достоевский хозяйка о чем

Достоевский хозяйка о чем

достоевский хозяйка о чем

И, обращен к нему спиною,
В неколебимой вышине,
Над возмущенною Невою
Стоит с простертою рукою
Кумир на бронзовом коне.

Когда Мурин заключал Завет с Катериной, то сказал:

Теперь, когда я набросал главные параллели между «Хозяйкой», Пушкиным и поздним Достоевским рассмотрим эту повесть более подробно и с самого начала. Нетрудно показать, что она может быть спроектирована на историю создания трёхглавого дракона современных религий в результате общения бога и евреев. В отдельной статье я показал, что ТЕ евреи которые приняли участие в создании «заветов» к современным отношения не имеют и с чисто психологической точки зрения речь может идти о русских. Правда их ещё нужно разбудить ото сна в норе, во тьме печальной.

Итак, начнём с начала.

В книге Братья Карамазовы тоже возникает эпизод с руками в крови, причём Митя в смерти отца виновен не был, но кровь человеческая была интерпретирована как именно кровь его отца им же убитого.

В поэме Пушкина «Вадим» появляется лодка и в ней приплывают «к берегу» старик и богатырь. Убитой или спящей там является Царь-девица и Вадим едет чтобы разбудить её подобно Елисею в «Мёртвой царевне».

Старик с веселою душой
Благословляет славянина:
«Да сохранят тебя Перун,
Родитель бури, царь полнощный,
И Световид, и Ладо мощный;
Будь здрав до гроба, долго юн,
Да встретит юная супруга
Тебя в веселье и слезах,
Да выпьешь мед из чаши друга,
А недруга низринешь в прах».
Потом со скал он к челну сходит
И влажный узел развязал.
Надулся парус, побежал.
Но старец долго глаз не сводит
С крутых прибрежистых вершин,
Венчанных темными лесами,
Куда уж быстрыми шагами
Сокрылся юный славянин.

В конце повести Ярослав Ильич отпустил бакенбарды. Это было возможно только если или его уволили с государственной службы или, наоборот он получил значительное повышение за отличную работу.

Источник

Хозяйка (повесть)

достоевский хозяйка о чем

Не снимайте пометку о выставлении на переименование до окончания обсуждения.
Дата постановки — 22 декабря 2012.

Содержание

Предыстория

В октябре 1846 года у Достоевского возник замысел нового произведения. К этому времени он окончательно разошёлся с кругом Виссариона Белинского, который только что покинул журнал Андрея Краевского «Отечественные записки» для сотрудничества в преобразованном Николаем Некрасовым и Иваном Панаевым журнале «Современник». В то время, когда Белинский порывал с Краевским, Достоевский, наоборот, начал сближаться с этим издателем. В 1846 году у Краевского были опубликованы «Двойник» и «Господин Прохарчин». Все последующие годы, вплоть до отправки на каторгу в 1849 году и после неё Достоевский помещает свои художественные произведения в журнале Краевского. Исключением стали «Роман в девяти письмах», опубликованный Некрасовым в «Современнике», и «Ползунков», напечатанный им же в «Иллюстрированном альманахе».

Сюжет произведения

Главный герой произведения — «художник в науке», по определению Достоевского, Василий Ордынов, получивший некоторое наследство, направляет свои силы на сочинение труда по истории церкви. Для этого он сознательно уединился от людей с тем, чтобы создать свою собственную неповторимую научную «систему». Из контекста произведения становится ясно, что такая «система» могла подразумевать под собой новую концепцию на базе утопического социализма. По ходу произведения Ордынов переживает сложные драматические события, которые приводят его к идейному кризису, в результате которого он отказывается от своей первоначальной «системы», но «не построив ничего на развалинах», «испросил исцеления у Бога».

Критика произведения

Белинский В. Г., Полное собрание сочинений. М., 1956. Т. 10. С. 350—351

Новый герой Достоевского и новаторство «Хозяйки»

Достоевский и романтизм

Влияние романтизма сказалось не только на образе героя-мечтателя, но и в целом на сюжетном построении произведения. А. Г. Цейтлин находит некоторое сходство эпизодов с повестью М. П. Погодина «Суженый». Виктор Виноградов усматривает следы влияния «Отрывка из неоконченной повести» («Штосс») Михаила Лермонтова в переплетении типичной петербургской «физиологии» с элементами гофмановского повествования. Коллизии взаимоотношений Ордынова, Мурина и Катерины также могли быть навеяны Гофманом, Томасом Де Квинси, русскими романтиками.

Исключительное значение на формирование образа Катерины (включая имя) сыграла «Страшная месть» Гоголя. Гоголевская героиня была жертвой отца-колдуна, мрачного средневекового изменника. Достоевский приближает свою Катерину к современности. Позднее женский образ инфернальной, демонической Катерины будет неоднократно появляться на страницах различных произведений писателя. Влияние «Страшной мести» проявилось в речевых характеристиках Катерины, отмеченных воздействием фольклорной среды.

Образ Мурина легко угадывается в жизнеописании Моисея Мурина, бывшего атамана разбойничьей шайки, взятого из «Жития преподобного отца нашего Моисея Мурина» («Книга житий святых», М., 1840 г.).

Постановки на сцене

Источник

ХОЗЯЙКА

Впервые опубликовано в журнале «Отечественные записки» (1847. № 10 и 12) с подписью: Ф. Достоевский.

Об увлеченности Достоевского работой в следующие месяцы свидетельствует письмо к брату от января — февраля 1847 г.: «Я пишу мою „Хозяйку“. Уже выходит лучше „Бедных людей“. Это в том же роде. Пером моим водит родник вдохновения, выбивающийся прямо из души. Не так, как в „Прохарчине“, которым я страдал все лето».

Первая часть «Хозяйки» вызвала язвительное замечание Белинского в письме к П. В. Анненкову от 20 ноября 1847 г.: «Достоевский славно подкузьмил Краевского: напечатал у него первую половину повести; а второй половины не написал, да и никогда не напишет. ». 1 Однако в следующей, декабрьской, книге журнала появилась вторая часть.

Сохраняя в «Хозяйке» внешнюю рамку «петербургской» повести, насыщенной в ее описательных частях материалом столичной «физиологии» (картины петербургской окраины, переезда бедняка на новую квартиру, его взаимоотношений с квартирохозяином, дворником, полицией и т. д.), Достоевский на место прежнего своего героя — бедного чиновника — ставит в центр повести новый, иной, более сложный в психологическом отношении характер молодого «мечтателя», — характер, которому вскоре после окончания «Хозяйки» он будет стремиться дать, как типическому явлению русской жизни конца 1840-х годов, широкое философско-историческое и социально-психологическое обоснование в своих фельетонах «Петербургская летопись» (1847; см. т. 2 наст. изд.). Образ «мечтателя» займет центральное место также в ряде последующих его произведений — прежде всего в «Белых ночах» (1848) и «Неточке Незвановой» (1849).

Обращение Достоевского к образу «мечтателя» вводило его повесть в русло романтической традиции, давшей ряд вариантов этого образа (Гофман, Жорж Санд; в России — «Невский проспект» Гоголя, повести Н. А. Полевого, М. П. Погодина, А. Ф. Вельтмана, В. Ф. Одоевского, ср. также роман М. И. Воскресенского «Мечтатель» (М., 1841. Ч. 1—4)). В то же время характер «мечтателя» давал автору возможность (в отличие от ранних повестей Достоевского) сблизить внутренний мир героя со своим внутренним миром.

Сильное воздействие (о чем свидетельствует и самое имя героини) на обрисовку характера Катерины и ее взаимоотношений с Муриным имела «Страшная месть» Гоголя. Оно ощутимо не только в сюжете, но и в патетически окрашенных речах героини, где очевидны отзвуки песенной, фольклорной стихии.

Как отметил друг писателя критик Н. Н. Страхов, в «Хозяйке» Достоевский впервые затронул важную для всего его творчества тему взаимоотношений интеллигентного «мечтателя» и народа. Отсюда связь «Хозяйки» с «Преступлением и наказанием» (образ одинокого молодого мыслителя, противопоставленный миру петербургских трущоб, грязных лестниц, трактиров, полиции; эпизод неудавшегося преступления Ордынова, его психологическое состояние после этого и т. д.) и в особенности с «Братьями Карамазовыми» (Катерина и Грушенька; постановка философско-этической проблемы человеческой свободы в «Хозяйке» и в легенде о Великом инквизиторе).

Белинский резко отрицательно отозвался о «Хозяйке», заявив в статье «Взгляд на русскую литературу 1847 года»: «Будь под нею подписано какое-нибудь неизвестное имя, мы бы не сказали о ней ни слова

1 Белинский В. Г. Полн. собр. соч. М., 1956. Т. 12. С. 430.

«Г-н Достоевский недавно напечатал свой новый роман „Хозяйка“, который не возбудил никакого шуму и прошел в страшной тишине». 4

Более сочувственно, чем другие критики, отнесся к «Хозяйке» лишь Ап. Григорьев, отметивший как положительное достоинство повести ее «тревожную лихорадочность». 5

Повышение интереса к «Хозяйке» началось лишь в 1880—1890-х годах, когда эта повесть начала восприниматься критикой как один из ранних подступов Достоевского к социально-психологической проблематике его позднейших повестей и романов 60—70-х годов. В 1912 г. в Париже была поставлена пьеса Савуара и Нозьера «Гений подполья» по повести Достоевского «Вечный муж» с включением эпизодов из «Хозяйки» и «Записок из подполья». В 1922 г. инсценировка «Хозяйки» шла в Передвижном театре П. П. Гайдебурова в Петрограде.

С. 339. . фланер. — Слово «фланер», которым Достоевский пользуется также в фельетоне «Петербургская летопись» от 1 июня 1847 г. (наст. изд., т. 2), было в то время новым в русской литературе. Оно проникло в Россию под влиянием французской литературы, где одним из характерных типов стал тип светского фланера — праздношатающегося завсегдатая парижских бульваров.

С. 343. . немца, по прозвищу Шпис. — Фамилия этого персонажа образована в подражание фамилиям гоголевских немцев-ремесленников в повести «Невский проспект» (Шиллер, Гофман). X. Шпис (1755—1799) — немецкий писатель, романы которого на рыцарские и фантастические сюжеты были популярны также и в России. В то же время Шпис — начало немецкого слова «Spiessburger» — обыватель.

С. 356. . целые кладбища высылали ему своих мертвецов. — Это место, возможно, навеяно сходными словами из монолога Барона в трагедии Пушкина «Скупой рыцарь» (сцена 2):

1 Белинский В. Г. Полн. собр. соч. М., 1956. Т. 10. С. 350—351,

2 См.: Там же. Т. 12. С. 421.

4 Там же. Т. 10. С. 363.

5 Рус. слово. 1859. № 5, отд. 2. С. 22

С. 360. Я теперь уже в здешней части. — Как видно из рассказа «Господин Прохарчин», где действует тот же персонаж (см. с. 332 наст. тома), Ярослав Ильич — полицейский чиновник.

С. 365. Сам Пушкин упоминает о чем-то подобном в своих сочинениях. — Ярослав Ильич имеет, вероятно, в виду не только «таинственные» мотивы в произведениях поэта (например, в «Пиковой даме»), а, может быть, и такие полулегендарные факты биографии Пушкина, как посещение гадалки или ношение кольца-«талисмана».

С. 375. . смотрю: бурмицкие зерна. — Бурмицкое зерно — крупная, окатистая жемчужина.

С. 387. Чернилица — чернильница.

С. 387. . серебряный поставец. — Шкафчик или поднос с графином и чарками.

С. 396. . то есть это malheur — Malheur (франц.) — несчастье, беда; здесь: недуг, нервное расстройство.

С. 403. . сравнение самого себя с тем хвастливым учеником колдуна. — Имеется в виду баллада Гете «Ученик чародея» (1797; русский перевод Н. Холодковского — 1879). Достоевскому мог быть известен и источник ее — диалог Лукиана «Любитель лжи, или Невер» (см.: Разговоры Лукиана Самосатянина / Пер. И. Сидоровского. СПб., 1784. Ч. 3. С. 562—563).

С. 405. . он отрастил бакенбарды. — Намек на то, что Ярослав Ильич по каким-то причинам (вероятно, за взятки) должен был оставить службу (ношение бакенбард было при Николае I запрещено гражданским чиновникам особым указом).

Источник

Хозяйка

Повесть. ОЗ, 1847, № 10, 12. (I)

Основные персонажи:

В повести, состоящей из двух частей, много таинственного, недосказанного, мистического. Молодой человек по фамилии Ордынов решил переменить квартиру и снял угол от жильцов в квартире некоего Мурина, у которого в прошлом была какая-то мрачная история и который на поверку оказывается чуть ли не колдуном. Странная у Мурина и молодая жена Катерина (дворник-татарин так прямо считает её сумасшедшей) и тоже со своей мрачно-таинственной историей в прошлом. Между Ордыновым и Катериной вспыхивают-начинаются вдруг болезненные мучительные отношения – горячечная какая-то любовь. И, конечно, – ревность со стороны старого мужа, дело чуть не доходит до смертоубийства. Но всё заканчивается лишь разлукой – Ордынов съезжает от Муриных, переносит тяжелейшую болезнь, чудом выживает, а через некоторое время узнаёт, что Мурины уехали из Петербурга…

Достоевскому, после упоительного успеха «Бедных людей», суждено было испить горькую чашу: В. Г. Белинский, а вслед за ним и большинство читателей и критиков считали каждое его последующее произведение всё более неудачным. Молодой писатель после очередного провала с повестью «Господин Прохарчин» отказывается от прежних аналогичных замыслов, от «повторения старого», как напишет он в 20-х числах октября М. М. Достоевскому, и с вдохновением пишет-создаёт «Хозяйку». Вместо бедного униженного чиновника в герои взят «мечтатель», что внесло в типичную «петербургскую» повесть с элементами «физиологического очерка» струю романтизма. Кроме того, в этом произведении впервые у Достоевского столь много внимания уделено анализу внутреннего психологического состояния героя, исследованию самых потаённых «извивов» его души. Определённое воздействие на стиль (близкий фольклорному) и колорит повести оказало раннее творчество Н. В. Гоголя, особенно – «Страшная месть».

Увы, надежды Достоевского на успех своего необычного произведения провалились. Белинский первый и беспощадно осудил его «романтический» опыт в статье «Взгляд на русскую литературу 1847 года» (С, 1848, № 1, 3): «…автор хотел попытаться помирить Марлинского с Гофманом, подболтавши сюда немного юмору в новейшем роде и сильно натеревши всё это лаком русской народности Во всей этой повести нет ни одного простого и живого слова или выражения: всё изысканно, натянуто, на ходулях, поддельно и фальшиво…» В письмах же к друзьям (В. П. Боткину, П. В. Анненкову) «неистовый Виссарион» и вовсе не церемонился, называя «Хозяйку» «мерзостью» и «страшной ерундой». Из критиков разве только А. А. Григорьев, уже тогда более чутко понимающий творчество Достоевского, как достоинство повести отметил её «тревожную лихорадочность» (РСл, 1859, № 5).

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Источник

Краткое содержание повести Хозяйка Достоевского

Главного героя данного замечательного произведения Василия Ордынова можно назвать не амбициозным человеком. Это связано с тем, что, будучи сиротой, по окончанию университета, он получил большое наследство, и не захотел развиваться дальше. Служить он также не желал, и понимал, что если будет тратить деньги с умом, то их ему хватит на долгое время спокойного и безбедного существования. Стоит сказать также и о том, что герой снимает комнату у одной женщины, и кроме нее, практически ни с кем не общается. Ему нравится читать интересную литературу, и он иногда садится за письмо сам.

Как-то раз, женщина, которая сдавала угол герою, сообщила ему о том, что он должен будет съехать от нее, так как она сама переезжает жить в другое место. Теперь, герою предстояло найти новое пристанище, чем он и начал заниматься. Побродив по улицам Петербурга, герой понял, что тот город, к которому он привык, совершенно не соответствует реальному образу. Однажды герой встретил на своем пути двух людей в церкви, у которых он и снял свою квартиру.

Поселившись в квартире у новых людей, Ордынов начал замечать, что старик Мурин женат на очень красивой и молодой девушке Катерине. Гостю это крайне не нравилось, и хотя хозяин квартиры утверждал то, что она является его дочерью, главный герой не хотел в это верить, так как чуял неладное. Параллельно с этим, у Ордынова и Кати возникают яркие и сильные чувства, которые перерастают во влюбленность. Между хозяином квартиры и гостем возникают неприятные враждебные чувства, из-за чего Ордынов понимает, что вскоре ему придется уехать. Мурин решает обратиться в полицию, служащему, которого зовут Ярослав Ильич. Этот полицейский был товарищем Ордынова, и поэтому, посоветовал другу отселиться от той семьи. Герой так и поступил, найдя новое жилью у немца.

Также читают:

Рассказ Хозяйка (читательский дневник)

Популярные сегодня пересказы

Автор написал очерк под названием «Асмодей нашего времени» и высказал в нем свое мнению по поводу произведения писателя Тургенева под названием «Отцы и дети». Антонович рассказывает о том

События произведения разворачиваются в Испании шестнадцатого века. Первое действие начинается во замке, принадлежащем титулованной особе Руй Гомесу

Действия романа начинаются со сцены отъезда главного героя, Александра Адуева, в Петербург на службу. Это романтичный молодой человек, который идеализирует все вокруг. Его мать, Анна Павловна Адуева

Источник


Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *