для чего учить хинди

Топ 7 причин, почему нужно изучать хинди

Каждый человек рано или поздно приходит к мысли, что как же здорово уметь разговаривать на иностранном языке. Вообще умение разговаривать на другом языке предоставляет большие возможности для всех людей. Со знанием языка можно найти более хорошую работу, продвинуться по карьерной лестнице. Либо переехать на постоянное место жительства в другую страну, либо просто путешествовать и иметь возможность общаться с местными жителями.

Вообще, какие ассоциации у вас приходят в голову при слове Индия? Скорее всего, вы представите великое историческое наследие – мавзолей-мечеть Тадж-Махал, одна из визитных карточек страны. Возможно, при слове Индия вы представите индийских слонов, считающихся священными животными. Слон олицетворяет собой мудрость и силу. Или вы вспомните бесчисленное количество индийских фильмов Болливуда с зажигательными танцами и мелодичными песнями. Вспомните песню одноименного фильма «Танцор Диско» и мысленно пропоете: «Джимми, Джимми, ача, ача». Образов, возникающих при упоминании Индии, довольно много.

Хинди – распространенный язык Юго-Восточной Азии. Хинди – один из официальных языков Индии. На этом языке говорят в таких странах, как Непал, Маврикий, Суринам, Тобаго, Фиджи и Тринидад.

Исторически хинди, представляющий собой один из старейших языков, имеет широкие связи почти со всеми языками, которые существуют в настоящее время. В статье рассказывается, почему же стоит приступить к изучению этого языка?

На хинди говорят миллионы людей по всему миру

Из-за огромного количества носителей хинди входит в пятерку самых распространенных языков мира. Если вы хотите выучить хинди, то у вас будет много знакомых, с которыми можно будет попрактиковаться в разговоре в разных странах. Более полумиллиарда людей по всему миру разговаривают на хинди, вы сможете общаться с большим числом носителей языка.

Схожесть с урду

Осведомлены ли вы о том, что при изучении хинди вы фактически изучаете два языка одновременно? На разговорном уровне хинди и урду очень похожи. Важное отличие заключается в том, что урду использует персидско-арабскую письменность. Но если вы изучаете язык хинди и разговариваете с носителем урду, то вы должны понимать друг друга. При изучении хинди вы сможете говорить на двух языках.

Болливуд

для чего учить хинди

Еще одна причина овладения – фильмы из Болливуда. Во всем мире довольно много фанатов, которые обожают фильмы Болливуда. Несмотря на то, что иностранные фильмы можно смотреть с субтитрами, ничто не сравнится с просмотром фильмов Болливуда на родном языке. Благодаря этой возможности можно изучить все нюансы, культуру и традиции индусов. Просмотр болливудского фильма на хинди – хороший опыт, который не следует пропускать.

Если вы решили выучить хинди, у вас откроется доступ к почти тысячам фильмов. Большинство из кинолент имеют субтитры на английском языке. Кроме фильмов, у вас появится возможность слышать индийскую музыку и смотреть телепередачи. Все эти материалы можно легко найти с английским переводом. Существует ряд сайтов, посвященных текстам песен на хинди.

Путешествие в Индию

Если Индия покорила ваше сердце, если вы увлекаетесь её культурой, людьми, традициями, то изучение хинди сделает ваше путешествие по городам Индии незабываемым и увлекательным.

Индия является страной с совершенно разными климатическими условиями. Каждый регион имеет свой образ жизни и культурные особенности. Северная Индия окружена горами с плодородными землями. На востоке расположены густые зеленые леса, на западе находится широкая пустыня Тар. К югу от Индии располагается полуостров, который с трех сторон окружен морем.

Знание хинди поможет вам разговаривать с местными жителями на их языке. Общение с местными жителями станет для вас прекрасным опытом. Вы сможете легко ориентироваться в Индии, найти лучший ресторан с вкуснейшей едой и подобрать лучшее жилье. При умении общаться на хинди можно оценить местную индийскую культуру, традиции и обычаи.

Возможности трудоустройства

Всем известно, что Индия развивается бурными темпами. В ближайшем будущем ожидается значительный рост во всех сферах экономики. Возможен рост в области технологий, туризма, науки, телекоммуникаций, космических исследований и многого другого.

В Индии образуются новые перспективные компании. Вы можете инвестировать в их инновационные проекты, работать в этих компаниях и развиваться. И если вы научитесь бегло разговаривать на хинди, то это станет вашим дополнительным преимуществом. Знание хинди – весьма полезный навык для поиска новой работы в Индии.

Любовь к йоге

для чего учить хинди

Занятия йогой в настоящее время пользуются огромным спросом по всему миру. Йога укрепляет наше эмоциональное состояние и улучшает физическое здоровье. Многие люди хотят учиться йоге у самих индусов. Люди хотят изучить йогу для самостоятельной практики и саморазвития. Другие намерены распространять знания о йоге по всей планете. Основная цель этих людей – стать учителями йоги.

Свободное владение языком хинди станет прекрасным подспорьем для людей, которые приезжают в Индию с целью приобрести необходимые знания о йоге.

Лучшее понимание духовности Индии

Индия известна как страна верующих людей. В Индии возникли четыре основные религии: индуизм, джайнизм, буддизм и сикхизм. Изучение языка полезно для чтения духовных писания и получения дополнительных знаний. Духовные книги Индии дают возможность заглянуть в духовный мир.

Некоторые люди переживают, что попытка выучить разные языки запутает их разум, но это в корне неверно. Чем больше вы изучаете другие, тем лучше станет работать ваш мозг и мышление.

Изучение языка всегда представляет собой длительный процесс. И не нужно ждать подходящего времени, чтобы начать занятия. Не откладывайте на завтра то, что можно сделать сегодня. Постарайтесь изучать хинди в удобном темпе. Благодаря возможностям интернета и различным обучающим приложениям на смартфонах у вас все получиться.

Хинди представляет собой важный язык, оказывающий большое влияние на глобализацию. Со временем, когда экономика Индии будет активно развиваться, хинди станет более популярным языком. Изучение этого языка станет полезным занятием.

Полезное видео по теме:

Источник

Зачем изучать хинди?

для чего учить хинди

Когда мне было 23 года, мне посчастливилось провести три месяца, путешествуя по Индии. В то время я пытался выучить как можно больше хинди (хотя сейчас я не могу вспомнить столько, сколько не использовал), и мне это очень понравилось. Я обнаружил, что это язык, который было намного легче выучить, чем я думал, и я не мог понять, почему все больше людей не выбрали его в качестве языка для изучения.

Надеюсь, здесь мне удастся убедить вас, почему вам стоит подумать об изучении хинди и почему это может быть язык именно для вас.

Причины выучить хинди

для чего учить хинди

Учите хинди для своей карьеры

для чего учить хинди

Экономика Индии растет с головокружительной скоростью. Это одна из самых быстрорастущих экономик в мире, и с быстро растущей экономикой появляются возможности для трудоустройства, торговли и нового бизнеса. По мере роста экономики Индии и увеличения объема торговли со страной все больше и больше людей будут нуждаться в говорящих на хинди. Это означает, что если вы обладаете этим навыком, компании будут конкурировать за вас, а не наоборот.

Даже если вы не получили работу в компании, где требовался говорящий на хинди, это все равно очень впечатляет, если вы укажете это в своем резюме и покажете, что в будущем вы сможете изучать и другие языки, если потребуется.

Учите хинди для путешествий

Если у вас есть тяга к посещению Индии, как и у меня, то я не могу рекомендовать больше изучать хинди. Когда я был в Индии, я заметил, что по мере того, как мой хинди улучшался, и я мог больше общаться с местными жителями, мои разговоры становились лучше, обслуживание, которое я получал, было лучше, и иногда мне открывался опыт, потому что они были впечатлены тем, что я могу вести базовый (я имею в виду базовый) разговор на хинди.

для чего учить хинди

Учите хинди, чтобы насладиться Болливудом

Учите хинди за еду

Вы, вероятно, уже знаете много блюд хинди из-за индийской кухни, но вам нужно попробовать ее, когда вы будете в Индии. Конечно, не все это гигиенично, и вы бегаете по городу Дели, но еда невероятная. Если вы вегетарианец, то даже лучше. Не многие кухни подходят для вегетарианцев, но быть вегетарианцем в любой точке Азии, как правило, замечательно, а в Индии это даже лучше. В Индии так много вкусных вегетарианских блюд. Если ваш желудок справится с этим, еда будет одной из лучших в мире.

Хинди не так уж и сложно

Фонемы тоже довольно простые. По сравнению с английским, фонемы не только относительно схожи и легко произносятся, но и сам сценарий фонетический. Поэтому, когда вы читаете, если вы выучили сценарий, даже если вы не можете понять, что говорите, вы должны уметь произносить все. Это подводит меня к следующему пункту, который заключается в том, что …….

Вы можете изучить сценарий

Если вы изучаете хинди, вы также изучаете урду

Для всех интенсивных целей хинди и урду по сути являются одним языком. Вероятно, это то, о чем вы не должны говорить, но если вы выучите хинди, вы также сможете понимать урду. Поэтому, изучая хинди, вы открываете не только Индию, но и Пакистан.

Пакистан, возможно, не входит в список «ведро», но чтобы иметь возможность выучить два языка на одном и открыть целую новую страну, это определенно должно поставить хинди на более пристальное внимание.

Причины не учить хинди

для чего учить хинди

Хинди является языком SOV. Для всех, кто не разбирается в грамматике, это означает, что в предложении есть порядок предложений субъект-объект-глагол. Давайте вместе рассмотрим пример.

На английском мы бы сказали: Салли гладит кота

Сара = субъект
Штрихи = глагол
Cat = объект

На хинди мы бы сказали: Салли Кот поглаживает

Сара = субъект
Cat = объект
Штрихи = глагол

Эта грамматическая структура может немного усложнить хинди для носителей английского языка и людей, говорящих на других языках со структурой предложений SVO. Однако справиться с этим не так уж и сложно. Вы можете споткнуться несколько раз, но вы быстро к этому привыкнете; чем больше вы используете его, тем естественнее будет ощущение.

Итоги

для чего учить хинди

Надеюсь, вам понравились мои причины, по которым вам стоит подумать об изучении хинди. Мое время, проведенное в Индии, не было бы таким особенным, если бы я не выучил небольшие кусочки хинди. Это позволило мне больше ценить культуру, поговорить с местными жителями, с которыми я иначе не смог бы поговорить, и это заставило меня чувствовать себя прекрасно, когда я мог ориентироваться на хинди, читать вывески магазинов и заказывать еду. Это определенно улучшило отношение ко мне и открыло мир, к которому у меня не было бы доступа.

Я сожалею о том, что перестал изучать хинди, и когда я закончу свои текущие проекты по изучению языка, это определенно тот язык, к которому я бы хотел вернуться и попытаться выйти на новый уровень. Мне просто нужно найти время, чтобы поехать в Индию на несколько месяцев, потому что, хотя я могу делать это из дома, я хочу продолжать учиться, поедая эту невероятную еду.

Если у вас есть опыт изучения хинди, вы хотите начать учить или, может быть, думаете, что это определенно не для вас, дайте мне знать в комментариях ниже. Нам нравится слышать о вашем опыте изучения языка, особенно если это помогает нам улучшить предоставляемую информацию.

Источник

Зачем изучать хинди?

для чего учить хинди

Каждый из нас хоть раз в жизни задавал себе вопрос на тему, а нужно ли учить тот или иной язык, и наверняка этот вопрос был адресован английскому языку, который является целью и одновременно большой любовью почти всего мира 😄

А задумывались ли вы когда-нибудь о том, что можно изучать более экзотические языки, например, хинди? 🤔

Скорее всего для того, в чьём сердце давно поселилась любовь к Индии, это не будет спорным вопросом. Ведь для путешествий по Индии все же хорошо иметь хотя бы небольшой словарный запас.

А для тех, кто еще только знакомится с этой великой страной, изучение хинди поможет окунуться в ее безграничную культуру, которая просто завораживает своим многообразием. И каждый постигающий культуру Индии и изучающий язык хинди, непременно найдет в этом что-то для себя 🙏🏾

Можно сразу отметить, что изучение чего-то нового, это всегда хорошая прокачка извилин, а также это новые знакомства и новые впечатления. Это всегда позитивные изменения жизни. И это только самое небольшое, что может произойти, когда вы начнете изучать хинди.

Например, есть довольно известный факт, что прародитель хинди, санскрит очень схож в русским языком, и также есть информация, что древние русские и индийские купцы могли общаться без переводчика, так как схожесть языков была просто феноменальная.

Конечно, цель изучения тоже важна, но в случае с изучением хинди, сам процесс захватывает настолько, что в последствии становится самой целью 😘

Сегодня Индия заняла прочное положение в сердцах людей, изучая хинди, мы можем стать чуточку ближе к тому, что созвучно сердцу.

Друзья, а вы бы хотели изучать хинди и почему? Какую пользу на ваш взгляд, это может принести вам и миру?

Источник

Для чего учить хинди

для чего учить хинди

Я начинал изучать хинди в Культурном центре им Дж.Неру при посольстве Индии в Москве.Посетил там всего несколько уроков,так сказать впервые познакомился с языком).Потом переехал в другой регион и вот недавно возобновил изучение хинди самостоятельно.Мне в этом помогает толковый,на мой взгляд,самоучитель «Язык хинди.Самоучитель для начинающих» О.Ульциферова,который я приобрел в Библио-Глобусе.К нему прилагается диск с записью речи носителя.Конечно,это не уроки с преподом-индусом,но лучше,чем ничего).

У меня вопрос:что вас привлекло в этом языке?Отвечу за себя:интерес к Индии(был там тока 1 раз и то проездом,хочу посетить эту страну полноценно)и своеобразная певучесть данного языка(мое личное мнение).

Тем не менее,периодически задаюсь вопросом:а какой практический смысл в изучении данного языка?С инглишем,например,все понятно,тот же китайский можно очень толково использовать,например,налаживая поставки товара напрямую от китайских производителей.А вот для хинди я пока такого обоснования не нашел,так что изучаю для души и интереса ради).Хотя Индия вторая по численности после Китая и активно наращивает экономические показатели.В то же время большая часть образованных индусов говорит на инглише(бывшая колония как никак). в общем интересно услышать новые мысли по этому поводу.

Источник

Хинди – нелюбовь моя!

Прошу прощения у почтенной публики за неглиже графоманских обязательств: вторую неделю мы пытаемся прорваться сквозь репейник переброса скарба из квартиры в гараж приятеля, подготовки ремонта в новой квартире (которую строители сдали, как принято в Россиянии, в виде голого бетона стен и бетонного же пола), покупки машины и ее бесконечного оформления (ездил брать талон для постановки на учет три раза, из которых два — в полночь!), установки сигнализации, покупки дефлекторов-ковриков, подготовки к грандиозному ралли Москва — Кишинев через Варшаву, Краков, Будапешт, Трансильванию (замок Дракулы!) — Яссы, получению Шенгенских виз и еще сорока тысяч дел бытовой рутины. При этом нужно было втиснуть сюда двухчасовую душещипательную беседу на БалансТВ и грядущее 10 июня выступление на конференции на Московской бирже.

Писать физиологически было некогда. Собственно, некогда и сейчас, но совесть замучила (переживаю данные и невыполненные обязательства также на физиологическом уровне). Поэтому приступаю к разгрёбу долговых завалов и начну с давно обещанного рассказа о шести угробленных на изучение хинди годах уже немолодой (и оттого — столь ценной каждой своей минутой) жизни.

Я прекрасно отдаю себе отчет, что изучать хинди не планирует и одна сотая процентов моих читателей, поэтому ставлю себе задачей не замордовать ненужными деталями, а описать принцип, лежащий в основе успешного изучения любого языка. По какой-то странной заговоренности об этом принципе не говорят и не вспоминают никто и нигде: ни в школах, ни в вузах, ни на частных занятиях по изучению иностранных языков. Видимо, наивно полагают, что человек заранее знает о мотивации, заставившей его взяться за чужой язык, и потому не стоит на это тратить время. Между тем — стоит, да еще как! Потому что без абсолютной ясности и понимания этого главного принципа вы никогда не добьетесь успеха в изучении иностранных языков.

Возвращаемся к хинди. Я взялся за этот, якобы, язык государственного общения Индии в 2008 году — после первой своей поездке в страну моего теперь уже регулярного пребывания. Зачем я это сделал? Затем, что меня обманули! Обманули не только большие советские ученые, но и собственный опыт! Собственные глаза и уши! А это, согласитесь, уже нетривиально.

Итак, что я знал о хинди? То, что, во-первых, на нем говорили везде, где я был во время первой поездки — в Дели и в Ришикеше (штат Уттаракханд). Во-вторых, все наши учебники (да и не наши тоже — я просмотрел все учебники по хинди, какие только есть помимо русского еще и на английском, французском и немецком языках) трындят в предисловиях одну и ту же патетическую чушь: хинди — это государственный язык в Индии (где, вообще-то говорят на 280 языках!), язык культурного обмена, язык цивилизации индуизма и проч., и проч.

Поскольку я Индию полюбил с первого взгляда, то для меня было естественно желание выучить хинди для того, чтобы общаться с индийцами на их “родном” (как мне тогда казалось) языке. Дабы выйти на совершенно аутентичный уровень эмоционального общения, недоступный (опять же — как мне тогда казалось) через посредников вроде английского языка.

И я приступил к изучению. Как водится — обстоятельно, методично и по всем фронтам: The Rosetta Stone, учебник классического (чисто советского – потому как в Европе от него отказались повсеместно еще в начале ХХ века!) грамматико-переводного типа, грамматическое эссе, написанного индийским лингвистом, плюс пара-тройка совершенно убогих (но уж какие есть!) современных учебников коммуникативного типа, изданных в США и Англии.

Я грыз этот хинди-гранит шесть лет — каждый божий день по часу минимум! – причем без единого пропущенного дня (впрочем, так же я изучал все свои языки). Что в сухом остатке? Катастрофа! Полная и безоговорочная. Я могу бегло читать на деванагари. Могу понимать смысл газетных и журнальных статей. Любых общественных вывесок. Читаю адаптированные переложения из великого индийского наследия — “Панчатантры”, “Махабхараты”, “Рамаяны”, которые, разумеется, были изначально созданы на санскрите — величайшем языке нашей планеты, единственно достойном сравнения с греческим. И всё!

Говорить я не могу вообще и совсем. Не спешите только тыкать пальцем и ухмыляться (вот, мол, старый пень бесталанный): в ноябре прошлого года я начал изучать греческий, и сегодня мой словарный запас перевалил за 2 с половиной тысячи слов (это на девятом месяце изучения!). Я непринужденно и с наслаждением могу вести беседу в рамках изученных тем, легко читаю любые газеты на общественно-политические темы и с уверенностью смотрю в будущее: к осени следующего года свободно говорить по-гречески и читать неадаптированную художественную литературу.

Что же тогда не заладилось с хинди? Скажу — не поверите: во-первых, как показала практика, такого языка нет в природе! Фантастика, не правда ли? Вроде, и в болливудских фильмах говорят на хинди, и в газетах пишут, и на центральном делийском ТВ — тоже вроде как хинди. Все верно. В перечисленных местах говорят на языке, которого нет в природе. То есть он, конечно, есть, но только там, где я указал, — на ТВ, в газетах и в кино! Во всех остальных местах Индии такого понятия как хинди нет в природе.

А что есть? Есть тысячи диалектов явно родственных друг другу, однако радикально отличающихся по всему: по грамматике, по лексике и по фонетике! То есть, вы понимаете, о чем я? Хинди — это не язык в нашем, европейском, строгом понимании этого термина смысле. Хинди — это метафора для тысяч диалектов. Причина — отсутствие полноценной нормы языка, к которой мы привыкли в немецком, английском, румынском, португальском, польском, венгерском, русском, финском и т.д.

Если нет нормы, то невозможно и общение. Именно так и обстояли дела, когда я наивно пытался с кем-нибудь поговорить на хинди. В Ришикеше говорят на одном хинди, в Гуджарате — на другом, в Чхатисгархе — на третьем, в Махараштре — на четвертом (перечисляю штаты, с выходцами из которых я пытался практиковать свои знания), а дальше на юг — хинди практически никто не знает и не использует. Совсем на юге (Керала, Карнатака, Тамил) хинди вообще на дух не выносят и не используют принципиально (хотя, разумеется, и понимают дискурс по ТВ и в кино).

На практическом уровне невозможно ничего сказать и быть уверенным, чтобы тебя поняли. Скажем, 90% слов из учебника хинди Ульциферова (человек, который с 70х годов монополизировал весь процесс обучения в СССР и РФ этому языку) живые индусы не понимают. Я говорю, а они реально не понимают! Почему? Потому что они используют ну совершенно другую лексику. Ту, что принята в их регионе. А та, что в учебнике Ульциферова, то ли совершенно устарела, то ли (скорее всего) составлена на основе той местности (Дели?), где сам профессор Ульциферов набирался знаний.

Почему так не повезло с хинди? Потому что это не язык, а искусственный волапюк, придуманный английской колониальной администрацией. Вернее, английским военным начальством. Ему нужен был какой-то пиджин-диалект для коммуникации с наемными солдатами, которые приходили из разных индийских провинций и говорили на разных родственных языках индоевропейской группы (от маратхи до бенгали). Вот тогда, в середине XIX века, и придумали химеру под названием хинди. Химера эта так и осталась химерой до наших дней по банальной причине — никто на хинди не хочет писать! На хинди нет хорошей литературы! А на чем есть? В первую очередь, конечно, на английском! Всякий индийский писатель, если он озабочен популярностью, пишет только по-английски. И это — единственный, самый быстрый и верный пусть к успеху и повсеместному национальному признанию (от севера до юга Индии). Потому что на хинди писать — это, как минимум, обрекать себя аудиторией северных штатов: южнее Махараштры никто читать не будет никогда. Вот все и пишут — по-английски.

А еще есть богатейшая литература на древних и полноценных языках Индии: на маратхи (очень близком и родственном хинди), на бенгали, на малайям, на каннада, на тамили. На языках, которым по несколько тысяч лет, у которых своя письменность и т.д.

Ну и скажите на милость: вы догадывались о подобном положении дел? Бьюсь об заклад, никто и нигде вам не рассказывал про фикцию “государственного языка хинди”. Скажу больше: величайшая языковая разобщенность Индии, результатом которой стало использование чужого — английского — языка в качестве единственного универсального и общепризнанного языка общения, вызвана именно этим — глубоко ошибочным и трагическим решением отцов-основателей (Ганди, конечно, в первую очередь!) использовать язык межэтнического общения северных провинций колонии — хинди — в качестве государственного. Это страшная ошибка и непростительная! Хинди не принял Юг Индии и никогда не примет — этого одного было достаточно, чтобы не выбирать хинди на роль государственного. Ан нет, выбрали! Теперь пожинают плоды.

Что же нужно было выбирать? Вопрос риторический: нужно было выбирать санскрит! Величайший язык, пользующийся абсолютным и непререкаемым авторитетом повсеместно в Индии! В каждом штате, в каждой нации, в каждом городе, на севере, на юге, на востоке и на западе. А иначе и быть не может, потому что на санскрите написаны все Веды, все упанишады. Это священный язык всех ветвей индуизма. Да, есть священные тексты, написанные и на тамильском, и на других южных языках, однако санскрит на юге в почете даже большем, чем на севере страны. Не случайно лучшие университеты санскрита — в Керале и Карнатаке.

Что мешало Индии поступить в 40е годы прошлого века точно также, как поступил Израиль, избравший древний священный язык писаний иврит в качеств государственного и объединяющего? Мешала нелюбовь к религиям и к основам традиционного общества отцов-основателей свободной от колониальной зависимости Индии. Не случайно первыми декретами было упразднение каст и создание социальных привилегий для “далитов”-неприкасаемых. Санскрит был языком живого общения касты браминов, поэтому и не имел шансов стать государственным языком Индии. Вместо великого санскрита взяли жалкий суржик хинди и получили то, что получили.

Какой же великий принцип, помянутый в начале эссе, должен лежать в основе изучения языков? Вернее — должен предварять всякое изучение иностранного языка? Принцип таков: вы должны приступать к изучению только того языка, с народом-носителем которого вам хочется общаться! Причем общаться — осознанно, а не просто “хочу говорить”. Вы должны, во-первых, очень любить этот народ. Во-вторых, вы должны испытывать сознательное и осмысленное желание читать литературу этого народа (как минимум, с ней нужно предварительно познакомиться в переводе и влюбиться в нее по уши). Вам должны нравиться женщины этого народа. Мужчины этого народа. Религия этого народа. Традиции его. Ритуалы. Политика его государства. Ну и так далее — смысл ясен: вы должны влюбиться не в сам язык, а в его носителей. Без этой любви ничего не получится. Никогда! Проверено многократно, поверьте.

Случай с хинди, конечно, уникальный. Я приступил к изучению языка только потому, что любил индийский народ (и чем дальше, тем люблю больше и глубже!). Трагической ошибкой оказался общепринятая иллюзия, что хинди является выразителем индийского народа. Не является даже рядом. Лучше уж было учить маратхи или тамили. Общаться же со всеми индийскими народами сразу можно только на английском языке. Либо — учите санскрит: духовное общение самого высшего, рафинированного типа вам обеспечено!

Что касается применения главного принципа в нормальных (а не аномальных, подобно хинди) обстоятельствах, то в моем багаже есть еще один пример ошибочного выбора, случившегося только потому, что я не учел главный принцип изучения языка (вернее, я его не знал в те годы в принципе — никто же об этом не пишет и не говорит!) — это португальский. Второй основной язык в моей учебной программе филфака МГУ, между прочим. Я его выучил. Выучил очень хорошо и обстоятельно (читаю художественную литературу легко и непринужденно), однако ни малейшего желания использовать португальский хоть как-то в моей жизни, у меня никогда не возникало и не возникает. Почему? Да потому, что мне совершенно не интересны португальцы! Тем более — бразильцы. Ни в каком виде. Все, что мне нравится, — это fados, народные романсы. Больше ничего: литература не нравится, поэзия не нравится, история, политика, культура, цивилизация португальская — все это мне лично не интересно. Поэтому изучение этого языка в моем конкретном случае было величайшей ошибкой.

Все же остальное в моем багаже — в самое яблочко: и немецкий, который обожаю за ясность мысли (а немцев обожаю за музыку их и философию), и французский (готов простить весь галльский гонор ради поэзии, одной из величайших в истории человечества), и румынский (в этом языке и народе вообще вся моя душа, хотя они и жрут мясо!), и английский (отношения с англо-саксонской цивилизацией — это самая многогранная и оттого восхитительная загадка всей моей жизни).

Короче говоря, вы меня поняли: жизнь — штука короткая, поэтому не нужно ее тратить на изучение того, к чему вы равнодушны, к чему не лежат ни душа, ни разум, ни сердце!

Источник


Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *