калик что это у молодежи

калик

Смотреть что такое «калик» в других словарях:

Калик — фамилия. Известные носители: Калик, Зиновий Маркович Калик, Михаил Наумович … Википедия

КАЛИК — Михаил Наумович (род. 1927), кинорежиссёр. Тонкая наблюдательность, лиризм, поэтичность в фильмах: Колыбельная (1960), Человек идёт за солнцем (1961), До свидания, мальчики! (1964), Любить (1968) и др. С начала 70 х гг. в Израиле. В 1991 вновь… … Русская история

Калик — перевал в восточной оконечности Гиндукуша, выс. 16100 ф., ведущий с Памиров в Канджут … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Калик М. Н. — КÁЛИК Михаил Наумович (р. 1927), кинорежиссёр. Тонкая наблюдательность, лиризм, поэтичность в ф.: Колыбельная (1960), Человек идёт за солнцем (1961), До свидания, мальчики! (1964), Любить (1968) и др. С нач. 70 х гг. в Израиле. В 1991 вновь пост … Биографический словарь

КАЛИК Михаил Наумович — (наст. имя Моисей) (р. 29 января 1927, Архангельск), российский кинорежиссер. Окончил режиссерский факультет ВГИКа (1958). Снял фильмы «Человек идет за солнцем» (1961), «До свидания, мальчики» (1964). Эмигрировал в Изpаиль в ноябре 1971 года.… … Энциклопедия кино

Калик, Михаил Наумович — Михаил Калик Имя при рождении: Моисей Наумович Калик Дата рождения: 27 января 1927(1927 01 27) (85 лет) Место рождения: Архангельск, СССР … Википедия

Калик, Зиновий Маркович — Зиновий Маркович Калик Дата рождения: 2 января 1908(1908 01 02) Дата смерти: 21 апреля 1994(1994 04 21) (86 лет) … Википедия

Калик, Михаил — Михаил Калик Имя при рождении: Моисей Наумович Калик Дата рождения: 27 января 1927 Место рождения: Архангельск … Википедия

Калик Михаил Наумович — Михаил Калик Имя при рождении: Моисей Наумович Калик Дата рождения: 27 января 1927 Место рождения: Архангельск … Википедия

Калик, Денис Валерьевич — Денис Валерьевич Калик (род. 18 октября 1984(19841018)) в Гродно Содержание 1 Биография 2 Творчество … Википедия

Источник

Связанные словари

калик что это у молодежи

калик что это у молодежи

калик что это у молодежи

Калика

Впрочем, перед тем, как вы продолжите, мне бы хотелось порекомендовать вам парочку интересных статей по тематике жаргона наркоманов. Например, что значит Блант, как понять слово Сторчался, что такое Гречка, что означает слово Баттл и т. п.

Итак, продолжим, что значит Калика? Этот термин был заимствован из старославянского языка, и происходит от слова «калеки», либо «калиги» (сапоги). Стоит отметить, что в молодёжном сленге так же имеется выражение » Го на калик«, но об этом чуть позже.

Что значит Го на Калик на сленге?

Сегодня сложилось превратное впечатление, что калики были немощными старцами, которые жили в нищете, и бродили туда-сюда, распевая песенки, и получая за это немного медной монеты или еды.

Однако, на самом деле, калики перехожие были сильными, выносливыми мужчинами, которые могли постоять за себя. Сами подумайте, легко ли было пешком проходить за день по 20 40 километров? Кроме того, пожилых странников называли уважительно » пилигримище» или «старчище».

Поскольку, по всей видимости такие «марш броски» могли устраивать исключительно богатые граждане, то и одевались они соответственно, красиво, и местами даже изысканно, а сама их одежда называлась » каличья крута«.

Вот как описывает современник их облачение. Лапти на их ногах были из шёлка (видимо в переносном смысле), сумки пошиты из чёрного бархата, у каждого была палка пилигрима, прозванная «рыбья кость» (красиво отделанная загнутая клюка, как у зонтика), а на голове у них были одеты шапочки, привезённые из Греции.

Кстати, подобная одежда упоминается в различных древних былинах, причём неоднократно, что можно судить о том, что это была своеобразная спецовка.

Ознакомившись с этой полезной публикации, вы теперь будете знать не только, что значит » Го на калик«, но и что значит «Калика» в старину.

Источник

калики

Смотреть что такое «калики» в других словарях:

Калики — Калики, калики перехожие, калеки перехожие старинное и доныне употребительное в разных частях России название для странников слепцов, поющих духовные стихи. Произошло от калиги (лат. caligae «сапоги») подвязные сандалии, в которые обувались… … Википедия

КАЛИКИ — (калеки перехожие), старинное название для странников слепцов, поющих духовные стихи. В Древней Руси слово «калика» или «калека» обозначало не искалеченного человека, а человека, много странствовавшего и побывавшего во святых местах. Так,… … Русская история

калики — нарк. см. таблетки … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

калики — таблетки кодеина … Воровской жаргон

Калики перехожие — Калики, калики перехожие, калеки перехожие старинное и доныне употребительное в разных частях России название для странников слепцов, поющих духовные стихи. Произошло от калиги (лат. caligae «сапоги») подвязные сандалии, в которые обувались… … Википедия

Калики перехожие — см. Духовные стихи. Литературная энциклопедия. В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература. Под редакцией В. М. Фриче, А. В. Луначарского. 1929 1939 … Литературная энциклопедия

калики-моргалики — [4/1] таблетки кодеина. Прикатились калики, калики моргалики. Жаргон наркоманов … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга

Калики перехожие — в былинах и сказках странники, паломники, ходят по св. местам, живут подаяниями. В былине Сорок калик дружина К. П. совершает паломничество в Иерусалим, ведет себя согласно строгим моральным нормам, ее нравств. чистота противостоит дурному… … Российский гуманитарный энциклопедический словарь

Калики или калеки перехжие — старинное и доныне употребительное в разных частях России название для странников слепцов, поющих духовные стихи (см.). В Древней Руси слово калика или калека не обозначало искалеченного человека, а человека, много странствовавшего и побывавшего… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Источник

«Сороконожка», «матушка», «Калик»: что входит в словарь настоящего калининградца

калик что это у молодежи

Почему новый микрорайон на северо-востоке регионального центра назвали Сельма, что такое «грибы» и где находятся «матушка» и «сороконожка», рассказали писатель и культуролог Александр Попадин и сами горожане. Программа, посвящённая словарю настоящего калининградца, вышла в эфире радио «Комсомольская правда — Калининград» в четверг, 23 мая.

«Бедронка»

Название продуктового магазина в Польше приобрело в Калининграде дополнительный смысл.

«Когда мы говорим: «Поехали в “Бедронку”», имеется в виду выезд в ближайший польский городок за покупками», — рассказал Попадин.

Грибы

С приходом тепла в кафе и пабах города появляются столики под навесами. Когда-то эти зонтики назвали грибами из-за внешнего сходства. Как утверждают калининградцы, понятие в ходу только у жителей города. Существует даже устойчивое выражение «встречаться на грибах».

Калик

Сокращение от «Калининград» стало популярно недавно и постепенно вытесняет «Кёниг». По словам Александра Попадина, топоним крайне неблагозвучный.

«Лично мне это слово режет слух, как и «Зелик», «Светлик» (сокращение от «Зеленоградск» и «Светлогорск» — прим. ред.). На мой взгляд, люди, использующие такие слова, обладают низкой фонетической чуткостью», — отметил культуролог.

калик что это у молодежи

Матушка

В эфире это слово назвала одна из калининградок. Она пояснила, что так назывался сквер у монумента «Родина-мать».

«Мы говорили, что идём к матушке, и всем было понятно куда», — отметила женщина.

Понарт

Вспомнили горожане и народное название одного из районов Калининграда, протянувшегося от «Киноленда» до ПКиО «Балтийский». Это историческое название местности, сохранившееся ещё с XIV века.

«Сороконожка»

Парк сорокалетия ВЛКСМ (сейчас «Южный» — прим. ред.) местные жители ласково называли «Сороконожка». Об этом рассказала дозвонившаяся в эфир калининградка.

калик что это у молодежи

Сельма

«Насколько я помню, название калининградского микрорайона появилось так. В 90-е литовская строительная фирма «Сельма» возвела пару многоэтажек. С тех пор тот район получил такое народное название, а после оно закрепилось как официальное», — уточнил писатель.

Сковородка

Так называют песчаные склоны пляжей Зеленоградска и Куршской косы. По словам Попадина, такие плато, на которых можно загорать даже в ветреную и прохладную погоду, существуют только в нашем регионе. Именно поэтому слово актуально исключительно для жителей области.

Фалафель и клопсы

Среди блюд, популярных в городе, калининградцы назвали фалафель и клопсы. Первое получило своё распространение недавно и не так популярно в других городах России, второе — исконно немецкое.

Часть обсуждаемых в эфире слов вошла в список, составленный в 2018 году «Твоим Бро». Перечень «Твой Бро» составил список слов и оборотов, которые в ходу в Калининграде

Перечень выполнили в виде словаря

‘>оформили в словарь с подробными описаниями речевых оборотов.

«Клопс» и АНО «Музей городской жизни» продолжают рассказывать о проекте «Народный архив Калининграда»

«Клопс» и АНО «Музей городской жизни» продолжают рассказывать о проекте «Народный архив Калининграда»

Как развлекались и дрались жители центра города и почему его назвали именно так

‘>вспомнили о том, чем был примечателен ещё один неформальный район регионального центра.

Источник

КАЛИКА

калика м. и ж. нар.-поэт. 1) Паломник, странник. 2) Нищий, обычно слепой, просящий милостыню за пение духовных стихов.

калика
м. уст.
калики перехожие — wandering (usually blind) minstrels

Вынимали кали́ки поспешливо

Для коров сбереженные крохи.

И кричали пастушки насмешливо:

«Девки, в пляску.Идут скоморохи».

Поется: «Украшенный вижу чертог», —

Таков и «Покров у Лебяжьих дорог»;

Наружу — кузнечного дела врата,

Притвором — кали́к перехожих места.

Н. А. Клюев, Песнь о Великой Матери

калика
I кали́ка
I. «странник, нищий, поющий духовные песни». Обычно считают этимологически тождественным слову кале́ка (см.) (Бернекер 1, 473; Корш, AfslPh 9, 515; Маценауэр 39). Другие связывают с кали́га (см.) (напр., В. Миллер (Энц. Слов. 27, 28), Гудзий (Истор. 110)); в таком случае это название происходит от названия обуви паломников; ср.-греч. καλίκια мн., от лат. саligа+саlсеus (см. Г. Майер, там же). Спрашивается, однако, не следует ли считать источником тюрк. слово; тат., казах., кирг., алт., тел., леб., тоб. kаlуk «народ, люди», тур. χаlχ, чув. χalǝk, араб. происхождения (см. Паасонен, FUF 2, 120; Каннисто, FUF 17, 103; Вихман ТТ. 56; Радлов 2, 241, 249).
••
[К последней точке зрения присоединяется Вахрос («Наименования обуви в русском языке», Хельсинки, 1959, стр. 100). – Т.]
II ка́лика
II., см. ка́ликка.

Источник


Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *