологический словарь?
В чем значение этимологического словаря?
В чем значение этимологического словаря.
Для чего нужен этимологический словарь?
Для чего нужен этимологический словарь.
Вирши, ветрило, угрюмый.
В 1946 году художник Грабарь Игорь Эммануилович получил два ордена Ленина за свою трудовую деятельность. В 1946 году художник Грабарь Игорь Эммануилович получил два ордена Ленина за свою трудовую деятельность. Грабарь почетный медалист, награжден м..
Полагаю, определить падеж слова порог. Винительный падеж. А может быть слова щенку. Если что, дательный падеж.
Помог (кому? ) щенку. Д. п.
Вылетит(сказуемое 2 чертами) из зимнего(прилогательное почёркиваем волнистой чертой) убежища(дополнение подчёркиваем пунктиром) первый(обстоятельства подчёркиваем пунктиром с точкой) шмель(существительное подчёркиваем 1 чертой) (предложение повествов..
Задание 3. Озарение дальний трава утварь поскакать излагать касательная зарево. Задание 4. Оттирать разбирать цирк станция запирать перестилать вычитаниезамирание помириться распилить.
Задание 3. Озарение, дальний, трава, утварь, поскакать, излагать, касательная, зарево. Задание 4. Оттирать, разбирать, цирк, станция, запирать, перестилать, вычитание, замирание, помириться, распилить.
Нуууууу вообщета подеж.
Мне нужно больше объяснений.
Русский язык. 6 класс
Конспект урока
Перечень вопросов, рассматриваемых по теме:
Этимология – раздел языкознания, который занимается изучением происхождения слов.
Этимологический словарь – это лингвистический словарь, который содержит информацию по истории слова или морфемы, а также об их фонетических и смысловых изменениях в процессе развития языков.
1. Ладыженская Т. А., Русский язык. 6 класс. В 2-х частях. Ч.1.// Ладыженская Т. А., Баранов М. Т., Тростенцова Л. А. и др. – М.: Просвещение, 2016. – с. 100-102.
1. Трубачев О.Н. Этимология // Труды по этимологии. Слово. История. Культура. Т. 1. М., 2004, с. 61–63.
Теоретический материал для самостоятельного изучения
Очень часто мы не задумываемся, откуда взялось слово в нашем языке. Мы употребляем его, даже можем создавать новые слова с этим корнем. Но ведь кто-то же должен заниматься изучением истории слов. И должна существовать для этого отдельная наука. Давайте разберёмся.
В русском языке для обозначения знания или науки о каком-либо предмете или явлении используют греческий корень λόγος, например мифология, геология, археология и др.. Но как же назвать науку, в которой изучают значение слова? Для этого у нас есть заимствованное из греческого слово étymon, которое обозначает истинный, верный. Так у нас получилось слово этимология, обозначающее раздел языкознания, занимающийся изучением происхождения слов.
Что мы с вами проделали, когда составляли слово этимология? Во-первых, искали корни λόγος и étymon – значит, искали морфемы для будущего слова, а так как работали ещё и со значением, то занимались этимологическим анализом. Во-вторых, когда образовывали слово из 2 корней, то делали словообразовательный анализ. При работе с этимологией важно помнить, что значение слова можно найти, опираясь на его строение.
Посмотрим на статью из словаря.
альманах — альмана́х др.-русск. алнамахъ, Домостр. К., стр. 22, из нем. Almanach, которое через франц. almanach (с XIV в.) восходит к греч. ἀλμενιχιακόν – то же; [Ср. еще др.-русск. олманакъ, 1656 г.] Этимологический словарь Макса Фасмера.
Т. е. слово альманах пришло к нам из немецкого, туда – из французского, а восходит вообще к греческому.
Люди, которые занимаются изучением происхождения слова, называются этимологами. Существует несколько этимологических словарей, например Макса Фасмера или Крылова.
Рассмотрим несколько примеров, когда нам может помочь этимологический словарь. Например слово ошеломить. В словаре Ожегова мы видим значение «крайне удивить, внезапно озадачить», а в словаре Фасмера читаем, что образовалось оно от слова шелом, т. е. шлем, изначально обозначавший обух на топоре, так историческое значение ошеломить – «ударить обухом по голове». Т. е. слово приобрело некое метафоричное значение. В этом случае словарь помог понять, с помощью каких морфем образовано слово, от какого слово произошло.
А ещё есть белиберда, которая по толковому словарю обозначает бессмыслицу. В словаре говорится, что образовано оно как подражание непонятной татарской речи.
Варежка – вязаная рукавица с одним большим пальцем, в отличие от перчатки. Как образовалась она? По предположению Крылова, раньше слово имело вид «варега», что связывалось с «варягом» – выходцами из Скандинавии. Первоначально обозначало «варяжскую рукавицу». В других источниках говорится, что слово произошло от слова «вар», т.е. «защита».
Гоголь-моголь в словаре Ожегова имеет такое значение: кушанье из сырых взбитых яиц с добавлением сахара. К нам это слово попало из польского как калька kogel-mogel, а восходит к немецкому Kuddel-muddel – «мешанина».
Казалось бы, слово копейка образовалось от слова копить. На самом же деле образовалось от слова копьё, ведь на них изображался всадник с копьём, они так и назывались – «копейные деньги».
Иногда мы можем сомневаться в том, как пишется то или иное слово. Но при детальном и внимательном рассмотрении, при изучении его морфемного состава можем с лёгкостью найти слово, которое поможет нам правильно написать то, которое вызвало затруднение. Для этого и нужен этимологический анализ слова.
Теоретический материал для углубленного изучения
Этимология некоторых слов
Слово «работа» имеет корень общеславянский и обозначает «неволю, рабство».
Слово «апельсин» заимствовано из голландского калькированием, в котором дословно обозначает «китайское яблоко».
Слово «заяц» образовалось уменьшительным суффиксом от заи. Буквальное значение – «прыгун».
Слово «щёголь» обозначает нарядного человека, возможно, образовалось от щегла – птицы, имеющей пестрое оперение.
Слово «юбка» образовалось от польского, куда пришло из немецкого Juppe – «куртка». Немецкое же восходит к арабскому Jubba, обозначающее безрукавку, к которому, в свою очередь, восходят современные шуба и зипун. Так куртка превратилась в юбку.
Примеры заданий из Тренировочного модуля
Как называется учёный, занимающийся изучением истории слова?
а) лингвист б) этимолог
Разбор задания: лингвист – это широкое название для учёных, занимающихся изучением разных аспектов языка. Этимолог – тот, кто занимается значением и происхождением слова.
Выбор элемента из выпадающего списка.
Выберите правильное утверждение.
Слова колесо, кольцо являются:
а) неродственными, потому что относятся к разным словам;
б) родственными, но относятся к разным словам;
в) родственными, восходят к коло – круг.
Разбор задания: коло с польского языка обозначает круг, поэтому слова колесо и кольцо являются родственными, хотя корни у них разные. Ответ: в.











