что означает уряал по бурятски
11 слов, помогающих понять бурятскую культуру
Почему для бурят так важно понятие малой родины? Как праздновать Новый год Сагаалган? Что означают тряпочки на придорожных столбах и насыпи из камней, рядом с которыми стоит бутылка водки? Разбираемся в культуре Бурятии
1. Нютаг
Родина, малая родина

Нютаг — невероятно важное понятие для большинства современных бурят. В традиционной культуре оно обозначает место, с которым человека связывают первые детские воспоминания, ассоциируются родители, бабушки и дедушки. Сюда человек стремится приехать сразу после долгой разлуки. При этом нютаг — не обязательно место рождения, а именно важное место, с которым человек чувствует неразрывную связь на протяжении жизни. Для обозначения конкретного места рождения существует отдельное словосочетание тоонто нютаг — место, где закопан послед человека (тоонто). Тоонто нютаг воспевается в одноименной песне, которая стала неофициальным гимном Бурятии, а само слово нютаг встречается в названиях многих частных заведений по всей республике.
Связь с нютаг у бурят сохраняется даже в условиях урбанизации. У многих выросших в Улан-Удэ, Иркутске, Чите и других городах есть родственники в тех местах, где родились их предки. Чем сильнее связи с ними, тем сильнее связи с нютаг. Кроме посещения родственников с нютаг таких бурят связывает и религия: каждый год они приезжают, чтобы провести обряды на обоо (см. ниже).
Нютаг также важная тема для разговора. При знакомстве всегда спрашивают: «Из какой вы местности?» (Ямар нютагайбта?). А после долгой разлуки: «Вы съездили на свою родину?» (Нютагаа ошоо гүт?) или «Как обстоят дела на вашей родине?» (Нютагаартнай ямар бэ?). Молодежи такие вопросы кажутся неуместными, так как они часто влекут за собой открытое восхваление своей родины, которое граничит с принижением малых родин других людей (нютагархаха). Это приводит к раздорам внутри бурятского общества.
2. Ахай
Вежливое обращение к старшему мужчине В некоторых диалектах бурятского языка это слово может употребляться и при обращении к старшей женщине, однако в данной статье мы ориентируемся на его значение в стандартном литературном языке.

Почтительное отношение к старшим выражается у бурят среди прочего в обращении та («вы») и в прибавлении после имени определенных терминов родства: Баяр-ахай, Слава-ахай, Амгалан-ахай. Ахай для бурят — главный символ прочных родственных отношений, защиты и поддержки. Изначально это слово означало «старший брат с любой степенью родства»: родной, двоюродный, троюродный и так далее. В бурятских семьях ахай зачастую становится воспитателем и служит главным примером для младших, пока родители трудятся на работе. Ахай можно доверить секрет или пожаловаться на обидчика. Стереотипный бурятский ахай всегда требует беспрекословного подчинения и послушания, но в сложной ситуации вступится за младших, решит их проблемы и поможет.
3. Хадаг
Сложенная узкая шелковая ткань, которую подносят в знак почтения и добрых пожеланий

Хадаг Также встречается в написании хадáк. — главный атрибут бурятской культуры, одинаково применяемый бурятами как в религиозных, так и бытовых церемониях. Изначально распространенные среди бурят-буддистов, в постсоветскую эпоху хадаги стали использоваться и бурятами-шаманистами Среди бурят распространены две религии: шаманизм и буддизм. Большинство бурят двуеверны, однако есть и те, кто придерживается только одной религии. как универсальные символы гостеприимства, доброжелательности, почета, уважения и признания заслуг. Хадаг преподносят не только уважаемым людям — буддийским священнослужителям-ламам, старейшинам, высокопоставленным лицам и спортсменам, — но и образам божеств на гунгарбаа (божнице), а также духам-хозяевам многочисленных священных мест (обоо, или бариса) по всей этнической Бурятии. Хадаг служит также и оберегом: водители размещают его в салонах машин над лобовым стеклом и вешают на столбах и деревьях на опасных участках дороги.
Хадаг также непременный атрибут церемонии сватовства. Она завершается в доме невесты обрядом хадаг табиха, что означает «ставить хадаг»: главный сват со стороны жениха кладет расправленный хадаг на божницу, тем самым спрашивая разрешение взять невесту в семью жениха не только у ее родителей, но и у божеств на божнице. Если дело идет к свадьбе, родственники непременно интересуются: «Поставили ли они хадаг?» или «Когда они будут хадаг ставить?» — чтобы начать полноценную подготовку к предстоящему торжеству.
4. Обоо
Насыпь на возвышенности из камней, веток и так далее, где совершается религиозный обряд, посвященный местным духам

Каждое лето на обоо проводятся грандиозные родовые молебны, на которых собираются не только местные жители, но и их земляки, живущие в других районах и городах. Они приглашают ламу из близлежащего дасана, буддийского монастыря, который проводит молебен и отдает дань уважения духам — хозяевам обоо. После молебна начинаются три мужских игрища эрын гурбан наадан, или просто наадан.
5. Наадан

Словом наадан принято называть любое развлекательное или спортивное мероприятие, подразумевающее относительно большое количество участников и зрителей: от летнего спортивного праздника в деревне (эрын гурбан наадан) до Олимпийских игр (Олимпиин наадан). Но чаще всего речь идет именно о первом мероприятии, которое включает в себя три вида спорта: борьба (бүхэ барилдаан), стрельба из лука (һур харбаан) и скачки (мори урилдаан). Традиционно в наадан могли участвовать только мужчины (что до сих пор отражено в названии: эрын гурбан наадан переводится с бурятского как «три мужских игрища»), сегодня же это правило распространяется только на борьбу, тогда как в стрельбе и скачках наравне с мужчинами участвуют и женщины. Наадан может быть как самостоятельным мероприятием, так и развлечением во время важного события — например, обряда почитания обоо. Самостоятельные наадан проводятся не только в отдельных селах и районах Бурятии, но и в столице Улан-Удэ. Соревнования очень популярны и азартны, что неудивительно: в качестве награды можно получить живого барана или деньги.
6. Дасан
Буддийский храмовый комплекс

В традиционной бурятской культуре образование и религия были неотделимы друг от друга. Это отразилось и в языке: в тибетском есть слово «дра-цан» (grwa chan), означающее буддийское высшее учебное заведение, которое заимствовалось в бурятский в форме дасан В русских словарях это слово зафиксировано в варианте «дацан». и стало обозначать буддийский монастырь. На территории дасанов живут буддийские ламы, которые дают астрологические прогнозы (зурхайша лама), занимаются медициной (эмшэ лама). Дасан для бурят больше, чем храм: это нетронутый сторонними влияниями островок культуры и языка, где люди свободно говорят и между собой, и с ламами. Традиционно общение прихожан со священнослужителями проходило на бурятском языке. Это сохраняется и сегодня — в отличие от других сфер жизни, где принято использовать русский. При дасанах работают кафе с бурятской кухней. Дасаны славятся своей традиционностью и даже консерватизмом, который проявляется в том числе и в сохранении патриархальных представлений. Есть даже шутка про три «д» бурятской женщины: дети, дом, дасан (по аналогии с тремя «к» немецких женщин Kinder, Küche, Kirche).
Если обычные дни в дасан проходят неторопливо и тихо, то в канун и в первые дни праздника Сагаалган, Нового года по лунному календарю, сюда стекаются толпы жаждущих получить астрологический прогноз о предстоящем годе: что можно будет реализовать, а что лучше отложить на будущее, чтобы прожить этот год благополучно и без больших потрясений.
7. Сагаалган
Праздник Нового года по лунному календарю

Один из главных бурятских семейных и религиозных праздников, в котором тесно переплетена буддийская и бытовая обрядность. Каждый год Сагаалган выпадает на разные даты по григорианскому календарю, но обычно это конец января — февраль. Слово Сагаалган происходит от глагола сагаалха, что значит «есть белую пищу». Белая, то есть молочная, пища, символизирующая чистоту помыслов и действий, считается у бурят священной: ее используют в качестве подношения духам и угощают гостей. Молоко, молочная водка, масло, творог, сметана, сыр также становятся главным угощением новогоднего стола.
Активная подготовка к Сагаалгану начинается с обряда очищения (дүгжүүбэ), который проводится за два дня до праздника. На территории дасана разжигают два костра: в большом ламы после специального молебна сжигают деревянную конструкцию, которая символизирует все плохое, совершенное за прошедший год. Маленький костер предназначен для кусочков теста, бумаги и ткани, которыми верующие обтирают свое тело, очищая себя от негативных мыслей и энергии. Следующий день, канун Сагаалгана (бүтүү үдэр), принято проводить дома и готовиться духовно к встрече Нового года. Сам Сагаалган наступает с первыми лучами солнца, когда богиня Палден Лхамо спускается на Землю и дарует свою защиту бодрствующим на весь предстоящий год. Поэтому в первый день Сагаалгана (шэнын нэгэн) принято вставать очень рано.
Когда все религиозные обряды завершены, начинаются визиты к родственникам, в первую очередь к самым старшим, и продолжаются все первые две недели после наступления Сагаалгана. Встреча начинается с обряда приветствия (золгохо ёһо): младшие поддерживают обеими руками руки старших, выражая свое уважение и готовность поддержать их в любой момент. Это сопровождается ритуальными приветствиями, которые связаны со скотоводством и соблюдаются даже теми, кто не держит и никогда не держал скот. Младший спрашивает: «Упитаны и здоровы ли ваши бычки и жеребята?» (Буруунтнай булшантай гү?, Даагантнай далантай гү?). Старший каждый раз отвечает утвердительно: «Упитаны, здоровы» (булшантай и далантай). Стандартным приветствием является Сагаалганай мэндэ! («С Сагаалганом!»), как наше «С Новым годом». Если приехать не получается, можно позвонить по телефону или скайпу. В эти дни также принято посещать молебны в дацанах, где ламы и верующие молятся за благо всех живых существ в Новом году.
8. Бууза
Рубленое мясо, завернутое в тесто и сваренное на пару

Бууза — настоящий гастрономический бренд Бурятии. Отсылку к нему можно встретить везде: в искусстве, сувенирах, названии инстаграма бурятской миллионницы Вики Бузы и кинематографе (существует фильм, посвященный этому блюду). Уж не говоря о множестве придорожных кафе-буузных, распространенных не только в Бурятии, но и за ее пределами.
Хотя подобные блюда известны по всей Азии от Кавказа до Японии (хинкали у грузин, манты у тюркских народов, момо у тибетцев), именно в Бурятии буузы затмили собой все исконные блюда кочевой культуры. Слово «бууза» происходит от китайского слова 包子 (бао-цзы), где им называют пирожок из дрожжевого теста с мясной и/или овощной начинкой, приготовленный на пару. В отличие от бао-цзы в буузах в качестве начинки используется только мелко нарубленное мясо, завернутое в пресное бездрожжевое тесто. Едят их следующим образом: надкусывают тесто сбоку, выпивают сок через отверстие и затем съедают мясо с тестом. Это блюдо очень сытное и относительно недорогое: в Бурятии одна бууза стоит в пределах 35–45 рублей.
9. Ёохор
Бурятский круговой танец

Если попросить любого жителя Бурятии назвать традиционный бурятский танец, то первое, что придет ему в голову, — это ёохор. Ёохор исполняется на любых массовых мероприятиях, чаще всего во время наадан и свадеб. Танцующие берутся за руки, образуют круг, шагают по часовой стрелке и поют хором ёохорные песни. Исполнение этих песен требует хорошего знания языка и канонов ёохорной поэзии, что сегодня встречается довольно редко. Поэтому чаще всего танцующие исполняют ёохор молча под аутентичные или обработанные под эстраду записи. И все же танец не уходит в небытие. Его движения, поэзия, мелодика до сих пор служат источником вдохновения для руководителей танцевальных коллективов: хоть и в измененной форме, ёохор продолжают исполнять на сцене профессиональные певцы и танцоры. Каждое лето проводится фестиваль «Ночь ёохора», на котором артисты обучают всех собравшихся ёохорным песням и движениям.
10. Хамаагүй
Все равно, без разницы

11. Болтогой

На любом бурятском торжестве, будь то свадьба, юбилей или же большой праздничный концерт, то и дело можно услышать восклицание «Болтогой!». Это восклицание — древняя пожелательная форма от глагола болохо («сбываться», «становиться»), которая переводится чаще всего как «да будет так». Неудивительно, что им завершаются многие длинные поздравительные үреэлы («благопожелания»), которые до сих пор популярны и звучат на любом праздничном мероприятии. Первым «болтогой» говорит тот, кто произносит и заканчивает благопожелание, а уже затем все присутствующие гости вместе восклицают: «Болтогой!» Этим они показывают, что одобряют и закрепляют все сказанное, а также присоединяются к пожеланиям. Из-за тесной связи с благопожеланиями болтогой носит исключительно торжественный характер, ассоциируется с атмосферой большого праздника. Самые красивые и добрые үреэлы можно чаще всего услышать от старейшин, поэтому слово «болтогой» — не просто завершение пожелания, но и символ благословения со стороны старших родственников.
Краткий бурятский разговорник для Алексея Цыденова
Небольшой список слов, который поможет врио главы Бурятии побыстрее освоиться в новой среде.
Богатый бурят-монгольский язык настолько суров, что начальственному лицу достаточно порой произнести только одно слово, чтобы всё стало ясно и предельно понятно. Список открыт, добавляйте свои варианты.
— Алуулхад (будете убиты)
— Арбайгааб (я взъерошился, Арбайгаайш – взъерошился, что ли?)
— Байхгуй (не имеется)
— Гэжайжа (бур.слово-паразит, эквив. рус. «так сказать»)
— Екарганай (ругательство, от западнобур.сёл Оёк и Харганай)
— Ламбагай (духовное лицо)
— Нольхоб (дам пощечину)
— О***й (тунк. половой член)
— Пээ (усил. пээсша) (возглас неодобрения)
— Сэсэнэйш? (умный что ли?)
— Тэмээ-ямаа (верблюдо-козёл, ругат.)
— Хамаагуй (без разницы)
— Эдигты (ешьте, вариация – о***й эдигты)
— Юуштэйш? (ты при чём? Юуштэйби? – я при чём?)
— Ябаи, ябагты, ябажаябахамни (пойдем, идите, ухожу)
— Яроо! (возглас крайнего удивления)
Похожие материалы
Вечер памяти Ольги Коротковой состоится в БГАТОиБ
Вечер памяти Ольги Коротковой состоится в честь 80-летия со дня рождения балерины, внесшей свой неповторимый вклад в развитие балетного искусства Бурятии.
Главный санитарный врач просит жителей Бурятии не покидать республику
Сергей Ханхарееев обратился к жителям Бурятии в связи с предстоящими новогодними праздниками.
Назначен заместитель министра здравоохранения республики Бурятия
Постановление о назначении на эту должность Валерия Амагырова подписал Всеволод Мухин.
Прокуратура Бичурского района выявила нарушения в деятельности органов местного самоуправления
Внесены представления главам четырех сельских поселений, два должностных лица привлечены к дисциплинарной ответственности.
Первая полоса
Универсальные цифровые технологии в сельском хозяйстве, охране окружающей среды и здоровья человека. ВИДЕО
Россия и Монголия обсудили развитие пунктов пропуска на границе
Совещание состоялось 6 декабря в онлайн-режиме.
Л.Оюун-Эрдэнэ избран новым председателем правящей Монгольской народной партии
За кандидатуру премьер-министра Монголии проголосовало 99,7% из 1245 присутствовавших на съезде членов партии.
Вечер памяти Ольги Коротковой состоится в БГАТОиБ
Вечер памяти Ольги Коротковой состоится в честь 80-летия со дня рождения балерины, внесшей свой неповторимый вклад в развитие балетного искусства Бурятии.
Главный санитарный врач просит жителей Бурятии не покидать республику
Сергей Ханхарееев обратился к жителям Бурятии в связи с предстоящими новогодними праздниками.
Популярное
В Монголии открывается завод по сборке легковых автомобилей
Что изменится в жизни россиян с 1 декабря
Трассу М-12 Москва-Казань могут продлить до Монголии
Монголия и Россия. Прошлое, настоящее и будущее тесных и сложных отношений
Мэр Улан-Удэ назначил нового директора городского лесничества
5 боксеров из Бурятии прошли в полуфинал чемпионата России
Монголия и Германия будут сотрудничать в сфере возобновляемых источников энергии
Универсальные цифровые технологии в сельском хозяйстве, охране окружающей среды и здоровья человека. ВИДЕО
Назначен заместитель министра здравоохранения республики Бурятия
Постановление о назначении на эту должность Валерия Амагырова подписал Всеволод Мухин.
Посол Монголии вручил верительные грамоты Джо Байдену
Посол У.Батбаяр выразил готовность укреплять стратегическое партнерство Монголии и США.
Прокуратура Бичурского района выявила нарушения в деятельности органов местного самоуправления
Внесены представления главам четырех сельских поселений, два должностных лица привлечены к дисциплинарной ответственности.
В Бурятии 10 школ полностью закрыли на карантин из-за коронавируса и ОРВИ
Еще более ста школ частично перевели на дистант из-за роста заболеваемости.
Видео дня: Премьера музыкального клипа «Бурятия – моя земля»
Певцы и участники клипа продемонстрировали коллекцию зимней традиционной одежды.
В Улан-Удэ пресекли правонарушение по сигналу со «скорой помощи»
Ночью на пульт вневедомственной охраны Росгвардии поступил сигнал от бригады скорой медицинской помощи.
За сутки в Монголии выявили 296 новых случаев COVID-19
Общее число случаев заболевания коронавирусной инфекцией в стране достигло 385 166.
Самое важное
Бурятия посткоронавирусная: упадок власти, смена элиты и изменение структуры общества
Республика находится на пороге кардинальных перемен.
Буряты и Гражданская война в России
Вопрос: «За кого воевали буряты – за красных или за белых?» был одним из самых неудобных для ученых-историков Бурятии на протяжении всего советского периода. АРД представляет эссе Сергея Басаева о военной истории бурят.
Степан Калмыков: «Разделяй и властвуй» по-бурятски
АРД представляет отрывок из книги мемуаров Степана Калмыкова о скрытых политических приемах, с помощью которых первые лица Бурятии сохраняют свою власть. Презентация книги состоится в Улан-Удэ в июне этого года.
“Бурятский мир” как новая формула национального развития
Содержательная повестка и формулирование единой нации вычеркнет химеру условностей в бурятской политике.




















