В английском больше слов чем в русском
О количестве слов в русском и английском языках
Можно ли согласиться со следующей информацией из Интернета или она в чем-то ошибочна?
«Если сравнить русский и английский словари, то видно, что мы проигрываем по числу слов английскому языку: Большой академический словарь русского языка содержит (около) 150 тысяч слов, среди которых не менее 30% заимствованных слов; а Вебстеровский словарь (самый полный словарь английского языка) содержит примерно 450 тысяч слов.
Получается, что реальность англоговорящих богаче по восприятию, чем у русскоговорящих. И это значит, что ресурс (у нас, по-видимому!) в понимании себя и мира есть, и большой. И потенциал реализации этого ресурса тоже есть – ведь английские слова активно проникают в русский язык».
Хотелось бы услышать обоснованные возражения на эту тему, так как такой вывод не кажется мне корректным.
Как-то странно реальность и духовность народа оценивать по общему количеству слов в языке. Может быть, надо учитывать и значения слов тоже (то есть качество словарного состава).
6 ответов 6
В каком языке больше слов в русском или английском сказать нельзя, так как для этого их нужно привести в одну систему подсчёта. Дело в том, что если в английском зафиксируют любое новое слово, то у нас оно должно попасть в литературный язык. Поэтому в английских словарях можно найти слово Web2.0, а в русских даже «троллинга» может не оказаться.
Второе отличие в том, что у нас словарь начинается с Пушкина, а в английском с Шекспира, что добавляет английскому ещё кучу, неиспользуемых ныне архаизмов.
Ну, и наконец самое важное. Из всего этого богатства языка, даже хорошо образованные люди используют не более 20 тыс. слов, так что количество слов в любом языке не имеет особого значения, в виду ограниченности его носителей.
Мы побеждаем не числом, а уменьем
образовывать новые слова от имеющихся корней!
Мы можем нанизывать корни (автомотовелофототелерадиомонтер, бальнеогрязелечебница, биомагнитогидродинамика, водогазонепроницаемый),
не говоря уж о приставках (непредусмотрительный, предрасположенный, порасспрошенный, прапрапрапрадедушка),
вот слова с тремя суффиксами (примеры):
веселить — увеселить — увеселительный — увесел-и—тельн-о; форма — оформить — оформитель — оформ-и—тель—ниц-а; маска — маскировать — маск-ир—ов—к-а; знать — познать — познавать — познавательный — позна-ва—тельн—ость; старый — стареть — устареть — устарелый — устар-е—л—ость; диво — удивить — удивительный — удив-и—тельн—о; учить — учитель — уч-и—тель—ниц-а; лук — луковый — луковица — лук-ов—ич—н-ый; скука — скучный — скучноватый — скуч-н—оват—о,
и так до бесконечности.
«Тетрагидропиранилциклопентилтетрагидропиридопиридиновые» (55 букв, химич. вещество)
«Гидразинокарбонилметилбромфенилдигидробенздиазепин» (50 букв, транквилизатор Гидазепам)
«Кокамидопропилпропиленгликольдимонийхлоридфосфат» (48 букв, химическое вещество)
«метоксихлордиэтиламинометилбутиламиноакридин» (44 буквы, химическое вещество, другое название — акрихин)
«превысокомногорассмотрительствующий» (35 букв, самое длинное русское слово, зарегистрированное в «Книге рекордов Гиннесса» издания 2003 года)
«рентгеноэлектрокардиографического» (33 буквы)
«тифлосурдоолигофренопедагогика» (30 букв, педагогический термин)
«фиброэзофагогастродуоденоскопия» (31 буква, медицинская диагностическая процедура)
«водогрязеторфопарафинолечение» (29 букв)
«автоэлектростеклоподъемники» (27 букв)
Самая длинная лексема — геологический термин «уплощенно-пинакоидально-ромбоэдрический» (37 букв и 2 дефиса, зафиксирована в «Книге рекордов Гиннесса»).
Архаизмы, диалектизмы и историзмы, жаргонизмы плюс неологизмы и всяческие окказионализмы, которым несть числа!
скрип темниц? или крик о помощи?
или у Судьбы есть псевдоним,
темная ухмылочка — скрымтымным?
Скрымтымным — то, что между нами.
То, что было раньше, вскрыв, темним.
«Ты-мы-ыы. » — с закрытыми глазами
в счастье стонет женщина: скрымтымным.
Скрымтымным — языков праматерь.
Глупо верить разуму, глупо спорить с ним.
Планы прогнозируем по сопромату,
но часто не учитываем скрымтымным.
«Как вы поживаете?» — «Скрымтымным. »
Из-за «скрымтымныма» закрыли Крым.
Скрымтымным — это не силлабика.
Лермонтов поэтому непереводим.
Лучшая Марина зарыта в Елабуге.
Где ее могила? — скрымтымным.
А пока пляшите, пьяны в дым:
«Шагадам, магадам, скрымтымным!»
Но не забывайте — рухнул Рим,
не поняв приветствия: «Скрымтымным».
Это я к тому, что, действительно, язык с культурой связаны очень-очень тесно и поэтому нужно рассматривать их в совокупности. Отличаются ли наши культуры? Да, разумеется, причём очень сильно. Поэтому русский сильно отличается от английского, в том числе и способом выражения мысли. Возьмём самый простой пример:
Я лягушка. (I am a frog)
Но это уравнивается в других местах. Ещё один наипростейший пример: синий-голубой (синеватый-голубоватый) и. blue
Конечно, можно вспомнить и другие английские названия цветов, похожих на синий, но они очень редко употребляются. А blue кроме основного значения в определённом контексте будет означать «я грустен, я печален». (То есть, шесть слов в русском против одного в английском)
Что по поводу синонимов. Русский язык ими очень богат. А если взять вместе синонимы, омонимы (все виды и проявления), паронимы и сравнить их с такой же группой из английского языка, ещё неизвестно, у кого их окажется больше. А вот что точно, так это то, что мы описать реальность вокруг нас можем действительно гораздо красочнее и богаче. Достаточно взять инверсию, удачно ввернуть метафору и припорошить всё синонимами. Ну, а у них чаще встречаются каламбуры и игра слов, потому что слова многозначнее. Неизвестно, достоинство это или недостаток языка, если бы можно было так выражаться.
В общем, вот. Не имеет смысл сравнивать количество слов, это нисколько не говорит о богатстве языка.
И, да, повторю уже прозвучавшую мысль, что мы заносим новые слова в словари гораздо медленнее и вдумчивее.
В каком языке больше слов? В русском или английском?
Удивляет немного что люди отвечают, имея по сути дела малое отношение к английскому.
Отмечусь что вопрос уже задавался, вот ссылка на него http://otvet.mail.ru/question/14255634/
По подчетам в английском
2. Английский язык
Количество слов в английском языке скоро достигнет миллиона
19.04.2006
В апреле 2006 года число слов в английском языке составило 988 тысяч 968. С учетом скорости словообразования, которую рассчитала американская лингвистическая компания Global Language Monitor, миллионный рубеж будет преодолен летом этого года.
Расчеты GLM состояли из учета всех слов, занесенных в общепринятые словари английского языка (Oxford English Dictionary, Merriam-Webster’s, Macquarie’s) и подсчета новых языковых образований в бумажных и электронных СМИ, научно-технической литературе, блогах и постоянно растущем корпусе частных записей, доступном для всеобщего обозрения в Интернете.
Об этом сообщает сайт osvita.org.ua.
Есть даже анекдот какой яз. красноречивей
русс. яз. : Зелёная зелень, зеленит зелёную зелень 🙂
англ. яз.: Green green, green green green :))))
Удивляет немного что люди отвечают, имея по сути дела малое отношение к английскому.
Отмечусь что вопрос уже задавался, вот ссылка на него http://otvet.mail.ru/question/14255634/
По подчетам в английском
2. Английский язык
Количество слов в английском языке скоро достигнет миллиона
19.04.2006
В апреле 2006 года число слов в английском языке составило 988 тысяч 968. С учетом скорости словообразования, которую рассчитала американская лингвистическая компания Global Language Monitor, миллионный рубеж будет преодолен летом этого года.
Расчеты GLM состояли из учета всех слов, занесенных в общепринятые словари английского языка (Oxford English Dictionary, Merriam-Webster’s, Macquarie’s) и подсчета новых языковых образований в бумажных и электронных СМИ, научно-технической литературе, блогах и постоянно растущем корпусе частных записей, доступном для всеобщего обозрения в Интернете.
Сколько слов в русском языке и сколько слов в английском языке?
Хорошо известно, что словарный запас различных языков неодинаков. Лексикон цивилизованного человека может в десятки раз превышать словарный запас представителя какого-нибудь дикого племени Африки. Также понятно, что и в пределах одного и того же языка у разных носителей словарный запас сильно различается: у ребенка и взрослого, у дворника и профессора. В любом случае, ни у кого не возникает сомнений, что более обширный словарь всегда связан с запасом знаний и интеллектуальным превосходством. А теперь внимание: что бы вы подумали, если бы вам официально заявили, что наш русский язык – дикарский, содержит в пять раз меньше слов, чем английский? Конечно, возмущенно оспорили бы эту чушь! Однако подобное «научное мнение» неоднократно транслируется в СМИ. Это не может не настораживать.
2) Английский не только создает свои, но и весьма активно заимствует чужие слова из языков всего мира. Мы жалуемся на засилье английских заимствований, но тот слой научно-технической и деловой лексики, который проник в наш язык с падением железного занавеса, – это лишь жалкая горсточка по сравнению с активными заимствованиями, без всякого ложного стеснения производимыми английским языком. Еще со времен Вильгельма Завоевателя он наполовину французский. Получается, что мы заимствуем заимствованное! Или, образно говоря, перекупаем купленное. А теперь, когда миллионы людей в транснациональных компаниях общаются на английском, который для них неродной, возникают целые пласты лексики «китайского английского», «латиноамериканского английского», «японского английского». Эти пласты лексики относятся к так называемым окказионализмам.
4) богатство языка взаимно дополняют два источника: словообразование и словоизменение. Последнее на порядок богаче в русском, чем в английском. Именно скудность своего словоизменения и пытается компенсировать словообразованием (а точнее, заимствованием слов – см. п. 2 выше) английский язык. Такой момент, как словообразование по регулярным правилам, также рассматривается в английской и русской традиции по-разному.
Например, в современном английском языке есть возможность свернуть в одно слово целую фразу из двух, трех, четырех и более слов, получив нечто вроде слова «self-made-man». И такие слова, становясь употребительными, попадают в толковые словари.
В русском языке очень широки возможности словообразования с помощью приставок и суффиксов. Выражения типа «недоперепрыгнувший яму зайчишечка» в русском языке совсем не редкость. Однако первое слово не попадает в русские толковые словари, как окказионализм, а второе – как уменьшительно-ласкательное, образованное по регулярным правилам.
Подведем итог. Основное ядро языка, что английского, что русского, содержит не менее 250 и вряд ли более 300 тысяч слов. К этому в обоих языка можно добавить, а можно и не добавлять (БАС не добавляет): архаизмы и диалектизмы (охлобыстнуть, ендова, веретьё, поярковый) – еще около 100-200 тысяч слов; технические термины, преимущественно заимствованные (драйвер, штангенциркуль, молдинг) – не менее 300-500 тысяч; жаргон, он же сленг, который бывает бытовым, молодежным, журналистским, профессиональным (распил, винда, черкизон, пиарщик, подстава) – еще 100 тысяч. Получается около 700 тысяч. И их раздуваем до миллиона: в русском – путем включения производных слов типа «недоперепрыгнувший», в английском – благодаря заимствованиям из китайского, арабского и японского. Так что можно при желании смоделировать обратную ситуация, когда в русском будет под миллион слов, а в английском – всего 300 тысяч.
В английском языке – 1 млн. слов. А сколько слов в русском?
«Язык динамично развивался вплоть до Октябрьской революции. Английский и русский словари шли, как говорится, ноздря в ноздрю до начала ХХ века. В каждом из них было примерно по 200 тысяч слов.
Когда в 1934 году вышел словарь Уэбстера, в нем было уже 600 тысяч слов. А в 1940-м самый полный для советской эпохи словарь Ушакова содержал лишь 80 тысяч слов.
Сегодня этот разрыв только усугубляется. С вырождением языка вырождается и наша жизнь, уходят эмоциональные оттенки, нравственные понятия, которыми изобиловал русский язык в XIX веке», – сказал Эпштейн.
Он сообщил, что в академическом словаре русского языка 1847 года было 160 слов с корнем «люб», а в современных словарях только 40 таких слов. И при этом за полтора века не появилось ни одного нового слова с этим корнем.
По его словам, английский язык является языком-донором, а русский – импортером.
Компьютерной сферы мы даже не касаемся: она сплошь английская.
Оригинал взят у aillarionov в
В английском языке – 1 млн. слов. А сколько слов в русском?
С запозданием обнаружил старую новость.
English passed the Million Word mark earlier today, June 10 at 10:22 am GMT
The Global Language Monitor today announced that Web 2.0 has bested Jai Ho, N00b and Slumdog as the 1,000,000 th English word or phrase added to the codex of fourteen hundred-year-old language. Web 2.0 is a technical term meaning the next generation of World Wide Web products and services. It has crossed from technical jargon into far wider circulation in the last six months…
At its current rate, English generates about 14.7 words a day or one every 98 minutes.
These are the fifteen finalists for the one millionth English word, all of which have met the criteria of a minimum of 25,000 citations with the necessary breadth of geographic distribution, and depth of citations.
1,000,000: Web 2.0 – The next generation of web products and services, coming soon to a browser near you.
999,999: Jai Ho! – The Hindi phrase signifying the joy of victory, used as an exclamation, sometimes rendered as “It is accomplished”. Achieved English-language popularity through the multiple Academy Award Winning film, “Slumdog Millionaire”.
999,998: N00b — From the Gamer Community, a neophyte in playing a particular game; used as a disparaging term.
999,997: Slumdog – a formerly disparaging, now often endearing, comment upon those residing in the slums of India.
999,996: Cloud Computing – The ‘cloud’ has been technical jargon for the Internet for many years. It is now passing into more general usage.
999,995: Carbon Neutral — One of the many phrases relating to the effort to stem Climate Change.
999,994: Slow Food — Food other than the fast-food variety hopefully produced locally (locavores).
999,993: Octomom – The media phenomenon relating to the travails of the mother of the octuplets.
999,992: Greenwashing – Re-branding an old, often inferior, product as environmentally friendly.
999,991: Sexting – Sending email (or text messages) with sexual content.
999,990: Shovel Ready – Projects are ready to begin immediately upon the release of federal stimulus funds.
In addition, the 1,000,001 st word is Financial Tsunami – The global financial restructuring that seemingly swept out of nowhere, wiping out trillions of dollars of assets, in a matter of months
Each word was analyzed to determine which depth (number of citations) and breadth (geographic extent of word usage), as well as number of appearances in the global print and electronic media, the Internet, the blogosphere, and social media (such as Twitter and YouTube). The Word with the highest PQI score was deemed the 1,000,000th English language word. The Predictive Quantities Indicator (PQI) is used to track and analyze word usage.
Global Language Monitor has been tracking English word creation since 2003. Once it identifies new words (or neologisms) it measures their extent and depth of usage with its PQI technology.
http://www.languagemonitor.com/news/1000000th-english-word-announced
На 4 октября 2009 г. в английском языке уже 1002116 слов.
http://www.languagemonitor.com/
А сколько слов в современном русском языке?
С какой скоростью увеличивается количество слов в нем?
Ведет ли кто-нибудь его мониторинг?
В каком языке больше всего слов
Сейчас занимаюсь тем, что подтягиваю английский. Удивляет то, что одно слово может иметь пять и больше кардинально разных значений (в том числе и принадлежать к разным частям речи), а другое — точно употребляется лишь в конкретных случаях. Но, все равно, мне казалось, что в русском языке слов больше. А в китайском — еще более весомое количество. Но интуиция, как обычно, меня подвела. Оказывается…
Язык с самым большим количеством слов
Прочла на днях. В шоке. Это ж сколько нужно выучить! У лингвистов, лишь приблизительные данные, но и по ним видно существенный разрыв между 150 тыс. слов в русском и 500-600 тыс. (а по некоторым данным 1 млн) — в английском. В четыре (а то и в 9) раз больше! Зато в китайском слов почти столько же, сколько и у нас.
Теперь ясно, почему английский — язык международного уровня. Ведь им пользуются во всей Европе, на континентах Северная Америка и Австралия. Это первый по распространенности язык в прогрессивных странах мирового сообщества, и третий — во всем мире.
Как выучить пару тысяч слов, не напрягаясь
Хотите лайфхак? Посмотрела много интересных обучающих видео по изучению английского. Около 8 тыс. слов вы и так знаете, если используете в родной речи слова зарубежного происхождения (спасибо Петру І). Например:
Да, оказывается мы с вами знаем на порядок больше английских слов, чем кажется.
Чашка слёз
Как в нашей речи есть омонимы, паронимы, так и у них — похожие по звучанию слова. Их стоит запомнить, чтобы не путать в письменной речи.
Когда смотрю сериалы, ловлю себя на том, что английский основан на интонациях больше, чем на словах. Половина из них скороговоркой пролетает мимо ушей. Остаются лишь значимые, на которых ставят акценты.
Советую учить английский, чтобы в путешествиях вам было легче спрашивать дорогу, заказывать билеты или номер в отеле, покупать еду или обменивать валюту.
Когда-то в институте нам задали написать реферат о том, какой язык самый сложный и объёмный. Не один час мне тогда пришлось провести в библиотеке для того, чтобы разобраться в этом вопросе. И вот о том, что я смогла разузнать, читайте дальше.
Самый богатый язык
Вопрос о том, в каком языке больше всего слов, является одновременно слишком простым и даже бессмысленным, но с другой стороны — попробуй определи такой язык. И самое главное, по каким критериям надо отбирать этот самый многословный язык в мире. Ведь помимо основного языка есть еще и диалекты. А еще куча аббревиатур, молодежных словечек и омонимов.
Перелистав кучу литературы, взвесив все «за» и «против», я пришла к выводу, что самыми многословными все-таки являются русский и английский.
Не скрою радости, но я почему-то так и думала, что русский и английский займут лидирующие позиции.
Могучий русский язык
Специалистами-лингвистами недавно было подсчитано среднее количество слов. Их вердикт звучит так: в русском языке 500000 слов. При подсчете учитывались некоторые устаревшие слова, уменьшительно-ласкательные формы и сложные слова. Но при этом, почему-то, в расчет не брались специальные и научные термины, которые бы сразу увеличили объём русских слов в два раза.
Чуть позже, ради эксперимента эти же лингвисты взяли 17 томов Большого энциклопедического словаря и нашли в нем всего 131 257 слов. Такая разница в подсчетах вызвала диссонанс в научных кругах. Однако, лингвисты не растерялись и дали вполне вразумительное объяснение. Оказывается, данный словарь был выпущен в 1970 году и поэтому лишен огромного количества слов на тему:
Насколько многословен английский язык
Словарный запас английского языка не намного ушел вперед. В 2009 году количество слов в их языке составляло 1 миллион. Но я не уверена, что в это количество входят только полноценные слова. Так, например, миллионным словом стало «Web 2. 0» за счет цифр. А еще список слов пополняют различные смайлы, расширения и цифровые обозначения вирусов.
Сначала маленькое лирическое отступление, уж простите. Меня как лингвиста очень удивляет мнение людей, что в китайском языке должно быть больше всего слов, так как там иероглифы. Причем такую мысль встречала не только у комментаторов выше, но и многие мои друзья думают точно так же. Но по факту: какая разница, как люди записывают слова — буквами или с помощью иероглифов? Само количество слов от этого не изменится ведь.
Какой язык самый многословный
Вопрос о том, какой язык самый богатый, интересный, но одновременно очень сложный. И однозначного ответа, увы, нет. Основными трудностями, с которыми предстоит встретиться «считателям» слов, являются следующие:
Почему слова «не считаются»
Вроде, с этими пунктами все понятно, но все же расскажу поподробней. Первые два пункта тесно связаны между собой. Язык — очень нестабильная субстанция, он постоянно развивается и «приспосабливается» к обществу. В нем постоянно появляются новые слова (вспомнить хотя бы эти новомодные молодежные словечки типа «тян», «кун», «лол» и прочее). А для некоторых слов уже нет места в современном языке: их или вытеснили новые, но с тем же значением, или же та вещь, которую они обозначают, уже неактуальна. У того же Пушкина или Достоевского найдется немало слов, которые нынешнему поколению непонятны — они попросту не используются.
Следующие две проблемы тоже связаны. Во-первых, что такое слово? Казалось бы, каждый лингвист выдвигает свое определение, и уже давно можно было выбрать хоть одно из них. Но языков много, и у каждого слова разные. Поэтому до сих пор непонятно, что такое слово. А как подсчитывать то, что непонятно? К примеру, «будет делать» — это одно или два слова? Фактически два отдельных слова, но они в этом значении «функционируют» только вместе. Значит, все же одно? Точного ответа нет. Или английское don’t know: два, три или четыре слова?
Кроме того, что делать со словами, которые имеют много значений? Особенно если они вообще разные (типично для английского, например).
Короче, вывод можно сделать один: подсчет слов — дело сложно осуществимое и, как по мне, совершенно бессмысленное. Все равно всех слов не выучишь, как ни старайся.
