до марковьего загодя что значит
Что означает «ждать до морковкина заговенья»
Истоки выражения «до морковкина заговенья»
Пища животного происхождения, которую нельзя употреблять в течение всего поста, также называется «скоромной».
Поэтому фраза заключает в себе два противоположных по смыслу образа: постную морковку, выращенную в земле, и жирную сытную пищу последнего дня перед постом. По сути это расширенный оксюморон – фигура речи, соединяющая в себе несовместимые понятия, как «живой труп» или «сладкая боль».
Поскольку раньше люди жили по церковному календарю, то в обозначении временных периодов часто использовались религиозные праздники и посты. Например, если какое-то событие планировалось на начало Петрова поста, то так и говорили «после Петрова заговенья».
Что означает поговорка «ждать до морковкина заговенья»?
В слове «заговенье» ударение падает на первый слог, оно образовано от глагола «говеть», то есть поститься.
Похожие поговорки про будущее, которое не наступит
В русском языке есть еще несколько поговорок со схожим смыслом и построенных по принципу соединения несочетаемых образов и понятий. Например, присловье «пока рак на горе не свистнет» также говорит о дне, который не настанет никогда, ведь членистоногое не может засунуть клешни в рот и издать резкий звук, да и вообще оно молчаливо.
А красивая поговорка «до греческих календ», которая тоже прижилась у нас, является простым переводом с латинского языка. В Древнем Риме календы – дата уплаты налогов, первый день каждого месяца, кстати, слово «календарь» имеет с этим понятием общие корни. А у греков эти дни не выделялись из числа других, поэтому фраза также представляет собой форму оксюморона.
До морковкина заговенья
До морковкиного заговенья — фразеологизм, или оборот речи, свойственный только русскому языку.
Чтобы полностью понять значение данного выражения, необходимо разобраться, что же такое это загадочное слово «заговенье»?
Для современных людей, большинство из которых далеки от соблюдения церковных канонов, слово «заговенье» скорее всего, ни о чем не говорит. Если выразиться простым языком, то «заговенье» — это последний день перед любым большим постом. В эти сутки люди ели продукты, которые категорически запрещалось употреблять во время поста. Это были различные мясные и молочные продукты, сладости. На следующий день начинался пост, и разрешалось употреблять в пищу только «постные» продукты – овощи, крупы.
Теперь разберемся, при чем здесь морковка, и что же подразумевается под выражением «до морковкиного заговенья».
Изначально, так говорилось о вполне конкретной «дате» — день, когда по осени начинали собирать свежий урожай моркови. По календарю православной церкви праздновался «морковный спас». В это время все ели много морковки нового урожая. Как будто наедались перед постом. Но так как морковь ели и во время поста, то соответственно, никакого «заговенья» морковкой быть не может.
Поэтому вскоре выражение «до морковкиного заговенья» приобрело значение «ждать того, чего не будет никогда» или «не дождешься». В наше время мы чаще употребляем выражения «когда рак на горе свистнет», которое имеет аналогичное значение.
Примеры употребления
Если человек долго собирается, тот кто его ждет, может сказать так:
— я тебя должен до морковкиного заговенья ждать? (т. е. наступит ли такое время, когда ты будешь готов?)»
— мы этот трамвай до морковкина заговенья будем ждать? (т. е. неизвестно когда он приедет)
— да он тебе долг до морковкина заговенья будет отдавать (т. е. вряд ли отдаст)
Или, если по другому сказать, «до морковкиного заговленья» — это никогда не заканчивающееся действие, ожидание до бесконечности, время которое никогда не наступит.
Синонимы
Синонимов этому выражению много, и все они обозначают одно и тоже:
До марковьего загодя что значит
Любовь-морковь.
Торсуков Борис
Одна мне тут «горбатого»лепила
Про неземную вечную любовь
И замуж взять себя очень просила
Должно быть надоела ей морковь
Глаза сияли как две спелых вишни
А сердце птахой рвалось из груди
Я промолчал,слова были излишни
Предполагая,что ждёт впереди
А впереди капризы и пелёнки
Ещё запросы будут через край
Подальше убежал я от девчонки
Ведь жизнь моя и так-небесный рай
Могу себе позволить всё на свете
Отчёт давать не надо никому
Но к старости необходимы дети
Пожалуй замуж я её возьму
Вернувшись предложил руку и сердце
И про любовь свою к ней рассказал
Захлопнулась пред носом моим дверца
Пока решал, видать я опоздал
В тот миг когда открыл ей свою душу
И парил мозг про пылкую любовь
Узрел в её руках вовсе не грушу
А мытую большущую морковь.
Некрасивых женщин не бывает,
А красивей всех всего одна:
Для неё черешня зацветает,
За неё мужчина пьёт до дна.
Рядом с нею и зимою лето,
Вместе с нею рай и в шалаше.
В этом нет особого секрета,
Ведь она живёт в его душе.
Некрасивых женщин не бывает,
А красивей всех всего одна:
Красота её не увядает,
Как букет старинного вина.
Красота у женщины от Бога,
Сомневаться в этом нет причин,
Только почему-то недотрога
Больше всех желанней для мужчин.
Заговенье — кроме последнего дня «мясоеда», еще и в более широком смысле последний день к.-л. периода, канун нового.
15 августа — т.н. «морковный спас». В это день согласно православным канонам можно было начинать есть морковь нового урожая. Но почему-то нигде при этом не говорилось, когда морковку старого урожая нужно было прекращать есть — это так и оставалось неизвестным. Таким образом:
выражение «до морковкиного заговенья» действительно имеет значение «неизвестно когда», но этимологически объясняется несколько иначе;
то же самое, кстати, касалось яблок и меда («яблочный» и «медовый» спасы). Но почему-то остановились на морковке.
Есть в августе, не помню какого числа, морковный спас, т.е. день, когда согласно православным канонам можно было начинать есть морковку нового урожая. Но вот те же каноны почему-то «утаивали» от народа, когда морковку старого урожая нужно было есть прекращать. Поэтому выражение «до морковкиного заговенья» имеет значение «неизвестно когда». То же самое, кстати, касается и яблок, и меда, и еще бог весть чего. Но морковка, почему-то, народу полюбилась больше
Есть в августе, не помню какого числа, морковный спас, т.е. день, когда согласно православным канонам можно было начинать есть морковку нового урожая. Но вот те же каноны почему-то «утаивали» от народа, когда морковку старого урожая нужно было есть прекращать. Поэтому выражение «до морковкиного заговенья» имеет значение «неизвестно когда». То же самое, кстати, касается и яблок, и меда, и еще бог весть чего. Но морковка, почему-то, народу полюбилась больше
Есть в августе, не помню какого числа, морковный спас, т.е. день, когда согласно православным канонам можно было начинать есть морковку нового урожая. Но вот те же каноны почему-то «утаивали» от народа, когда морковку старого урожая нужно было есть прекращать. Поэтому выражение «до морковкиного заговенья» имеет значение «неизвестно когда». То же самое, кстати, касается и яблок, и меда, и еще бог весть чего. Но морковка, почему-то, народу полюбилась больше
С рожденья до седых волос
Жить тем, что есть, и не пытаться
Рукой дотронуться до звезд,
Лишь приземлено пресмыкаться,
Ни разу не задав вопрос:
А может, надо постараться
И в розы превратить навоз,
Чтоб не от смрада задыхаться,
А млеть от аромата роз?
Заговенье у христиан было в последний день перед постом, когда верующим разрешалось есть скоромное, т. е. молочную и мясную пищу. Во время поста на такую пищу устанавливался запрет.
В заговенье ели обычно обильную, жирную пищу.
Поэтому соединение слова заговенье с “постной” морковкой осознавалось как шутливая формула невозможного.
До марковьего загодя ударение
Фразеологизм «морковкино заговенье»: значение, происхождение
Что означает загадочное выражение «морковкино заговенье»? Этот вопрос может поставить в тупик даже человека, который прекрасно знает русский язык. Для того чтобы понять значение этого речевого оборота, необходимо заглянуть в прошлое. Итак, откуда же он взялся, в каких ситуациях используется?
Выражение «морковкино заговенье»: происхождение
Для начала стоит разобраться в том, что такое «заговенье». Это позволит проникнуть в смысл выражения «морковкино заговенье». Итак, данное слово происходит от глагола «говеть», который имеет значение «поститься». Оно обозначает день перед началом поста – периода, когда определенная пища (мясо, рыба, молочные продукты) оказывается под строжайшим запретом.
В старину люди относились к религиозным традициям с гораздо большим почтением, чем в наши дни. Конечно же, посты строго соблюдались. «Заговенье» — день, когда можно было в последний раз позволить себе мясо, молоко и тому подобные скоромные продукты перед длительным воздержанием. Неудивительно, что в этот день было принято закатывать роскошный пир. Сразу после «заговенья» запрещенная пища изгонялась из рациона.
При чем здесь морковка?
Все вышесказанное еще не объясняет смысл загадочной фразы «морковкино заговенье». Чтобы разгадать его, необходимо призвать на помощь образное мышление. Очевидно, что морковка представляет собой продукт, который смело можно употреблять в пищу в дни поста. Иначе говоря, она является постной, против нее не возражали даже суровые монастырские уставы.
Тогда как слово «заговенье» ассоциируется с жирной пищей, которую в определенные дни настоятельно велят полностью исключать из рациона религиозные традиции. Следовательно, «морковкино заговенье» — фигура речи, в которой объединяются несовместимые понятия. Другие примеры таких понятий: «сладкая боль», «живой труп».
Значение выражения
Наши предки любили употреблять фразу «ждать до морковкина заговенья», что значит, что речь идет о событии, которое, возможно, никогда не случится. Его используют тогда, когда сулят длительное ожидание. Причем срок этого ожидания невозможно предсказать. Высока вероятность того, что долгожданный момент и вовсе не наступит, о чем и предупреждает шутливое выражение.
Почему именно морковка, а не репа, свекла или капуста? К сожалению, лингвистам так и не удалось отыскать ответ на этот вопрос, хотя определенные усилия в этом направлении и предпринимались. Быть может, так случилось из-за того, что фразеологизмы, связанные с другими овощами, уже существовали. К примеру, «проще пареной репы», «изрубить в капусту».
Похожие поговорки
Итак, выше рассказывается о том, что такое «морковкино заговенье». Значение фразеологизма больше не является загадкой. Закрепить его в памяти и расширить словарный запас помогут другие поговорки, имеющие аналогичное значение. К счастью, русский язык богат такими оборотами речи.
Говоря о будущем событии, которое может и вовсе не случиться, люди могут использовать поговорку «когда рак на горе свистнет». Очевидно, что членистоногое не способно положить в рот клешни и произвести резкий звук. Следовательно, в эту фразу вкладывается такой же смысл, как и в случае, когда упоминается «морковкино заговенье». Значение фразеологизма «до второго пришествия» также намекает на долгое и, возможно, безрезультатное ожидание.
Нельзя не вспомнить и красивую фразу «до греческих календ». Это выражение позаимствовано из латинского языка. Календами древние римляне именовали дни, когда к ним являлись сборщики налогов. Традиционно это происходило в первый день месяца. Тогда как для греков первый день месяца не имел особого значения. Следовательно, выражение «до греческих календ» имеет тот же смысл, что и речевой оборот «до морковкина заговенья».
Что еще нужно знать?
Как уже было сказано выше, слово «заговенье» образовалось от глагола «говеть» (поститься, держать пост). Интересно то, что далеко не все люди произносят его правильно. Нельзя забывать, что при произнесении слова «заговенье» ударение необходимо делать на первый слог, все остальные варианты являются некорректными.
Какими простыми синонимами заменяется выражение? «Бесконечно», «долго» – слова, которые можно использовать в данном случае.
Правильное ударение в слове “загодя”
К сожалению, это слово люди уже редко употребляют в своей речи. А если и произносят, то в частых случаях делают ошибки в ударении. И возможно сейчас многие задумались, а как же всё-таки правильно: “зАгодя или загОдя?”
Как поставить ударение в слове: “зАгодя или загОдя?”?
В этом слове только одно правильное ударение.
Поэтому без каких либо сомнений можете произносить с ударением на первый слог – зАгодя.
Применяемое правило
Ударение на первом слоге закреплено в орфографическом словаре. Вообще, чёткого правила нет. Есть версия, что “загодя” схоже со словом “нехотя” по происхождению, именно поэтому ударение и будет на первом слоге.
Как запомнить, где ударение?
Поэтому, чтобы не мучиться с запоминанием правила или не носить с собой словарь, предлагаем просто запомнить маленький стишок:
Он вышел утром зАгодя
И начал строить пАгоду.
Примеры предложений
А также в запоминании вам помогут несколько предложений:
Неправильное ударение
А вот так никогда не произносите:
«ЗАгодя» или «загОдя» ударение в слове?
Верно произнести слово «загодя» бывает непросто. Куда же падает ударение: на первый или на второй слог?
Правильное ударение
Норма произношения предписывает делать ударение на первом слоге – зАгодя.
Какое правило и как запомнить
Загодя – значит заблаговременно. Ударение ставится на первый слог, согласно акцентологической норме, закрепленной в орфографическом словаре. Полагают, что «загодя» имеет общее происхождение со словом «нехотя», поэтому акцент в обоих словах ставится на первом слоге. Обычно в просторечных словах с приставкой за-, акцент делается именно на первый слог: зАгодя, зАвидно.
Стишок для запоминания
Примеры предложений
Неправильно ставить ударение
Ставить ударение на второй и третьй слог считается ошибкой – загОдЯ.
Что значит заговение?
Многие читатели с детства знакомы с романом Ивана Шмелева «Лето Господне», где так подробно и во всех красках описаны и сами православные праздники, и подготовка к ним, и дни поста. Из повествования, идущего от лица маленького мальчика, узнаем мы и о традиционной кухне, употребляемой в пост, и по его окончании. Здесь же впервые встречаем непонятное слово — «заговеть».
Подготовка к посту
Для человека воцерковленного данное слово объяснять нет необходимости, однако, большинство людей, не придерживающихся православных традиций слово «заговение» ставит в тупик. Говоря простыми словами, заговением именуется последний день перед началом любого поста, в который еще можно кушать мясо, молоко и яйца.
Согласно толковому словарю Владимира Даля, заговеть означает прекращать употреблять в пищу скоромную еду на время поста. Обычно приводят в пример день, именуемый Прощеным воскресеньем, тогда, когда проходит Масленица, о чем сохранилось такое выражение: «Заговляюсь на сыр да на масло, говорят в канун Масляны».
В старину слово «говеть» означало постовать или следовать определенным запретам, связанным с приемом пищи в православной традиции.
Заговенье обычно случается перед одним из значимых православных постов, связанным исконно с сорокадневными скитаниями Иисуса Христа по пустыне. Этот пост, проходящий за 40 дней до Светлой Пасхи, называют Великим.
Согласно церковной традиции заговение накануне Великого поста различается двумя вариантами:
Противоположностью заговения является слово «разговляться», означающее самый первый прием пищи после окончания поста.
В чем суть заговения
Заговение или, если сказать простыми словами — подготовка к посту, на первый взгляд может показаться занятием трудным и даже непосильным, однако, для человека, стремящегося к духовной жизни, пост — хорошее время испытать себя и физически, и в первую очередь, духовно.
Заговенье в народе всегда было связано с особой радостью, ведь в этот день принято было ходить в гости и самим принимать гостей. Хозяйки готовили щедрый стол, демонстрируя свои кулинарные умения.
Может сложиться впечатление, что заговение связано исключительно с отказом от пищи животного происхождения и не подразумевает большего. Но, по старым традициям, которые сложились еще в 5 веке, принято также соблюдать чистоту помыслов и поступков, а также отказаться от любых увеселительных занятий. Время, некогда посвященное так называемым «земным» заботам на период поста должно быть отведено для работы души.
Важно! В дни поста принято было читать Священное Писание, усерднее молиться утром и вечером и, конечно, посещать церковные службы.
Для истинного христианина время, проведенное в приближенности к Богу, самое лучшее, потому как человек, живущий в соответствии с господними заповедями, более радеет о душе и пище духовной, нежели о телесном.
Важно также понимать, что соблюдение поста всегда связано с добровольностью и все запреты не воспринимаются тяготами. Вероятно, по этой причине многие священники говорят о том, что к постованию следует готовить и душу, и тело, неправильно относиться к этому времени всего лишь как к диете. Если человек не готов к посвящению данного времени духовной жизни, то не стоит заставлять себя или, тем более, ориентироваться на кого-то другого и по его примеру придерживаться постных дней.
Кроме того, следует знать, что для некоторых людей по медицинским показаниям действуют ограничения в посте. Не стоит пренебрегать своим здоровьем и мнением докторов, но если существует большая потребность присоединиться к этой духовной традиции, то непременно следует сначала проконсультироваться с лечащим врачом.
Он может составить примерный план питания без ущерба здоровью и потом поговорить с батюшкой, который также скажет о некоторых необходимых послаблениях в посте и благословит на это начинание.
Правила и особенности
Среди тех людей, которые постоянно придерживаются православных традиций, принято несколько раз в неделю ограничивать себя в пище, но при этом уделять больше внимания духовной жизни. Чаще всего для таких дней выбираются среда и пятница.
Особое правило существует в отношении постящихся детей, беременных женщин и стариков. Что касается первых, то к посту допускаются лишь дети, достигшие 7 лет. Известно, что в очень религиозных семьях дети с довольно маленького возраста соблюдают пост, но даже при такой семейной традиции из питания малышей не исключают молочные продукты, оставляя запрет только на мясе.
Беременные женщины и старики могут постовать без ограничений, однако, им следует при этом очень четко отслеживать свое самочувствие и в случае его ухудшения медленно начать вводить те продукты, которые временно запрещены, во избежание серьезных проблем со здоровьем.













