для чего нужен пикантный тофу в слайм ранчер

Для чего нужен пикантный тофу в слайм ранчер

для чего нужен пикантный тофу в слайм ранчер

для чего нужен пикантный тофу в слайм ранчер

для чего нужен пикантный тофу в слайм ранчер

для чего нужен пикантный тофу в слайм ранчер

для чего нужен пикантный тофу в слайм ранчер

для чего нужен пикантный тофу в слайм ранчер

для чего нужен пикантный тофу в слайм ранчер

для чего нужен пикантный тофу в слайм ранчер

для чего нужен пикантный тофу в слайм ранчер

для чего нужен пикантный тофу в слайм ранчер

На фотографии слева телепорт в Убежище Огдена, а на правой фотографии убежище Огдена

За 3 единицы Кукадобы вы получите 1 Пикантный тофу, который можно использовать как еду для слаймов, но его нельзя вырастить на грядках. Пикантный тофу не является одноразовой наградой.
За 75 единиц Кукадобы вы получите Улучшение » Волшебная смесь «, это улучшение замедляет процесс гниения фруктов и овощей, когда они находятся на огороде. Эта награда одноразовая.
За 120 единиц Кукадобы вы получите Улучшение » Делюкс «, это улучшение улучшает производство урожая, благодаря этому у вас будет больше урожая. Это награда одноразовая.
За 150 единиц Кукадобы Вам откроется доступ к участкам Убежище Огдена, благодаря чему у вас появится 6 мест для участков, и 14 мест для устройств. Это последняя награда, она является одноразовой.

Внимание! количество Кукадобы сбрасывается после каждой одноразовой награды

Пикантный Тофу выглядит так:

на этих 2 скриншотах улучшения «Волшебная смесь» и «Делюкс»

Надеюсь это руководство вам помогло. Удачной добычи Кукадобы.

ставьте Лайки, добавляйте в избранное и пишите комментарии если что то не так!

Руководство будет обновляться по мере нахождения информации

Источник

Для чего нужен пикантный тофу в слайм ранчер

для чего нужен пикантный тофу в слайм ранчер

для чего нужен пикантный тофу в слайм ранчер

для чего нужен пикантный тофу в слайм ранчер

для чего нужен пикантный тофу в слайм ранчер

для чего нужен пикантный тофу в слайм ранчер

для чего нужен пикантный тофу в слайм ранчер

для чего нужен пикантный тофу в слайм ранчер

для чего нужен пикантный тофу в слайм ранчер

для чего нужен пикантный тофу в слайм ранчер

для чего нужен пикантный тофу в слайм ранчер

для чего нужен пикантный тофу в слайм ранчер

И так. Идём к телепорту, и сразу же видем обменник. Связываемся с Огденом, и получаем первое задание.

Справа от нас мостик, который ведёт к телепорту. Там то мы и будем собирать нашу кукадобу.
Ничего замысловатого в этом нету. Обычно кукадоба лежит на земле, или в листьях.

Но иногда можно встретить комок грязи, который надо разломать щелкунчиком.

Обычно у игроков на этом моменте не больше 50 слотов в вакпаке, поэтому можно легко забить слот под завязку, и идти к обменнику.

За каждые 3 кукадобы Огден Ортис даёт нам пикантный тофу, который можно использовать как универсальный корм для слаймов, который едят даже мясоеды.

Первым заданием является сбор 75 кукадобы. За неё он даст нам Волшебную смесь.
Эта специальная смесь значительно замедляет процесс гниения созревших фруктов и овощей, пока они находятся в огороде.

Вторым заданием является сбор 120 кукадобы. За это Огден даст нам Улучшение Делюкс.
Специальное улучшение, разработанное Ogden Ortiz, которое модифицирует приёмник огорода для производства большего урожая.

Третьим заданием является сбор 150 кукадобы. За неё мы получим доступ к убежищу Ogden. Теперь мы можем управлять ним, ставить загоны, участки земли, менять расцветку, покупать игрушки для слаймов и т.д.

Оно может понадобиться нам для автоматизации фермы, руководство к которой я уже сделал.
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2171069854
Заданий от Огдена как раньше не будет. Мы лишь можем обмениваться на пикантный тофу за 3 кукадобы, и по прежнему имеем доступ к Дебрям.

Убежище Огдена следует заполучить всем и как можно скорее! Эта самое полезное из всех убежищ, как минимум потому что в нём 6 участков, а у других 5. Поиск кукадобы в Дебрях очень увлекательное занятие, и не наскучит Вам! Плюсом ко всему Вы ещё и получаете саблезубых слаймов, плорты которых довольно дороги, а так же очень полезные улучшения для участков земли!

Огромное спасибо за прочтение руководства! Я надеюсь оно Вам помогло! Цём >

Источник

Жужжащий воск

Экстрактор

Месторождение

Шанс выпадения

Из слаймопедии [ ]

Описание:
Жужжащий воск – это распространённый ресурс, добываемый на пасеке. Совсем как на земле, пчёлы на Далёком-Далёком Угодье производят восковую субстанцию, которую они используют в своих ульях. Жужжащий воск – это всё ещё тягучие залежи неиспользованного воска, найденные на пасеке. У него широкий спектр практического применения, от строительства до лекарств. Можно его даже пожевать, как самую отвратительную жвачку в мире.
На ранчо:
Помести жужжащий воск в перерабатывающий завод, где его можно использовать для производства приспособлений слаймонауки.

About:
Buzz wax is a common resource obtained with an apiary. Just like bees on Earth, bees on the Far, Far Range produce a waxy substance that they use to form their hives. Buzz wax is the still malleable deposits of unused wax found in apiaries. It has many practical uses ranging from building materials to medicines. You can also chew it as the worst gum in the world.
On the Ranch:
Deposit buzz wax into the Lab’s Refinery where it can then be used for crafting Slime Science gadgets.

Местоположение [ ]

Добывается посредством пасеки на любой территории. Нельзя найти в капсулах с сокровищами. Часто попадаются в ящиках с ресурсами слаймонауки.

Использование [ ]

Используется в изготовлении многих видов устройств.

Источник

Обмен угодий

Автомат, посредством которого совершаются все обмены с другими слаймоводами, располагается слева от входа на ранчо, имеет два экрана, на левом отображается заказ другого слаймовода, на правом отображается то, что вы получите взамен. Под правым экраном находится отверстие для получения вознаграждения, а под левым для того, что вы отдаете. Посередине расположен небольшой экран с иконкой персонажа и кнопкой, нажав на которую, вы увидите его в полный рост и его реплику. Вы сами выбираете из двух слаймоводов того, с кем хотите совершить обмен. Над иконкой персонажа находится стрелка, которая показывает слева направо. Награда выдаётся без упаковки, то есть разлетится по всему ранчо, поедая всё на пути, поэтому отсеки вакпака стоит освободить заранее. В случае, если Beatrix не успела совершить обмен за отведённое время, внесённые предметы не возвращаются, а предложение обмена аннулируется.

Содержание

Сообщения от персонажей [ ]

На ранчо [ ]

для чего нужен пикантный тофу в слайм ранчер

Thora West: Каковы шансы, что новичок уделает вас всех в этом? Может, у Вас и стакан сахара где-нибудь завалялся? Не спала допоздна этой ночью, нужно несколько вещей. Что лучше всего на Угодье? Слышите ли Вы все те машины и людей? Вот и я тоже. Когда-нибудь пробовали заарканить слайма? Поэтому вакпак – весьма очевидный выбор. С меня напитки, если сможете быстро доставить мне всё это!

Thora West: What’re the odds the greenhorn beats y’all to this one? Don’t suppose you also got a cup a sugar kicking around too? Up too late last night, need a few things. Best part of the range? You hear all those cars and people? Yeah, I don’t either. You ever try to lasso a slime? Makes the whole vacpack thing pretty obvious. Drinks are on me if you can get me these things in a hurry!

для чего нужен пикантный тофу в слайм ранчер

Viktor Humphries: Во имя будущих исследований заполучите, пожалуйста, следующее, если это возможно. Примите мою благодарность. Является ли рад-слайм результатом естественной эволюции или воздействия чужеродных факторов? Видели когда-нибудь Тигра Джанго? Конечно нет, его можно только услышать. Пардон, это была шутка. Если получше прислушаться, можно услышать, как вибрируют клетки бум-слайма. Только не слушайте слишком долго. Боюсь, одно из моих исследований немножко сбежало. Что ж, просто достаньте мне, пожалуйста, всё это немедленно!

Viktor Humphries: If possible, please acquire the following for a future study. My thanks. Are rad slimes a natural evolution or result of exposure to foreign matter? Have you ever seen a Django’s Tiger? Of course not, you can only hear it. Pardon me, that was a joke. If you listen very closely, you can hear a boom slime’s cells vibrate. But don’t listen for long. I’m afraid that one of my studies has gone a bit, well, please just get me these things at once!

Viktor Humphries, как профессиональный слаймолог-слаймовод, всегда просит от 1 до 50 слаймов для своих исследований.

для чего нужен пикантный тофу в слайм ранчер

Ogden Ortiz: Я работаю сейчас над новым рецептом. Поможешь мне? Потребление моркови улучшает ваше зрение в темноте! Лучшее, что есть у апельсина – это его кожура. Но внутри он тоже достаточно хорош. Люблю иногда вздремнуть в Мшистом Покрове. Но эти проклятые бум-слаймы вечно будят меня! Пунш для вечеринки Ogden: сок из 2 погофруктов, сок из 2 колючих груш, 4 бутылки огнезвёздного рома. Это заставит вас поплясать! Я тут серьёзно пересолил!

Ogden Ortiz: I’m working on a new recipe. Help me out? Eating carrots help you see in the dark! The best part of an orange is the peel. But the inside’s pretty good too. Sometimes I like to take a nap in the Moss Blanket. But those darn boom slimes always wake me up! Ogden’s Party Punch:2 parts pogofruit juice, 2 parts prickle pear juice, 4 parts starfire rum. Gets you dancing! I’m in a real pickle here!

Ogden Ortiz, полагающий себя более фермером, чем слаймоводом, интересуется овощами и фруктами, давая взамен кур и плорт.

для чего нужен пикантный тофу в слайм ранчер

Mochi Miles: I need these plorts post-haste, whatever that means. The last thing I want to do is make you look bad. But it’s still on the list. I promise you this is a good deal, banana peel. My ranching skills are gonna make you squirm, wiggle worm! Let’s make a trade, lemonade. My toast is in a jam here! Help out a pal, yeah?

Сделки с Mochi Miles одни из самых выгодных, так как часто ей нужно всего несколько единиц какого-либо распространённого плорта взамен на большее количество ресурсов от неё.

для чего нужен пикантный тофу в слайм ранчер

BOb: кУрицА? куррицы. фылорыавлор!! привЕЕТ. курриЦА. Оки? Ок оКок ОК, ОК!! куРИца ок? КУРРИЦАА! фылофывдорываолрфывдфывдлфоы.

BOb: cHickeN? chicckens. askjhsfdkjh!! hallOO. chikkEN. OKs? ok oKok OK, OK!! chiCKEn ok? CHICKKENN! askjasdljhsdfjkhasdlasdlkajs.

BOb всегда запрашивает куриц, за что платит плортом и фруктами или овощами.

В Убежище Ogden [ ]

для чего нужен пикантный тофу в слайм ранчер

Ogden Ortiz: Эй, Beatrix! Спасибо за то, что пришла в моё убежище и выслушала моё предложение. Итак, за дело! Я построил это место отдыха несколько лет назад. Потом я понял, что оно находится по соседству с группкой островов, населённых саблезубыми слаймами! Я назвал эти острова Дебрями и после их разведки открыл их настоящий секрет – редкий фрукт кукадобу! Что такое кукадоба? Пожалуй, это вкуснейший фрукт во всей известной нам вселенной, которому просто нельзя противостоять! Ну, хорошо, МНОГИЕ говорят, он на вкус как пропавший сыр, но они ошибаются! Короче, я стал зависим от кукадобы, но я тут же поймал себя на мысли, что я уже слишком стар и медлителен, чтобы рисковать. Понимаешь, Дебри – это дом для полчищ одичавших слаймов, потомков древних саблезубых слаймов, которые когда-то охотились в этой местности. Сбор кукадобы опасен. И здесь в дело вступаешь ты! Я с удовольствием награжу тебя за сбор этой несравненной кукадобы. Просто положи этот фрукт в обмен угодий, и мы будем в деле! Собери достаточно кукадобы, и я начну поставлять тебе мою секретную волшебную смесь для твоих земельных участков! А также я буду платить тебе кусочком моего особенного пикантного тофу за каждые три кукадобы. Я активировал у себя в убежище телепорт в Дебри, и ты им можешь пользоваться, когда пожелаешь. Только имей в виду, эта телепортационная связь немного глючит. Ты не всегда будешь телепортироваться в одно и то же место, и тебе придётся найти работающий телепорт для возвращения. Это глюк, я знаю. Просто будь готова к этому! Вперёд в Дебри за кукадобой! Только будь осторожна: там много одичавших саблезубых слаймов на каждом дюйме этих островов. А, да, еще кое-что! Саблезубые слаймы имеют странную особенность смешивать кукадобу в комок грязи, который потом затвердевает камнем. Единственный способ его расколоть – это вещица, которую я сделал и назвал щелкукакунчиком! Ты найдёшь их беспорядочно расставленными в Дебрях; мимо не пройдёшь! Выстрели комком грязи в них и собирай эту сладкую. вкусную. у меня слюнки текут, как только подумаю об этом! Вперёд, вперёд, вперёд!

Огромное спасибо за кукадобу! Ты далеко пойдёшь. Волшебная смесь, которую я разработал для своих урожаев, сейчас доступна у тебя среди обновлений участка. Волшебная смесь защищает фрукты и овощи от гниения. И не беспокойся, я делаю её из природных продуктов, из хороших, здоровых ингредиентов. Но я не всегда так думал. Я владел раньше на Земле огромной компанией по производству мгновенного питания: быстрая, дешёвая еда, сделанная из ничего, кроме химии и консервантов. Мы зарабатывали миллиарды, но никогда не производили натуральную еду. Вместо «разработки питания» мы занимались «дизайном продуктов». Это было неправильно. Так я и прибыл на Далёкое-Далёкое Угодье, чтобы выращивать полезную еду своими руками. Я хотел оставить позади свою жизнь на Земле. Но хватит об этом, а лучше больше о кукадобе! Если ты достанешь мне её ещё больше, то я дам тебе для твоего участка особое обновление делюкс! Поторопись, Beatrix! Я изобрёл новый рецепт, и мне нужна следующая поставка кукадобы, чтобы получилось каааак надо! Лети назад в Дебри и собери кукадобы! Я заплачу тебе обновлением делюкс для твоего участка, если принесёшь достаточно!

У тебя получилось! Я смогу попробовать мой новый рецепт со всеми этими вкусными кукадобами! Мне очень нравится готовить. Это меня успокаивает и обращает моё внимание на то, что полезно для тела и души. Смешно, что еда стала моим увлечением после ухода из компании мгновенного питания. Честно сказать, я никогда оттуда не уходил. Меня выгнало правление директоров, потому что я попытался саботировать компанию. Я хотел, чтобы они разорились. Мы делали людей больными, Beatrix. «Еда», которую мы продавали, была мусором, и мы об этом знали. Всё крутилось вокруг денег. И я захотел это изменить. Но всё вышло из-под контроля, и мне было с этим не справиться, и поэтому я ушёл. Я вскоре приобрёл билет на Далёкое-Далёкое Угодье. И вот здрасте, приехали! Слушаем, как я продолжаю рассказывать о прошлом, вместо того чтобы сконцентрироваться на кукадобе! Давай вернёмся к делу. Раздобудь ещё кукадобы, и я буду так признателен, что отдам тебе ключ к моему убежищу! Тебе не показалось, это всё будет твоим. Удачи тебе там! Дай мне эту последнюю поставку кукадобы, и убежище будет твоим! Удачи!

О боже! Ой-ой-ой! Это очень много кукадобы! Теперь я смогу ещё несколько лет пробовать всё это: сытный пирог из кукадобы и пастернака, варенье из сладкой кукадобы. О! Омлет из кукадобы с яйцами крашеных куриц! Ты мне сделала такой подарок, Beatrix. Я тебе очень благодарен. Убежище Ogden теперь принадлежит тебе. И ты можешь им пользоваться, как твоей душе заблагорассудится. Но помни. Если ты захочешь дальше разведывать Дебри и приносить мне кукадобу, я буду рад платить тебе за это в тофу. И ещё раз благодарю тебя, Beatrix! Было здорово с тобой поработать и иметь возможность поболтать с кем-нибудь. Жизнь на Угодье прекрасна, но можно почувствовать себя немного одиноким, если вокруг никого и память о былом тебя не отпускает. Хорошо знать, что есть кто-то рядом, даже если всё, что он может сделать, – это время от времени выслушать. Спасибо тебе, Beatrix, за то, что ты меня выслушала. А сейчас давай вернёмся к работе! Убежище теперь твоё, но я буду рад платить тебе кусочком моего особенного пикантного тофу за каждые три кукадобы, которые ты насобираешь в Дебрях. Будь осторожна!

Ogden Ortiz: Hiya, Beatrix! Thanks for coming down to my Retreat and hearing me out on my offer. So, let’s get right down to business! I built this place years ago as a little vacation spot for myself. Later on I realized that it neighbors a cluster of islands filled with primitive saber slimes! I called these islands The Wilds, and after exploring them they revealed their true secret: the rare kookadoba fruit! What’s a kookadoba? Why it’s only the most delectable, irresistable fruit in the known universe! Well, MOST people say it tastes like rotten cheese but they’re wrong! Anyway, I soon became obsessed with kookadobas, but I found myself quickly becoming too old and too slow to deal with the risk. You see, The Wilds are home to hordes of feral slimes, the descendants of the ancient saber slimes that once hunted these lands. Collecting kookadobas is dangerous. And that’s where you come in! I’ll happily reward you for collecting those sweet, sweet kookadobas for me. Just deposit them into this custom range exchange here and we’re in business! Collect enough of them for me and I’ll start by giving you my secret miracle mix for your gardens! I’ll also reward you with a block of my special spicy tofu for every 3 kookadobas. I’ve activated the teleporter to The Wilds here at the Retreat and it’s now yours to explore as you see fit. Just know that the warp network there is a little buggy. You won’t always arrive at the same place and you’ll have to find a working teleporter to make your way back. It’s buggy, I know. Just be prepared! Head in to The Wilds and get those kookadoba fruits! Just be careful: there’s lot’s of feral saber slimes roaming every inch of those islands. Oh, and one more thing! Saber slimes have an odd habit of bundling up kookadoba into mudballs that harden up like stone. The only way to break them open with something I designed called a kookacracker! You’ll find them scattered across The Wilds; can’t miss them! Just shoot a mudball into them and collect those sweet. delicious- my mouth is watering just thinking about them! Go, go, go!

Thanks so much for all those kookadobas! You’re off to a great start. The miracle mix I developed for my own crops is now available in your garden upgrades. Miracle mix prevents fruits and veggies from rotting. And don’t worry, I make it with all-natural materials; good, healthy stuff. But I didn’t always think this way. I used to run a huge company on Earth that made insta-food: quick, cheap meals made of nothing but chemicals and preservatives. We made billions, but we weren’t making real food. Instead, our ‘food engineers’ worked to ‘design products.’ It wasn’t right. So I came to the Far, Far Range to grow my own wholesome food with my two hands. I wanted to leave my life on Earth behind. But enough about that, on to more kookadobas! If you get me a bunch more I’ll give you the specs for a deluxe upgrade for your gardens! Get to it, Beatrix! I’ve got a new recipe here and I need loads of kookadoba to get it juuuust right! Head back in The Wilds and collect those kookadobas! I’ll reward you with a Deluxe Upgrade for your gardens if you get me enough!

You did it! I can try out my new recipe with all these delicious kookadobas! I really love to cook, it calms me down and let’s me focus on making something nutritious for body and soul. It’s funny, food only became a true passion for me after leaving my insta-food company. To be honest, I didn’t leave. I was ousted by the board of directors because I tried to sabotage the company. I wanted to see it fall. We were making people sick, Beatrix. The ‘food’ we sold was garbage and we knew it. It was all about the money. I wanted it all to go away. But it had become too big. I couldn’t stand up against it so I was gone. I got my ticket to the Far, Far Range soon thereafter. And so here we are! Listening to me carry on about the past instead of focusing on those kookadobas! Let’s get back on track. Get me another load of kookadobas and I’ll be so grateful that I’ll give you the keys to my Retreat! That’s right, it’ll all be yours to keep. Good luck out there! Get me this last load of kookadobas and this retreat is yours to keep! Good luck!

Oh my! Oh dear! That’s so many kookadobas! I can taste it now: hearty kookadoba and parsnip pie, sweet kookadoba jam for years. oh! Kookadoba omlettes with painted hen eggs! You’ve given me such a gift here, Beatrix. I’m so grateful. Ogden’s Retreat is now yours to use as you see fit. But you know. if you wanted to keep exploring The Wilds and giving me kookadobas I’d be happy to pay you in tofu. So thanks again Beatrix! It was great working with you and getting a chance to talk to someone. Life on the range is wonderful, but it can get a little lonely out here when it’s just you and the memories you can’t let go. So it’s good to have someone who’s there for you, even if they just listen every now and again. Thanks for listening Beatrix. Now let’s get back to work! The Retreat is yours but I’ll be happy to give you a block of my special spicy tofu for every 3 kookadobas you harvest from The Wilds. Be careful!

В Поместье Mochi [ ]

для чего нужен пикантный тофу в слайм ранчер

Мне что, серьёзно, надо повторять? Используй телепорт в Шуструю Долину и давай уже стреляй в ртутных слаймов электрическими разрядами. Как только генератор выключится, иди и вкалывай, пока он не зарядится снова. А потом возвращайся и берись снова за дело. Пойми, ты мне для этого дела НЕ НУЖНА. Я могу с лёгкостью справиться с этим сама, но. Просто иди и сделай это. Ты ведь хочешь, чтобы тебе платили, не правда ли?

Чёрт побери, я не думала, что тебе удастся собрать достаточно плорта, чтобы получить первую награду. Но уговор дороже денег. Ты единственный человек во всей вселенной, который получает информацию из первых рук о продаже плорта. Я называю это «дополнительной услугой Mochi». Моя дополнительная услуга принесёт тебе ВДВОЙНЕ больше ньюбаксов за сдачу плорта на маркете. Но не слишком радуйся, это не так часто будет происходить. Я не так уж и щедра. В том-то всё и дело, Beatrix. Тебе надо научиться здесь самой заботиться о себе. Как только ты оказалась на Далёком-Далёком Угодье, никто из домашних тебе не сможет помочь, даже если бы они этого хотели. По крайней мере, я так думаю. Это объясняет, почему никто не отвечает. Я имею в виду, это ведь так далеко, не так ли? А кто тебя, собственно, спрашивал? Ты вообще понимаешь, как занят мой отец, управляя самой большой технологической компанией в галактике? Да что ты вообще знаешь об этом? Хватит об этом. Давай вернёмся к тому, зачем ты здесь. К твоему заданию. Наша сделка: продолжай собирать этот ртутный плорт, а я буду тебе платить за него. А если соберёшь достаточно, следующим вознаграждением будет секретная технология для повышения куриной продукции: курятник делюкс. Принимайся за дело.

Что это мы сидим здесь и разговариваем, когда ты могла бы уже собирать ртутный плорт? Займись делом, а я вознагражу тебя за это обновлением курятника делюкс для той свалки, что ты зовёшь ранчо. Принимайся за дело.

Do I really need to repeat myself? Take the teleporter to the Nimble Valley and start blasting some quicksilver slimes with electric charges. Once the generator shuts down, go do whatever it is you do until it’s recharged. Then come back and get cracking. I mean, I don’t NEED you to do this. I could easily do it myself but. Just go do it. You want to get paid, don’t you?

Why are we sitting here talking when you could be collecting quicksilver plorts? Do it and I’ll reward you with a Deluxe Coop upgrade for that dump you call a ranch. Get to work.

В Мастерской Viktor [ ]

для чего нужен пикантный тофу в слайм ранчер

НЕ ПЕРЕЖИВАЙ. Я ВПОЛНЕ МОГУ СОВМЕСТИТЬ ОБЩЕНИЕ С ТОБОЙ И РАБОТУ. ИЗОЛИРУЙ УЗЕЛ ЗАРОЖДЕНИЯ СЛАЙМОВ 58.42.19B. ПОКАЗЖИ РАСПРЕДЕЛЕНИЯ ТИПА «ЗАРОЖДЕНИЕ». СДЕЛАЙ ПЕРЕКРЁСТНУЮ ССЫЛКУ С УЗЛОМ ЗАРОЖДЕНИЯ 58.43.19A. КАК ОТМЕЧЕНО РАНЕЕ, ПОЖАЛУЙСТА, СОБЕРИ БОЛЬШЕ ОТЧЁТОВ ОБ ОШИБКАХ. Я ОЧЕНЬ БЛИЗОК К ОТКРЫТИЮ ИСТОЧНИКА ОШИБОК В МОЕЙ СИМУЛЯЦИИ. СОЗДАЙ СИМУЛЯЦИОННУЮ СЕТЬ НИЖНЕГО СУХОГО РИФА, ID ЗОНЫ 44-G. ЗАМЕНИ УЗЛЫ ЗАРОЖДЕНИЯ СЛАЙМОВ ПРОТОТИПАМИ ИЗ БАЗЫ ДАННЫХ. ПОЭТОМУ, ПОЖАЛУЙСТА, ВЕРНИСЬ В СЛАЙМУЛЯЦИЮ КАК МОЖНО СКОРЕЕ. Я УЖЕ НАЧАЛ ДЕЛАТЬ КУБЫ МНОГООБРАЗИЯ В ОЖИДАНИИ ТВОЕЙ РАБОТЫ. ЗАПУСТИТЬ СИМУЛЯЦИЮ. ПРОЩАЙ, BEATRIX. ЗАКОНЧИТЬ СЕАНС ПЕРЕДАЧИ.

Привет, Beatrix! Приятно снова тебя увидеть. Я продолжил наблюдать за поведением глючных слаймов. Складывается впечатление, что даже без актуализации кода Слаймуляции они продолжают развиваться. Будет здорово узнать, что с ними будет дальше. Кстати, я хотел сообщить тебе, я возобновил старый контакт по звёздной почте и у нас началась переписка. У нас немного общего. Мы не согласны по многим научным вопросам. Ответы приходят с задержкой, что меня отдельно раздражает, но мы обожаем одну и ту же музыку. Это прекрасно. Пожалуйста, продолжай свою работу внутри Слаймуляции. И я очень надеюсь, что моя мастерская тебе пригодится. Я буду рад узнать, что ты с ней сделаешь, какая бы идея ни пришла тебе в голову.

HELLO AGAIN. DO NOT WORRY, I CAN EASILY MANAGE INTERFACING WITH YOU AND WORKING. ISOLATE SLIME SPAWN NODE 58.42.19B. DISPLAY SPAWN TYPE ARRAY. CROSS REFERENCE WITH SPAWN NODE 58.43.19A. AS MENTIONED PREVIOUSLY, PLEASE COLLECT MORE BUG REPORTS. I AM VERY CLOSE TO DISCOVERING THE SOURCE OF THE BUG IN MY SLIMEULATION. CREATE PROXY MESH OF LOWER DRY REEF, ZONE ID 44-G. REPLACE SLIME SPAWN NODES WITH THOSE FOUND IN PROTOTYPE DATABASE. SO PLEASE RETURN TO THE SLIMEULATION AS SOON AS POSSIBLE. I’VE ALREADY BEGUN FABRICATING MORE MANIFOLD CUBES IN ANTICIPATION OF YOUR WORK. RUN SIMULATION. GOODBYE, BEATRIX. END TRANSMISSION.

Hello Beatrix! It’s good to see you again. I have been continuing to monitor the behavior of glitch slimes. It seems that even without updating my Slimeulation code, they continue to evolve! It will be exciting to see where their life takes them next. On a similar note, I wanted you to know that I have begun a starmail exchange with an old acquaintance of mine. We have little in common, disagree on several scientific topics, they are very slow to reply and I find that especially irritating, but we both adore the same music. It is wonderful. Please feel free to continue your work within the Slimeulation. And I do hope you’re finding my workshop most useful. I look forward to seeing what you do with it, whatever that may be.

Источник


Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *