Бичанишь что на аварском
точно
1 точно
См. также в других словарях:
точно бы — точно бы … Орфографический словарь-справочник
ТОЧНО — 1. Нареч. к точный во 2 и 3 знач. «Она всё делала точно и ловко.» Федин. Точно определить что н. Точно исполнить поручение. Точно переписать что н. 2. В соединении со словами “такой”, “так” и (реже) “тот” употр. в знач. совершенно, вполне. Точно… … Толковый словарь Ушакова
точно — См. будто, действительно, как, точный так точно. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. точно пунктуально, аккуратно; правильно, верно, в точности, безошибочно; по правилам,… … Словарь синонимов
точно — ТОЧНО, нареч. (или точно, что ли?). употр. как Ирон. переспрос при нежелании удовлетворить чью л. просьбу. Дай сотню до завтра. точно, что ли? … Словарь русского арго
точно бы — нареч, кол во синонимов: 9 • будто (61) • будто бы (22) • вроде (89) • … Словарь синонимов
точно по — числом, ровно по, по Словарь русских синонимов. точно по предл, кол во синонимов: 3 • по (11) • ровно по … Словарь синонимов
точно — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
точно — по размеру — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы по размеру EN to size … Справочник технического переводчика
точно — союз, частица, наречие 1. Союз. То же, что «словно, как». Сравнительные обороты с союзом «точно» выделяются запятыми. Белая береза // Под моим окном // Принакрылась снегом, // Точно серебром. С. Есенин, Береза. Яшку едва оттащили от большого,… … Словарь-справочник по пунктуации
точно — ▲ (в) высокой степени ↑ точность точно с высокой степенью точности. в точности. строго (# под ним). точно [строго] по (# плану). точно [строго] в соответствии с. ровно (# в 13 часов). точка в точку. точь в точь. прост: тютелька в тютельку. тик в… … Идеографический словарь русского языка
точно — • абсолютно точно … Словарь русской идиоматики
перевод с аварского на русский
1 Перевод пассива на русский язык
2 категория имеющиеся в наличии для продажи
3 категория удерживаемые до погашения
4 перекла
5 переклассифи
6 переклассификация активов
7 переклассификация долевых ценных бумаг
8 переклассификация непроизводных финансовых активов
9 переклассификация ценных бумаг
10 переклассификация ценных бумаг с фиксированным доходом
11 переклассифицирова
12 переклассифицированные
13 переклассифицированный
14 переклассифицировать
15 результаты переклассификации
16 ГРАММАТИКА Тагиль
17 _ГРАММАТИКА
18 Глагол
19 Пассив
20 отчет о развитии человечества
отчет о развитии человечества
Ежегодный отчет Организации Объединенных Наций, с 1990 года публикуемый в рамках ПРООН, Программы развития ООН. По-видимому, общепринятый перевод названия на русский язык неудачен – лучше было бы: «Доклад о человеческом развитии», но он таков (правда, используется еще термин Доклад о гуманитарном развитии, что, видимо, тоже переведено не точно). Российская Федерация сотрудничает с Программой развития ООН с 1993 года. В настоящее время ПРООН осуществляет в разных регионах страны около 60 проектов, направленных на решение различных социально-экономических и экологических проблем. В рамках подготовки Отчетов разработаны важные индексы, получающие все большее распространение. Это прежде всего, Индекс развития человеческого потенциала (Human Development Index) – см. Уровень жизни. Кроме того: Гендерный индекс развития (Gender-related Development Index), Мера гендерного расширения ( Gender Empowerment Measure), которая определяет неравенство между возможностями мужчин и женщин в той или иной стране, а также Индекс человеческой бедности( Human Poverty Index), см. Бедность.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]
Тематики
См. также в других словарях:
Гамзатов, Расул Гамзатович — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии … Википедия
Козловский, Яков Абрамович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Козловский. Яков Абрамович Козловский Я.Козловский в Переделкине Дата рождения: 29 июля 1921(1921 07 29) … Википедия
Козловский, Яков — Яков Абрамович Козловский Я.Козловский в Переделкине Дата рождения: 1921 Дата смерти: 2001 Гражданство … Википедия
Козловский Я. — Яков Абрамович Козловский Я.Козловский в Переделкине Дата рождения: 1921 Дата смерти: 2001 Гражданство … Википедия
Козловский Я. А. — Яков Абрамович Козловский Я.Козловский в Переделкине Дата рождения: 1921 Дата смерти: 2001 Гражданство … Википедия
Козловский Яков Абрамович — Яков Абрамович Козловский Я.Козловский в Переделкине Дата рождения: 1921 Дата смерти: 2001 Гражданство … Википедия
Яков Абрамович Козловский — Я.Козловский в Переделкине Дата рождения: 1921 Дата смерти: 2001 Гражданство … Википедия
Яков Козловский — Яков Абрамович Козловский Я.Козловский в Переделкине Дата рождения: 1921 Дата смерти: 2001 Гражданство … Википедия
Расул Гамзатов — Расул Гамзатович Гамзатов аварск. Расул ХІамзатов Дата рождения: 8 сентября 1923(19230908) Место рождения: село Цада, ныне Хунзахского района Дагестана … Википедия
Расул Гамзатович Гамзатов — аварск. Расул ХІамзатов Дата рождения: 8 сентября 1923(19230908) Место рождения: село Цада, ныне Хунзахского района Дагестана … Википедия
Саид Афанди Чиркейский — Саид афанди аль Чиркави авар. ЧIикIаса СагIид афанди … Википедия
Русско-аварский разговорник
Внимание: теперь доступно бесплатное мобильное приложение для Android
| На русском | На аварском |
| Вопросы | Суалал |
| Животные | ХIайванал |
| Животные дикие | ГIалхул хIайванал |
| Животные домашние | Рукъалъул хIайванал |
| Здоровье | Сахлъи |
| Знакомство | Лъай-хъвай |
| Математические действия | ХIисабалъул гIамалал |
| Насекомые | ХIутI-хъумур |
| Специальность | Махщел |
| Спорт | Спорт |
| Приглашение | АхIи (гьоболлъухъе) |
| Разговор по телефону | Телефоналъ кIалъай |
| Туризм | Туризм |
| Урок | Дарс |
| Цвета | Кьерал |
| Обращение | ХитIаб |
| Тост | Лълъар борхи |
| Ответы | Жавабал |
| Погода | Гьава-бакъ |
| Природа | ТIабигIат |
| Климат | Климат |
| Температура | Температура |
| Телевидение | Телевидение |
| Телеграф | Телеграф |
| Телефон | Телефон |
| Радио | Радио |
| На русском | На аварском |
| Дни недели | Анкьил къоял |
| Возраст | ГIел |
| Время | Заман |
| Времена года | ЛъагIалил заманаби |
| Временные понятия | Заманалъул баянал |
| Год | Сон, лъагIел |
| Месяцы | МоцIал |
| Числительные | РикIкIенал |
| Праздники | Праздникал |
| Отдых | ХIалхьи гьаби |
| Отпуск | Отпуск |
| На русском | На аварском |
| Язык | МацI |
| Имена личные | Хасал цIарал |
| Имена существительные | Предметиял цIарал |
| Наречие | Наречиял |
| Прилагательные | Прилагательноял |
| Местоимения | ЦIарубакIал |
| Знание языков | МацIал лъай |
| Изучение языков | МацIал лъазари |
| Глаголы | Глаголал |
| На русском | На аварском |
| Организм человека | ГIадамасул лага-черх |
| Родственные отношения | ГIагарлъиялъулаб гьоркьоблъи |
| Семья | Хъизан |
| Человек | ГIадан, инсан |
| Национальность | Миллат |
| Личные данные | Напсиял хIужжаби |
| Мужские имена | Бихьиназул цIарал |
| Народ | Халкъ |
| Женские имена | Руччабазул цIарал |
| Гости | Гьалбал |
| Обычай | ГIадат |
| На русском | На аварском |
| Благодарность | Баркала |
| Соболезнование | Зигара бай |
| Согласие | Разилъи |
| Сожаление | РекIекълъи |
| Сочувствие | РакIгурхIи |
| Поздравления | Барки |
| Отказ | НахъчIвай |
| Нравиться | РекIее гIезе, бокьизе |
| Дружба | Гьудуллъи |
| Любовь | Рокьи |
| Радость | Рохел |
| Одобрение | ТIад рекъей |
| На русском | На аварском |
| Обувь | Хьитал |
| Одежда | РетIел |
| Плата | Мухь |
| Рыбы | ЧчугIби |
| Птицы | ХIанчIи |
| Цветы | ТIугьдул |
| Газета | Газета |
| Деньги | ГIарац |
| Журналы | Журналал |
| Культтовары | Культтоварал |
| Мера | Роцен |
| Счет | РикIкIен |
| Ткань | Ххам |
| Торговля | Даран |
| Травы | Хурдул |
| На русском | На аварском |
| Адрес | Адрес |
| Аптека | Аптека |
| Аул | Росу |
| Библиотека | Библиотека |
| Выставка | Выставка |
| Город | Шагьар |
| Дом | Рукъ |
| Дома | Рокьоб |
| Кино | Кино |
| Книжный магазин | ТIахьазул тукада |
| Концерт | Концерт |
| Искусство | Искусство |
| Магазин | Тукен |
| Музеи | Музеял |
| Почта | Почта |
| Продовольственный магазин | Квен-тIехалъул тукен |
| Рынок | Базар |
| Театр | Театр |
| Учебные заведения | ЦIалул идараби |
| Школа | Школа |
| Оптика | Оптика |
| Врач | Тохтур |
| Врач зубной | ГIусазул тохтурасухъ |
| Врач глазной | Беразул тохтурасухъ |
| Аварская кухня | МагIарулазул квен-тIех |
| Сад | Ах |
| Кухня | Богорукъ |
| Бытовотое обслуживание | РукIа-рахъиналъе хъулухъ гьаби |
| Промышленность | Промышленность |
| Путешествие | Сапар |
| Работа | ХIалтIи |
| Наука | ГIелму |
| Образование | Лъай-кьей |
| Огород | ПастIан |
| Надписи | ТIадхъваял |
| Автобус | Автобус |
| Автомобиль | Автомобиль |
| Железная дорога | Маххул нух |
| Самолет | Самолет |
| Транспорт | Транспорт |
| На русском | На аварском |
| Здравствуй! Доброе утро! (к муж.) | ВорчIами! |
| Здравствуй! Доброе утро! (к жен.) | ЙорчIами! |
| Здравствуйте! | РорчIами! |
| Салам алейкум! (приветствие) | АсаламгIалайкум! |
| Ваалейкум салам! (ответ) | ВагIалайкум салам! |
| Привет! | Салам! |
| С приездом! (к муж.) | ЛъикI щварав! |
| С приездом! (к жен.) | ЛъикI щварай! |
| С приездом! (мн. ч.) | ЛъикI щварал! |
| С возвращением! (к муж.) | ЛъикI вуссарав! |
| Рад застать в здравии! (к муж.) | ЛъикI ватарав! |
| С возвращением! (к жен.) | ЛъикI йуссарай! |
| Рад застать в здравии! (к жен.) | ЛъикI ятарай! |
| Очень рад! | ЦIакъ вохарав вуго! |
| Очень рада! | ЦIакъ йохарай йиго! |
| И я рад! | Дунги вохарав вуго! |
| И я рада! | Дунги йохарай йиго! |
| Как себя чувствуете? | Щиб хIал бугеб? |
| Как дела? | Иш кин бугеб? |
| Как твои дела? | Дур иш кин бугеб? |
| Спасибо, хорошо | Баркала, лъикI буго |
| Спасибо, неплохо | Баркала, квеш гьечIо |
| Как здоровье? | Сахлъи кин бугеб? |
| Здоровье неплохое | Сахлъи квеш гьечIо |
| Какие новости? | ЦIияб хабар щиб бугеб? |
| Новостей нет | ЦIияб хабар гьечIо |
| Что нового? | ЦIияб жо щиб бугеб? |
| Ничего нового | ЦIияб жо гьечIо |
| Как семья? | Хъизан кин бугеб? |
| Как дети? | Лъимал кин ругел? |
| Спасибо, неплохо | Баркала, квеш гьечIо |
| Я рад нашей встрече | Мун вихьиялдаса дун вохарав вуго |
| Мы тоже рады нашей встрече | Мун вихьиялдаса нижги рохарал руго |
| На русском | На аварском |
| До свидания! | Нахъа лъикI рихьаги! |
| Прощай(те)! | Къо-мех лъикI! |
| Счастливого пути! | Нух битIаги! |
| Счастливо оставаться! | Рохалида таги! |
| Будьте здоровы! | Сахлъиялда таги! |
| Всего хорошего! (мн. ч.) | ЛъикIго рукIа! |
| Всего доброго! | ЛъикIго таги! |
| Мы еще увидимся | Нилъ жеги рихьила |
| Не забывай(те) нас! | Ниж кIочон тоге! |
| Приходите (приезжайте) еще к нам! | Жеги рачIа нижехъе! |
| Звони(те) нам! | Нижехъе кIалъай! |
| Пиши(те) нам письма! | Нижехъе кагътал хъвай! |
| Я пришел попрощаться с вами | Дун вачIана нужергун къо-мех лъикI гьабизе |
| Передай(те) привет мужу | Салам бице росасда |
| жене | чIужуялда |
| Желаю хорошо добраться домой! | Рокъоре лъикI щваги! |
| Спокойной ночи! | Сордо лъикI! |
| (Ответ) | Радал лъикI рихьаги! |
| Добрых вестей! | Хабар лъикIаб рагIаги! |
| Мне пора идти домой (муж.) | Дие рокъове ине мех щвана |
| Мне пора идти домой (жен.) | Дие рокъое ине мех щвана |
| Спасибо, меня ждут | Баркала, дихъ ралагьун чIун руго |
| Ну, мы пошли! | Гьа, ниж анаха! |
| До свидания, приходите (приезжайте) к нам еще! | Къо-мех лъикI, рачIа жеги нижехъе! |
| Передайте вашим привет | Нужеразда салам бице |
| Спасибо, до свидания! | Баркала, къо-мех лъикI! |
| Спасибо за все! | Киналъухъго баркала! |
Ответ 1 Ответ 2 Ответ 3 Ответ 4
Русско-аварский разговорник поможет быстро заговорить как русскоговорящим туристам, так и тем, кто просто хочет изучить данный язык.
Все слова разбиты на популярные темы и написаны русскими буквами, поэтому вам необязательно знать грамматику и фонетику.
В каждой теме вы можете пройти тест на знание слов (в выбранной теме). Тест не закончится до тех пор, пока вы не изучите все слова в теме. Слово считается изученным, когда вы правильно перевели его 3 раза подряд.
Аварский язык относится к группе нахско-дагестанской семьи языков. Он имеет официальный статус в Дагестане.
На данном языке разговаривают около 766 тысяч человек, наибольшее распространение язык получил в России (Дагестан) и Азербайджане.
Бичанишь что на аварском
1 есть
2 верно
3 надо
4 пора
5 стыдно
6 открыто
7 закрыто
8 будет град
9 дует сильный ветер
10 собирается дождь
11 становится облачно
12 моросит дождь
13 очень жарко
14 душно
См. также в других словарях:
буго́р — гра, м. 1. Небольшой холм, горка. Длинные чистые сакли были расположены по неровным каменистым буграм, между которыми текла небольшая река. Л. Толстой, Набег. 2. Всякое небольшое возвышение, выпуклость на чем л. Белый лоб у него [щенка] был… … Малый академический словарь
Буго-Днестровская культура — неолитическая археологическая культура VI тыс. до н.э. Известна по группе небольших поселений, расположенных возле г. Сороки и прилегающих областей Молдавии и Украины по рекам Днестру и Южному Бугу. Эволюционировала из местной мезолитической… … Википедия
буго́рчатый — бугорчатый, ат, ата, ато, аты … Русское словесное ударение
Буго-днестровская культура — Археологическая культура • Буго днестровская культура неолит Локализация Украина, Молдавия Датировка VI тыс. до н. э. Носители … Википедия
Буго́р ве́рхней че́люсти — (tuber maxillae, PNA, BNA, JNA) нижнезадний выступ подвисочной поверхности тела верхней челюсти; место прикрепления косой головки латеральной крыловидной мышцы … Медицинская энциклопедия
Буго́р пя́точной ко́сти — (tuber calcanei, PNA, BNA, JNA; син. пяточный бугор) задняя часть пяточной кости, оканчивающаяся в виде шероховатого выступа; на подошвенной поверхности несет два отростка (медиальный и латеральный) … Медицинская энциклопедия
Буго́р червя́ — (tuber vermis, PNA, BNA, JNA) выступ на нижней поверхности червя мозжечка … Медицинская энциклопедия
буго́рчатый — ая, ое. Покрытый буграми, бугорками. Бугорчатая поверхность … Малый академический словарь
Буго-Нарев — Нарев Narew, Нараў Нарев при впадении в Вислу около Модлина. Исток Белоруссия Устье … Википедия
буго-днестровский — … Орфографический словарь русского языка
Аварский язык
Ава́рский язы́к — язык аваро-андийской группы нахско-дагестанской семьи языков. В структурном отношении наиболее близок андийским языкам. В основе литературного аварского языка лежит т. н. болмацӀцӀ («язык войска») — междиалектный язык, сложившийся на основе северного наречия.
Содержание
Ареал и численность носителей
Диалекты
Распадается на большое количество диалектов, говоров, подговоров. Аварские диалекты довольно далеко разошлись, так что часто между их носителями затруднено взаимопонимание. Наречия можно сгруппировать в три более крупные группировки:
Последние две традиционно объединяются в «южное наречие».
Грамматическая характеристика
Строй аварского языка характеризуется сложной системой согласных, наличием именных классов, многочисленными местными падежами, эргативной конструкцией.
В грамматической системе — большое количество лабильных, или переходно-непереходных, глаголов; наличие так называемых учащательных глаголов; возможность образования конструкций с двойным номинативом при аналитической форме глагола-сказуемого (например, «Отец поле пашет» — «инсуца хур бекьулеб буго//эмен хур бекьулев вуго»); обозначение субъекта глаголов чувственного восприятия суперлативом (локативным падежом); сосуществование двух контрастных конструкций — эргативной и номинативной — в сфере функционирования переходного глагола, и др.
Аварская письменность
| А а | Б б | В в | Г г | Гъ гъ | Гь гь | ГӀ гӏ | Д д |
| Е е | Ё ё | Ж ж | З з | И и | Й й | К к | Къ къ |
| Кь кь | КӀ кӏ | Л л | Лъ лъ | М м | Н н | О о | П п |
| Р р | С с | Т т | ТӀ тӏ | У у | Ф ф | Х х | Хъ хъ |
| Хь хь | XӀ хӏ | Ц ц | ЦӀ цӏ | Ч ч | ЧӀ чӏ | Ш ш | Щ щ |
| Ъ ъ | Ы ы | Ь ь | Э э | Ю ю | Я я |
Примеры фраз на аварском
| Здравствуйте! | Рорч Ӏ ами! | Rorč ʼ ami! |
| Как ваши дела? | Щиб х Ӏ aл бугеб? | Ššib ħal bugeb? |
| Как поживаете? | Иш кин бугеб? | Iš kin bugeb? |
| Как вас зовут? | Дуда ц Ӏ ар щиб? | Duda c ʼ ar ššib? |
| Cколько вам лет? | Дур чан сон бугеб? | Dur čan son bugeb? |
| Куда вы идёте? обращение к мужчине | Mун киве ина вугев? | Mun kiwe ina wugew? |
| Извините! | Т Ӏ аса лъугьа! | T ʼ asa łuha! |
| Куда идёт маленький мальчик? | Киве гьит Ӏ инав вас унев вугев? | Kiwe hit ʼ inaw was unew wugew? |
| Мальчик разбил бутылку. | Васас шиша бекана. | Wasas šiša bekana. |
| Они строят дорогу. | Гьез нух бале(гьабулеб) буго. | Hez nux bale(habuleb) bugo. |
История языка и литература
После 1917 года аварская художественная литература достигла значительного расцвета, хотя многие произведения писались по заказу партии. В настоящее время растёт доля аварской молодёжи, не владеющей родным языком, что в будущем может привести к исчезновению сначала литературного, а позже и разговорного аварского языка.
Известными аварскими поэтами являются: Заид Гаджиев, Расул Гамзатов, Машидат Гаирбекова, Фазу Алиева, Адалло Али.
Из довольно известных произведений следует отметить народную «Песню о Хочбаре», «Герои в шубах» писателя Раджаба Дин-Магомаева.
Интересные факты
Шамиль говорил о своём знании языков: «Кроме арабского я знаю три языка: аварский, кумыкский и чеченский. С аварским я иду в бой, на кумыкском изъясняюсь с женщинами, на чеченском шучу». [4] [5]



