дом бернарды альбы о чем
Краткое содержание Дом Бернарды Альбы Лорка для читательского дневника
Начало XX века. В испанской семье умирает хозяин дома. Его жена Бернарда Альба становится вдовой, с ней остаются пять дочерей. По испанским традициям траур должен соблюдаться восемь лет. В доме закрываются окна и двери. Бернарда говорит, что за время траура даже «уличный воздух не проникнет в дом».
Властная мать держит в строгости своих дочерей. Бернарда запрещает им даже голову поворачивать в сторону мужчин. Она считает, что ни один мужчина не достоин ее дочерей. Муж Бернарды оставил все свое наследство старшей дочери Ангустиас, рожденной от первого брака жены. В тридцать девять лет девушка получив наследство, становится хорошей партией для видного парня Пеппе Римлянина. В него влюблены и младшие дочери Бернарды. Аделе всего двадцать лет, Мартирио – двадцать четыре года.
Через некоторое время юная Адела вступает в любовную связь с Пеппе. Узнав об этом, служанка Понсия предостерегает девушку от необдуманных поступков. Вскоре все сестры начинают догадываться о связи Аделы и Пеппе. В доме стоит напряженная обстановка. Девушки завидуют сестре и тоже хотят обрести свободу действий. Служанка Понсия намекает Бернарде о том, что происходит в доме, но женщина не слушает ее.
Даже после смерти Аделы мать продолжает себя вести с дочерями также жестоко и властно. Она даже запрещает им оплакивать сестру.
Произведение учит читателей, что жестокость и запреты в воспитании никогда не приводили к хорошему концу.
Другие пересказы и отзывы для читательского дневника
Сказка, Михаила Пришвина состоит из двенадцати глав.
Автор рассказа приходит в лес. Там он хочет увидеть маленькую сову, которая называется сплюшка. Так она называется, потому что по ночам издает звуки похожие на «Сплю!». К утру сова смолкает и прячется.
События произведения разворачиваются в маленькой латиноамериканском государстве Анчурии. Экономика страны держится только на продажах выращенных тропических фруктов, которые в большом количестве вывозят по морю американцы.
Семья отправилась в лес собирать землянику. Мама дала дочке Жене кувшинчик и показала полянку, на которой много ягод. Девочка походила по полянке, но ягод не нашла.
История произошла в китайском дворце, который находился в чудном месте прекрасного сада и различными удивительными цветами. За садом простирался лес. И рядом с морским берегом жил соловей
«Дом Бернарды Альбы»
Последним оконченным драматическим произведением Лорки станет история о судьбе испанских женщин, обреченных всю свою жизнь провести в четырех стенах своего дома. С самого начала автор «уведомляет, что в основу этой трехактной пьесы положены действительные события, которые он стремился воспроизвести с документальной, фотографической точностью». Яркие воспоминания детства подтолкнула поэта на создание этой мощной драмы, главная героиня которой проживала в свое время по соседству с семейством Гарсиа Лорки в селении Аскероса. Время действия — начало XX века, место — небольшая деревушка на юге Испании.
Федерико создал пьесу, в которой нет мужчины (точнее, образ мужчины есть, но на сцене он не появляется). Этот мир сугубо женский. Главная женщина — это хозяйка дома Бернарда Альба. Пьеса так и названа «Дом Бернарды Альбы». Дописал ее Лорка в конце июня 1936 года, за полтора месяца до своей трагической гибели. Пьеса стала третьей в цикле работ о женщинах крестьянской Андалузии. Символическое название пьесы напоминает о самой «феминстской» пьесе современного европейского театра «Кукольный дом» Ибсена. В конце XIX века она обошла все сцены Испании во время гастролей Новелли. Лорка воспользовался идеей о бунте женщины, вынужденной жить в рамках условностей. Но если Ибсен говорит о женщине, не желающей жить в образе куклы в витрине благополучного «кукольного дома», то героини Лорки стремятся вырваться из паутины социальных установок и общественных законов Испании, вся суть которых может быть выражена в одной старинной испанской пословице: «Сломайте женщине ногу — и пусть она сидит дома». Двадцать четвертого июня 1936 года Федерико, только что дописавший последнюю строчку пьесы, прочел ее в салоне графа и графини Небес, перед своими друзьями Морла, верными его почитателями, и некоторыми другими. Через три недели он срочно отправится в Гранаду.
Премьера пьесы состоялась 8 марта 1945 года, через девять лет после смерти Федерико, в Буэнос-Айресе, в Аргентине, где находилась в эмиграции его любимая актриса Маргарита Ксиргу.
Действие пьесы происходит в «четырех стенах». В первом акте это некое белое помещение, во втором — комната в доме Бернарды Альбы, в третьем — белые стены патио. Первый акт наполнен плачем и стенаниями, ведь умер хозяин дома. Траурной чередой проходят две сотни женщин. Мать и ее пять дочерей в траурных одеждах, с черными веерами. Траур должен продолжаться восемь лет. В это время двери дома будут закрыты для посторонних. закрываются даже окна. Вдова клянется, что даже «воздух с улицы не проникнет в этот дом». Дом становится душным саркофагом, тем более, что на дворе стоит жаркое андалузское лето, и все жаждут прохлады и воды.
Властная крестьянка Бернарда Альба считает, что для молодых девушек, которые хотят жить достойно, любой мужчина представляет собой серьезную опасность, по ее словам, даже «в церкви женщина не должна смотреть ни на одного мужчину, кроме церковнослужителя, и то потому, что он носит юбку. Один поворот головы — и вот вы уже ощущаете тепло самца». В этой чисто женской пьесе все же присутствует один мужчина, хоть и не появляется на сцене. Это Хосе эль Романо. В него влюблены все дочери Бернарды. Старшая Ангустиас — его невеста, так как получила хорошее наследство от отца и стала достойной партией, Мартирио явно любит жениха старшей сестры, а младшая Адела становится его тайной любовницей. Пять молодых девушек, вынужденных жить в стенах родного дома как в тюрьме, мучаются не только от заточения и обездоленности, но и от жестокой ревности, которая усугубляется страшной жарой и духотой. Главной эмоцией, заполняющей все пространство, становится желание, властное, неотступное, неистовое. Оно толкает Аделу на неповиновение матери, на открытый бунт: она ломает ее трость и признается во всеуслышание в своей любви к Хосе эль Романо. Она заявляет: «Я не хочу жить взаперти. Я не хочу засохнуть, как все вы». Разве можно удержать такую женщину-бунтарку?
«Бернарда: — Я не терплю слез. Смерти нужно смотреть в лицо. Молчать! (Другой дочери.) Я сказала молчать! (Еще одной.) Можешь плакать, но только когда ты одна! Мы все погружаемся в траур. Адела, самая юная из дочерей Бернарды Альбы, умерла девственной. Вы слышали? Я приказываю молчать. Молчать!»
Краткое содержание Лорка Дом Бернарды Альбы
В повествовании рассказывается об одной властной, упрямой 60 летней женщине, Бернарде. Она мать пяти дочерей, ее муж умер. С его смерти начинается пьеса. В доме траур, которой, по желанию его властной владелицы, будет длиться 8 лет. В доме также живет престарелая мать Бернарды, почти сошедшая с ума и две служанки. Ни один мужчина, по приказу вдовы, заходить в дом не имеют права, более того, дочерям запрещается даже смотреть на мужчин.
Четыре младших дочери Бернарды от второго мужа, а старшая родилась от ее первого брака. Умирая, второй муж оставил все деньги и все свое наследство не родной дочери, Ангустиас, которой на момент смерти отчима было уже 39 лет. Тем не менее она стала желанной партией для Хосе эль Романо из-за полученных денег. В этого мужчину влюбляются и другие изголодавшиеся по свободе и мужскому вниманию дочери Бернадры, Мартирио и Адела. Аделе на тот момент исполнилось всего 20 лет, Мартирио было 24.
Через какое-то время Адела становится любовницей Хосе, их любовная связь становится известной 60 летней служанке Понсии. На все предостережения Понсии Адела отвечает пренебрежительно. Об этой связи начинают догадываться и другие девушки. В доме наступает напряжение, переплетённое с чувством зависти и желанием свободы. Понсия хочет поговорить с Бернардой о том, что ее младшая дочь вступила в незаконную связь с мужчиной, но не сообщает об этом прямо, а предостерегает об опасности, и что в доме творится нечто ужасное. Бернарда слышать не хочет ни о чем, что не соответствовало бы ее представлениям и пропускает предостережения служанки мимо ушей.
До свадьбы старшей сестры остается 3 дня. Мартирио застает Аделу в хлеву с ее любовником, разгорается скандал, Мартирио из зависти и любви к Хосе рассказывает всем о тайной связи молодых людей. Бернарда выносит ружьё и стреляет в никудышного жениха. Ему удается сбежать невредимым, но Мартирио обманывает Аделу, сказав, что тот был застрелен. Младшая дочь убегает в свою комнату и заканчивает жизнь самоубийством через повешение. Бернарда приказывает оставшимся дочерям молчать об обстоятельствах гибели Аделы и говорит всем, что младшая дочь умерла невинной.
Можете использовать этот текст для читательского дневника
Сейчас читают
События происходят в 1918 году. В это кровавое время люди запасаются мешками с мукой и крупой. Владимир любимой Ольге дарит цветы, а ее интересует, может ли такое произойти, что в Москве невозможно будет приобрести французскую краску для губ
Произведение перекликается с известной книгой писателя «Марсианские хроники». Действие рассказа Брэдбери разворачивается на планете Марс, которая заселена окружающими. Однако в центре находится одна приметная семья, с которой и происходит интересное.
Рассказ Константина Паустовского «Похождения жука-носорога» — одно из лучших произведений о войне. На примере взаимоотношений главных героев — Петра, его сына Степы и жука, автору удалось показать, что и на войне есть место для человеческого тепла
За окном была война. В это время основным населением в Пекашине были пожилые люди, дети и женщины. Некоторые дома были покинуты и поэтому рушились очень быстро.
В романе описываются события, происходящие в конце 21 века, когда средневековье вновь вернулось в мир. Европа перенесла нашествие мусульман, Россия несколько смут
Дом Бернарды Альбы
Действие пьесы происходит на юге Испании в Андалусии.
Содержание
Действующие лица
Сюжет
Как рассказывают родственники поэта, сюжет пьесы «Дом Бернарды Альбы» навеян воспоминаниями детства: дом женщины, послужившей прототипом Бернарды Альбы, стоял по соседству с домом родителей Гарсиа Лорки в селении Аскероса, и события, происходящие в пьесе, имели место в действительности. Драма о судьбе женщин в испанских селеньях была закончена в июне 1936 г.
Предлагаемые обстоятельства: Бернарда, хозяйка дома, живет со своим мужем и пятью дочерьми в небольшом испанском селении. Четыре дочки у них общие, а одна, самая старшая, от первого мужа Бернарды. Бернарда горда, надменна и не признает ни чьего мнения кроме своего. Она не богата, но пытается создать впечатления, в глазах соседей, процветающего, знатного дома. Её муж умирает, оставляя наследство своей старшей, не родной дочери — это событие является началом пьесы.
Любое художественное произведение зависит, прежде всего, от главной мысли, заложенной автором, или темы и идеи. Если анализ действия пьесы изучает взаимосвязь событий, то есть вопрос, наполняющий эти события: «почему это происходит?». Это поиск мотивов. Так здесь присутствуют мотив борьбы. Борьбы за свободу. Желание сестер быть свободными и невозможность этого, так как свобода, в их понимании, идет вразрез с правилами и порядками установленными в доме их матери. В пьесе мы попадаем в мир оппозиции, по одну сторону находится Бернарда, готовая лишить молодости и счастья, своих дочерей, под влиянием устаревших традиций и, что самое главное, своей гордости, а по другую сторону, пятерых ее дочерей, которые хотят выйти замуж и быть счастливыми. Отсюда вытекает тема борьбы старого и нового, проблема «отцов и детей», столкновение устаревших порядков, изживших себя традиций, «инструкций», о том, как надо жить и нового времени, диктующего свои законы и принципы.
В осмыслении пьесы, Бернарда — это та сила, которая хочет поставить на колени всех, кто находится вокруг нее, подмять под себя все, что ее окружает. Она сама закон и сама же суд. Никто не может противостоять этой силе, а те, кто посмеют — будут немедленно наказаны. Ее дочери — это противоположная сила, которая хочет быть самостоятельной и не от кого не зависящей. Каждая их дочерей борется с «врагом» разными способами. Так, Ангустиас, цепляется за возможность выйти замуж и покинуть свой дом, тем самым выйдя из под власти Бернарды, Магдалена — ищет спасение в религии и замкнутости, стараясь отгородится от всех молчанием. Ее свобода — это уход в себя. Амелия прячется за сарказмом, а ее подруга и сестра Мартирио — делает вид, что ей вообще все равно, что происходит вокруг нее, но, чем больше идет развитие действия, тем все ярче она себя проявляет в открытой борьбе с матерью. У нее нет страха говорить прямо в лицо и наступать на Бернарду. Адела же является молнией, которая яркими вспышками освещает свою борьбу. Ее борьба самая открытая, самая вызывающая. Мария Хосефа, престарелая мать Бернарды — это голос борьбы, голос правды. Служанка Понсия — это хранитель равновесия в семье, она не хочет разлада, не хочет борьбы, но став ее невольным участником — становится на сторону дочерей Бернарды, но и не противопоставляет себя ей.
Какова же конечная цель? Ради чего все совершается на сцене и к чему стремиться? Автору хочется показать в своем спектакле, как надо идти к своему счастью, как надо бороться за него. Есть желание показать молодым людям, которые только входят во взрослую жизнь, что стоит хватать свое счастье руками и тянуть его к себе из — за всех сил. Что надо брать свою судьбу в свои руки и идти к поставленной цели, преодолевая трудности. Но так же наглядно продемонстрировать, что может произойти, если делать это выключая голову и руководствоваться только сердцем. Показать, что своего счастье на несчастье другого человека не построить. Эта пьеса актуальна, в наше непростое время, большинство из нас находятся под властью сильных мира сего. Мы постоянно принимаем решения, которые являются для нас судьбоносными. На примере этой пьесы можно прожить жизнь. Можно жить как тлеющая спичка, постепенно сгорая, или гореть как бенгальский огонь, ярко, красиво, горячо. Определяется режиссерская сверхзадача: борьба за собственное счастье.
Сквозное действие — как бы единый стержень, на который нанизано действие всех персонажей пьесы. Все действия, как отдельного персонажа, так и всех действующих лиц направлены в каждый отдельно взятый момент пьесы к какой-нибудь цели. При этом выполняется та или иная задача. Сквозной замысел Бернарды: быть хозяйкой в доме, держать окружающих в непрекословном подчинении. Сквозное действие: не дает дочерям ни капли свободы, распоряжается их имуществом, волей, жизнью. Устанавливает такой порядок в доме, который выгоден ей, порядок тешащий ее гордость. Сквозной замысел Ангустиас: выйти из-под подчинения Бернарды и уехать из ее дома. Сквозное действие: Пытается выйти замуж за Пепе, принимая его ухаживания. Сквозной замысел Магдалены: устраниться от всего происходящего в доме с помощью религии. Сквозное действие: уходит в себя с помощью религии. Запирается в собственной молчаливости. Сквозной замысел Амелии: относится ко всему с ядовитым сарказмом. Сквозное действие: саркастично подтрунивает над сестрами и над ситуацией в доме. Сквозной замысел Мартирио: критичное отношение к себе, тайная любовь к Пепе. Сквозное действие: прячется за собственным уродством(постоянно говорит о том, что хворая и мужчины и так на нее не посмотрят), желает любви Пепе и из ревности к нему готова погубить сестру. Сквозной замысел Аделы: быть с Пепе любой ценой. Сквозное действие: добиться Пепе, провести молодость в любви, выйти из-под подчинения матери. Сквозной замысел Понсии: примирять сестер, пытаться не допустить беды в доме. Сквозное действие: пытается предотвратить беду, дает понять Бернарде, что в ее доме происходит неладное. Сквозной замысел Марии Хосефы: донести до Бернарды то, как она на самом деле поступает со своими дочерьми. Сквозное действие: является голосом правды, озвучивает желание всех сестер.
Известные постановки
Известные экранизации
Музыкальные произведения
Опера Хельмута Эринга и Ирис тер Шипхорст (1999)
Дом, который разрушил сам себя, или поразительная двойственность спектакля «Дом Бернарды Альбы»
«Дом Бернарды Альбы» знаменитая пьеса трагически погибшего в начале гражданской войны в Испании поэта Федерико Гарсиа Лорки. Её постановка в Пермском академическом Театре-Театре стала первой работой в России для титулованного болгарского режиссёра Дианы Добревой. Спектакль «Дом Бернарды Альбы» прославился уже на следующий день после премьеры, но не как художественное произведение. Хотя, немного отодвинув в сторону шумиху (о ней уже сказано достаточно), стоит поговорить именно о самом спектакле, потому что он удивительным образом умудряется пострадать от собственных же достоинств.
«Дом Бернарды Альбы» начинается с невероятно выразительной и мощной сцены, которая задаёт тон всему спектаклю. Под размеренную музыку и писклявый говорок экономки Понсии (Мария Полыгалова) поверху широкой лестницы (центрального элемента всего спектакля) на фоне красного неба, церкви и лимонного дерева медленно и чинно движутся несколько женщин в чёрном. Это семейство, только что похоронившее отца. По этому поводу хозяйка дома Бернарда Альба (Елена Старостина) в ходе очень напряжённо и красиво поставленной трапезы объявляет пяти своим дочерям, что теперь всем им предстоит восемь лет носить траур. То есть и без того строгий дом, порядки и нравы которого застряли где-то во временах испанской инквизиции (которую никто не ждёт), станет ещё суровее. Девушкам остаётся только шить приданное и страдать из-за невозможности любви и свободы, которых девицам ой как хочется. Эти страдания подчёркнуты опять же очень эффектными вставками сцен-видений с чтением стихов испанских поэтов, многочисленными символами (лимонами, зеркалами, призраками и даже несколькими лунами) и видео-артом.
Так спектакль «Дом Бернарды Альбы» буквально сразу же показывает очень высокий уровень работы режиссёра Дианы Добревой и вообще всей постановочной команды сценографа из Болгарии Миры Калановой, художника по свету Евгения Козина, композитора Виталия Истомина и создателей видео Петра Марамзина и Алексея Шевченко. Визуальный стиль (кажется, явно подмигивающий работам Роберта Уилсона), гнетущая атмосфера застойного дома, напряжение и светлые мечты всех в нём живущих всё это сделано просто великолепно. Особенно разнообразный визуал, который меняется и удивляет вплоть до самых финальных аплодисментов. «Дом Бернарды Альбы» чертовски красив, и именно его стиль составляет львиную долю впечатлений от спектакля.

Хотя, конечно же, одной всё не ограничивается одной только сценографией. Спектакль весь состоит из множества интересных приёмов, ходов, образов. Чего хотя бы стоит момент первого чтения стихов, где из лестницы появляются руки дочерей, или буквально изнывающий от эротизма эпизод, где девушки на жаре наблюдают за работой косарей в поле. И всё это работает на то, чтобы показать как чувственность героинь, так и их изолированность, и то, что творится с женским сердцем взаперти.
А что касается самих героинь, то, с одной стороны, «Дом Бернарды Альбы» спектакль ансамблевый, в котором трудно отметить кого-то одного, все актрисы одинаково хороши. Так Амелия (Ксения Ёлохова) и Ангустиас (Дарья Егорова) не особо заметны, хотя у последней важная сюжетная роль. Елена Старостина в роли Бернарды уверенно держит строгую мину все два часа, хотя тут сделана интересная попытка очеловечить её в сцене явления призрака мужа, сыгранного Андреем Дюженковым.
Но при этом каким-то персонажам дано чуть больше красок, благодаря которым они становятся чуть заметнее. И кое-где это буквально краски так характер самой энергичной, молодой и свободолюбивой героини спектакля Аделы (Алиса Санарова) подчёркнут парой её выходов в лёгком зелёном платье, ярко контрастирующим с чёрными одеяниями сестёр. Несколько других героинь выделяются своей речью, которая их и характеризует. У Магдалены (Анна Огорельцева) тонкий, радостный и наивный голосок, как у сказочной феечки, а жёсткая Мартирио (Мария Коркодинова), яростно вторгающаяся в любовную интригу между сёстрами, сильно заикается. Лучше всех в этом отношении выглядит экономка Понсия. Марии Полыгаловой удалось воплотить на сцене образ идеальной прислужницы злодея, которая своими странными манерами, внешностью и речью напоминает нечто среднее между шакалёнком Табаки из союзмультфильмовского «Маугли» и Игорем из бесчисленных киновариаций истории о Франкенштейне. Подобные яркие речевые характеристики героев, сделанные, так, чтобы это не выглядело карикатурой, для российского театра большая редкость.

И вот вроде бы на этом можно закончить дозволенные речи и заявить, что спектакль удался, указав на все перечисленные выше многочисленные достоинства. Но, к сожалению, всё не так просто. Проблема в той поразительной двойственности «Дома Бернарды Альбы», из-за которой все его достоинства превращаются в проблемы. Ведь очень быстро заявленное в самом начале напряжение куда-то исчезает, а многочисленные находки и решения, которые были великолепны первые минуты, очень быстро перестают работать и превращаются в приём ради приёма. Поэтому все эти стихи, видео и остальное начинают чудовищно перегружать спектакль. Постепенно там становится слишком много всего, и порой кажется, что на сцене может появиться вообще что угодно, вплоть до троицы испанских инквизиторов (которых никто не ждёт) или даже четырёх маршевых колонн франкистов. Почему бы и нет? Есть же там луны, апельсины, строй косарей, сцена линчевания и Олег Выходов, играющий старуху Марию Хосефу (это должно быть мило, но деле слишком комично для такого мрачного спектакля). И как бы не был прекрасен каждый элемент в отдельности, вместе они начинают толкаться и мешать друг другу, а обильная симвология становится просто навязчивой и чрезмерной. Поэтому к концу «Дом Бернарды Альбы» выходит очень тяжёлым для восприятия произведением, буквально теряющимся во всех своих находках.

Все эти композиционные странности особенно бросаются в глаза в финале. Точнее в финалах, ведь у спектакля их три. Это три разные сцены в конце спектакля, каждая из которых само по себе отличное завершение, но беда в том, что их три. А если у вас сразу несколько финалов, но при этом вы не экранизация «Властелина колец» Питера Джексона, то у меня для вас плохие новости скорее всего, многочисленные финалы только помешают восприятию и катарсису в концовке. Что и происходит в «Доме Бернарды Альбы». И даже великолепный момент, когда уже перед самыми поклонами звонкий девичий смех пяти сестёр, радующихся на свободе в поле подсолнухов, плавно переходит в инфернальный хохот Бернарды и Понсии, эту смысловую и эмоциональную неразбериху только усугубляет.
Вот так и получается, что, образно говоря, «Дом Бернарды Альбы» буквально разрушает сам себя, проваливаясь под тяжёлым весом собственных разнообразных и прекрасных конструкций. Впрочем, в этом можно видеть пусть и невольную, но своеобразную буквальную интерпретацию пьесы Федерико Гарсиа Лорки, которая и рассказывает о саморазрушении «дома» под весом накопившихся взаперти противоречий. Другой интерпретации «Дома Бернарды Альбы» спектакль просто не предлагает, ведь Диана Добрева довольно усердно следует за текстом автора, подробно перенося его на сцену, не смея шагнуть в сторону. Это, как говорил один персонаж хитового сериала, не хорошо и не ужасно, но из-за этого вся основная сила впечатлений ложится только на стиль и визуал. Который, как уже сказано выше, тяжеловесен из-за своей избыточности.

Можно понять, почему всё так вышло. Наверное, режиссёр хотела как можно полнее и разнообразнее показать эмоции героинь и их трагедию, но слегка перегнула палку, увлекшись разными приёмами. Поэтому и получается «Дом Бернарды Альбы» удивительным явлением невероятно красивым, эффектным, профессиональным, но ужасно перегруженным спектаклем, который ничего, кроме своей внешней красоты, предложить не может. Красивый домик, жалко, падает.

P.S. Я был на премьерном показе спектакля и видел, как актриса Дарья Егорова сделала своё нашумевшее заявление. Впечатления от спектакля это не испортило, наоборот, это было довольно органично его теме. Развёрнутого комментария по этому поводу не будет (а вы ведь ради этого рецензию дочитали?). Потому что в нашем издании на эту тему уже отлично высказался Сергей Кучевасов, так что ни добавить, ни убавить.
Читайте также: интервью с режиссёром Дианой Добревой о том, как она решила ставить спектакль в Перми, почему выбрала именно эту пьесу и о том, что важнее всего для человеческого сердца.

