до чего же хочется братцы на живом жирафе покататься мультфильм

До чего же хочется братцы на живом жирафе покататься мультфильм

до чего же хочется братцы на живом жирафе покататься мультфильм

до чего же хочется братцы на живом жирафе покататься мультфильм

Мы из СССР! запись закреплена

Есть на свете место
Беззаботное,
Где гуляет важно,
Словно граф,
Очень длинношеее
Животное
Под чудным названием
Жираф.

До чего же, до чего же
Всем нам хочется, братцы,
На жирафе, на жирафе
На живом покататься!
До чего же хочется, братцы,
На живом жирафе покататься!

Там зимой и летом
Вечно зелено,
И стоим мы,
Головы задрав.
До жирафа все
Доходит медленно,
Все равно нам нравится жираф!

До чего же, до чего же
Всем нам хочется, братцы,
На жирафе, на жирафе
На живом покататься!
До чего же хочется, братцы,
На живом жирафе покататься!

Время проведем
Вполне приятно мы,
Будем вместе петь
И танцевать.
У жирафа-графа
Шкура с пятнами
Можно с ним
В пятнашки поиграть!

До чего же, до чего же
Всем нам хочется, братцы,
На жирафе, на жирафе
На живом покататься!
До чего же хочется, братцы,
На живом жирафе покататься!

Источник

Познавательный ресурс о культуре, науке и искусстве

Кур.С.Ив. ом

Сайт Курия Сергея Ивановича

Детские хиты Юрия Чичкова. История песен «Про жирафа» и «Из чего же»

до чего же хочется братцы на живом жирафе покататься мультфильм

Юрий Михайлович Чичков (1929-1990) был, наверное, одним из самых плодовитых детских композиторов Советского Союза. Он написал огромное количество самых разных песен, которые охватывали практически все темы, востребованные той эпохой — комсомол, пионерия, герои войны, любовь к родине, любовь к матери, уважение к учителям, счастливое детство и т.д. и т.п.

Сегодня многие из них могут показаться официозными и кондовыми, но тогда они воспринимались вполне естественно. Да, был определённый социальный заказ, да, некоторые тексты этих песен трудно назвать поэтическими шедеврами, но разве мы имеем право упрекать Чичкова в неискренности? Более того — сами дети нередко писали композитору письма — иногда даже с просьбами. Вот одно из них:

«Меня зовут Серёжа… Скоро я пойду в седьмой класс. А моя сестрёнка Наташа станет первоклассницей. Я сам поведу её в школу и заранее этому радуюсь. Напишите, пожалуйста, про неё песню».

Чичков просьбу выполнил, и на свет родилась известная песенка про Наташку-первоклашку.

Юрий Чичков:
«Творчество для детей держится на трёх китах — музыка и стихи должны быть услышаны сердцем, в детской песне должно быть заложено доброе, волшебное зернышко и самое главное — любовь к детям!».

Нетрудно заметить, что композитор ориентировался в основном на детские хоровые коллективы. Недаром его произведения, как правило, отличались мелодическим богатством и множеством прописанных вокальных партий.
Моё поколение хорошо помнит такие композиции, как «Детство — это я и ты», «Наша школьная страна», «Некогда стареть учителям», а «Солдатские звезды» до сих пор исполняют на мероприятиях, посвящённых Великой Отечественной войне.

до чего же хочется братцы на живом жирафе покататься мультфильм
Юрий Чичков с детьми.

Однако, если выискивать в творчестве композитора стопроцентные хиты, то я бы выделил три песни. Первая — замечательная «Песня о волшебном цветке» из м-ф «Шёлковая кисточка», о которой я уже рассказывал в статье, посвящённой Кларе Румяновой.

Второй хит — это, безусловно, задорная «Песня про жирафа» на слова Юрия Энтина.

Есть на свете место беззаботное,
Где гуляет важно, словно граф,
Очень длинношеее * животное
Под чудным названием — жираф.

До чего же, до чего же
Всем нам хочется, братцы,
На жирафе, на жирафе
На живом покататься!
…………………………….
* — Интересный факт: «длиношеее» — единственное слово в русском языке с тремя «е» подряд (не считая редкого слова «змееед»).

Надо сказать, что покататься на жирафе отдельные смельчаки периодически пытаются, но, как правило, безуспешно. Во-первых, это животное, вообще, плохо поддаётся дрессировке. Во-вторых, спина у него покатая. К тому же во время бега он постоянно, как бы, «подбрасывает» переднюю часть тела. Как понимаете, удержаться на таком «скакуне» способны единицы, а уж удовольствия и вовсе никакого.

Что касается песни, то я уже и подзабыл, что впервые она прозвучала в увлекательном авантюрном фильме Г. Бабушкина «Новые приключения Дони и Микки» (1973). Возможно, потому что никакого жирафа в нём так и не показали — ни живого, ни мёртвого. Фильм повествовал о похождениях двух «цивилизованных» шимпанзе, которые совершают разные героические поступки — укрощают, терроризирующего двор, великовозрастного хулигана и возвращают в зоопарк, похищенного злодеями, бегемота.
В саундтреке «Песню про жирафа» исполнил Детский хор Московского городского Дворца пионеров им. В. Локтева с солисткой И. Алабиной. А уже потом она вошла в репертуар Большого детского хора п/у В. Попова, где её пел Костя Елисеев.

Из писем детей Ю.М. Чичкову:
«Мы всем классом разучили песню про жирафа. Песня эта такая веселая и смешная, что ее хочется петь с утра до вечера. Интересно узнать, любит ли Юрий Михайлович ходить в зоопарк? Может быть, он там и сочинил песню про жирафа?».

до чего же хочется братцы на живом жирафе покататься мультфильмИз чего же, из чего же, из чего же
Сделаны наши мальчишки?
Из веснушек и хлопушек,
Из линеек и батареек
Сделаны наши мальчишки!

Из чего же, из чего же, из чего же
Сделаны наши девчонки?
Из цветочков и звоночков,
Из тетрадок и переглядок
Сделаны наши девчонки!

Из чего же, из чего же, из чего же
Сделаны наши мальчишки?
Из пружинок и картинок,
Из стекляшек и промокашек
Сделаны наши мальчишки!

Из чего же, из чего же, из чего же
Сделаны наши девчонки?
Из платочков и клубочков,
Из загадок и мармеладок
Сделаны наши девчонки!

Текст песни сочинил поэт-песенник Яков Халецкий. Точнее, не сочинил, а, скорее, творчески обработал старинный стишок из английского фольклора. Впрочем, это был не такой уж секрет. Даже те, кто не читал оригинал в переводе Самуила Маршака, могли услышать его в фантасмагорическом мультфильме 1978 года «Чудеса в решете» (см. начиная с 1.36 мин). Саундтрек к этому мультфильму сочинил один из корифеев электронной музыки — Владимир Мартынов.

до чего же хочется братцы на живом жирафе покататься мультфильмдо чего же хочется братцы на живом жирафе покататься мультфильм
Кадры из м-ф «Чудеса в решете».

Из чего только сделаны мальчики?
Из чего только сделаны мальчики?
Из колючек, ракушек
И зеленых лягушек,
Вот из этого сделаны мальчики.

Из чего только сделаны девочки?
Из чего только сделаны девочки?
Из конфет и пирожных,
Из сластей всевозможных,
Вот из этого сделаны девочки.

Правда, стишок звучит там в урезанном виде. На самом деле он содержал в себе ещё две строфы, обращённые уже к повзрослевшим «парням и барышням».

Из чего только сделаны парни?
Из чего только сделаны парни?
Из насмешек, угроз,
Крокодиловых слез.
Вот из этого сделаны парни!

Из чего только сделаны барышни?
Из чего только сделаны барышни?
Из булавок, иголок,
Из тесемок, наколок.
Вот из этого сделаны барышни!

Такой же неполный вариант стихотворения прозвучал в третьей (!) — менее известной — песне, написанной для мюзикла «Робин Гуд» (1967) композитором Марком Карминским. Поразительно, что пластинка с записью мюзикла вышла в том же 1978 году, т.е. практически одновременно с «Чудесами в решете» и песней Чичкова! На пластинке песню «Из чего же» исполнял известный актёр Евгений Леонов, сыгравший роль Гай Гисборна — секретаря зловредного Ноттингемского шерифа.

После распада СССР о песне Чичкова и Халецкого не забыли. Более того — пару раз подвергли переделке. Сначала, в 1994 году, панк-группа СЕКТОР ГАЗА написала издевательскую пародию, где парни были сделаны уже не из «линеек и батареек», а «из ножей и из кастетов, из обрезов и пистолетов». То, из чего у Юрия Хоя оказались сделаны девчонки, я даже цитировать не берусь…

Следующий раз «Из чего же» пригодилась уже дельцам рекламного бизнеса.
В 2017 году копирайтер Евгений Примаченко ломал голову над видеороликом для фирмы «Nike» и вспомнил о песне, которую распевал ещё на школьных уроках музыки. Правда, от оригинального текста в новой версии почти ничего не осталось. В духе последних тенденций рекламный ролик воспевал сильных независимых женщин, а его героинями выступили известные российские спортсменки. Парней же решили вообще не упоминать…

Евгений Примаченко:
«Мы хотели создать историю о свободе быть самой собой, вне каких-то чужих мнений, стереотипов и социальных ролей. …В ней мальчишки сделаны из «хлопушек и батареек», а девчонки «из мармеладок и переглядок».
Мы решили переосмыслить эту песню. Потому что наши девчонки сделаны из большего. Они сделаны из упорства, смелости и самоотдачи. Из свободы, стремлений и независимости. Из свершений и достижений…».

Автор: Сергей Курий
декабрь 2018 г.

Источник

Текст песни Большой детский хор — Песенка про жирафа

Оригинальный текст и слова песни Песенка про жирафа:

Есть на свете место беззаботное,
Где гуляет важно, словно граф,
Очень длинношеее животное
Под чудным названием «жираф».

До чего же, до чего же
Всем нам хочется, братцы,
На жирафе, на жирафе
На живом покататься.
До чего же хочется, братцы,
На живом жирафе покататься.

Время проведём вполне приятно мы,
Будем вместе петь и танцевать,
У жирафа-графа шкура с пятнами,
Можно с ним в пятнашки поиграть.

До чего же, до чего же
Всем нам хочется, братцы,
На жирафе, на жирафе
На живом покататься.
До чего же хочется, братцы,
На живом жирафе покататься.

Там зимой и летом вечно зелено,
И стоим мы, головы задрав,
До жирафа всё доходит медленно,
Всё равно нам нравится жираф.

До чего же, до чего же
Всем нам хочется, братцы,
На жирафе, на жирафе
На живом покататься.
До чего же хочется, братцы,
На живом жирафе покататься.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Песенка про жирафа исполнителя Большой детский хор:

There is a place in the world carefree,
Where it is important to walk like a graph
It is a long-necked animal
Under the wonderful name of & quot; Giraffe & quot ;.

To what, to what is
All of us want, brothers,
Giraffes, giraffes
On the drive alive.
To what do you want, my friends,
On the live giraffe to drive.

Time spend quite pleased we
Let us together to sing and dance,
Giraffe-graph skin with spots,
You can tag him in play.

To what, to what is
All of us want, brothers,
Giraffes, giraffes
On the drive alive.
To what do you want, my friends,
On the live giraffe to drive.

There are winter and summer always green,
And we stand, head cocked,
Before giraffe everything comes slowly
Anyway, we like the giraffe.

To what, to what is
All of us want, brothers,
Giraffes, giraffes
On the drive alive.
To what do you want, my friends,
On the live giraffe to drive.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Песенка про жирафа, просим сообщить об этом в комментариях.

Источник

До чего же хочется братцы на живом жирафе покатать

До чего же хочется братцы на живом жирафе покататься (из детской песенки). Название автоматически сокращают. Из песни слов не выбросить.

Ау! Какой сейчас год? Лет пять прошло или больше? Не могу сказать навскидку. Что с тех пор изменилось? – Ничего не изменилось и одновременно всё. Недавно было написано и выпущено множество книг, посвященных загородным лагерям, некогда пионерским. В одном из таких мне удалось побывать ещё в СССР. Конец 80-х, самый разгар перестроечной эпохи. На предложение сыграть партийку смело брал стул и подсаживался к пионерам, игравшим в шахматы. Сам толком играть не умел, главное участие. Ещё годик другой и они многие станут обычной дворовой шпаной. Искусство высказывать мнение, давать слово другим ещё оставалось в них долгие годы.
— Оставляйте часы на берегу, но никто за ними не станет присматривать. – Кричала старшая воспитатель.
Уход с территории лагеря в самоволку обернулся отчиткой на линейке. Журили не сильно, больше показательно. Пионеры были при галстуках.
Должна была состояться поездка на речку. Иванов забыл плавки. Из старшего отряда знали об этом, всё время наблюдали за ним и посмеивались. На пляже не было мест для переодевания. Голое тело вызывало бурную реакцию в виде смеха. И вот настал момент, когда все стали скидывать одежду. Пристальный взгляд не смутил молодого совсем парня. Он достал плавки из пакета и надел их поверх трусов. Старшаки усмехнулись, но оценили смекалистость. Никак это ни на что не повлияло, кроме шуточек до конца потока, когда сообщалась новость о будущей поездке. «Слышишь Иванов! Завтра на речку! Одевай плавки! Не трусы а потом плавки, а просто плавки! Никакой пошлятины. Просто ловили повод посмеяться и всё.

Шахматы
Много позитива, убогий спортивный инвентарь, первые слова матом. Самое интересное – шахматный стол, и старшаки-пионеры вокруг него. Они резались по очереди в шахматы и заодно заводили разговоры о разном. Так один раз они толковали о курении. Что это вредно, а соседка которая курит, давно уже ходит в очках и лицо её сделалось сморщенным и страшным. Передавались из уст в уста страшилки про зеленую пластику и гномика. Все это живо обсуждалось за шахматами. Потом победитель отмечался воспитателями и принимал участие в межлагерном шахматном турнире. Происходило это в огромном парке имени С. М. Кирова. Он сейчас называется по другому, и детей туда больше не привозят для общей тусы. В той беседке, где мы разучивали песенки теперь собираются алгонавты, хотя и рядом там здание администрации. Ничего ты не вернешь, товарищ всемогущий, даже если создал видимость и предпосылки. Этого катастрофически мало. Ты сделай так чтоб детей стало столько же.

Бартер
Бартерные сделки были популярными вплоть до заката перестройки. Взрослые производили обмен в масштабах производства, а дети и подростки за ними повторяли. Даже Ералаш снимали на эту тему. В школе и лагерях тоже все менялись, кто чем может. Это было круто! Махнем не глядя! Оценку производили потом и снова менялись. Родители не всегда спешили заводить разборки, они понимали: детский бартер – важная штука. Меняли марки, вкладыши от жевачек, этикетки от спичек, интересные спичечные коробочки, особенно если спички были цветные (головка желтого цвета или зеленого, а может быть синего) и многое другое. Где вы, турецкие Турбы, Бимбомы, подбомы и Дональды. Иногда в ход шла даже одежда.

Печатные мультики.
Никакие не вкладыши! Они назывались «мультики». Разворачиваешь импортную жевачку, а там ещё одна обертка, а на ней диво дивное: картинки из мульфильмов про Дональда или автомобили. Их собирали коллекциями. Автомобили шли по номерам. Одному пионеру удалось собрать огромную коллекцию порядка ста штук с порядковыми номерами. Уходили в коридор а там взбирались на старый деревянный белый подоконник и разыгрывали их. Выглядело это так: друг по друга складывались перевернутые бумажные мультики и надо было хлопнуть по ним ладошкой так, чтобы они все перевернулись. Если удалось – то все мультики твои. Иногда возникали перепалки и даже драки из-за этих красочных картинок. Воспитатели пресекали подобные посиделки и больше двух человек мы старались не собираться. Расскажи сейчас об этом нынешним мальчишам октябрятского возраста – не поверят и станут смеяться. А у каждой картинки была своя история. Вон эта. Где Дональд Дак с зонтиком, там такой-то сюжет был и кто знал, пересказывал его другим, и все слушали раскрыв рты. Тоже самое было с марками. Их продавали недорого в киосках Союзпечати. Как только появлялись новики, тут же начинался марочный день, когда заядлые коллекционеры приносили свои толстые альбомы и начинался обмен. Один у другого, прежде чем меняться спрашивал: вот это кто у тебя на марке? не Сталин? Мелкими буквами было подписано: Березин. Кто такой Березин начинали выспрашивать у всего отряда. Если никто не знал, инициатива переходила к воспитателям. Любознательность развивалась при этом молниеносно. Взаимодействие коллекционеров подкреплялось обычными наблюдателями. Это были ребята не всегда крепкого телосложения. Но они следили чтобы все было без обмана, иногда внося свою лепту насчет той или иной марки. Так я от них узнал, кто такой Диего Марадона, когда появились мультики жвачки «Финал». Наклеек ещё тогда не было. Зато были сводилки. Бумажную картинку переворачивали лицевой стороной к участку одежды и прижимали утюгом на пару минут.

Пробки
Вот пробка-закрывашка от цветочного одеколона. Она называлась «Слоник». От пузырька с корвалолом именовалась «корвалолкой», были так же «Папа Римский», и многие разные интересные названия. Это касалось пробок интересной формы, а были многие другие, но они считались вне игры. Играли ими на полу, преимущественно на ровном. Пробки подкидывались и далее ногами в ботиночках или кроссовках ими пуляли друг в друга. Если попал – значит подбитая битая пробка твоя. Такие игры не всегда нравились взрослым, из-за пробок тоже случались спорные моменты и драки. В этой игре тренировалась меткость. Однажды ребятам надоело играть в пробки, и они пошли к девчонкам, а те научили их играть в резиночку. Называли слово и надо было перескакивать ногами по резиночке, произнося слово по слогам. Если промахнулся – уступаешь другому и так по кругу. Девчонки никогда не ссорились и не особо спорили, а только посмеивались над ребятами, играющими в пробки.

Ну Погоди!
Электронная игра, где волк ловит яйца. До ужаса примитивная предтеча игровых приставок и тетриса. Там были электронные часы и даже будильник. Кто-то тогда сочинил легенду, что минуя последний этап игры, когда скорость падения яиц зашкаливала и помогала натренированная реакция, на экране должен появится мультфильм, последний выпуск «Ну Погоди». Но мы до него так и не дошли.

Взрослые наблюдали за нами. Но с помощью игр дети неплохо самоорганизовывались. Нас оставляли одних очень часто. Они занимались своими делами и это было правильно.

Источник


Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *